- Ты будешь называть его "князь Варасашвили"! - отрезала Эрминтруда. Или - "ваша светлость".
- Еще чего! - взвился Уолли. - Да ни за какие коврижки! Это просто издевательство какое-то! Во-первых, фамилия совершенно дурацкая, а во-вторых - я ее даже запомнить не в силах, не то что выговорить. Кстати, послушайся мудрого совета: не пытайся сама так к нему обращаться. Если ты начнешь его представлять как князя Варшава... Варавва... Волососвини, то... Словом, люди подумают, что у тебя белая горячка.
- Да, фамилия напоминает скороговорку, - заметила Мэри. - Придется вам записать ее для меня, тетушка Эрми.
- Называй его "князь" - и дело в шляпе, - улыбнулась Эрминтруда.
- Ничего подобного, - проворчал Уолли. - Представляю, как ты крикнешь "князь!", и тут же примчится эта идиотская псина, виляя хвостом!
Эрминтруда изменилась в лице.
- Этого я не предусмотрела, - признала она. - Да, так не пойдет, разумеется. То есть, вы-то, конечно, поймете, в чем дело, но Алексис... Представляете, что будет, если я крикну: "Князь, пошел вон!". Или: "Князь, а ну кыш с моего кресла!"? А ведь такое вполне может случиться - из-за того, что ты, Уолли, так разбаловал эту чертову бестию. А бедняжка Алексис подумает, что я к нему обращаюсь. Что ж, придется посадить Князя на цепь.
- Ну нет, уж этого я не потерплю, - замотал головой Уолли. - Видит Бог, я человек не капризный, но привязывать моего песика из-за какого-то паршивого русского князя, которого я не знаю и знать не хочу, я не дам. Если бы ты спросила меня раньше, я бы сразу возразил против его приглашения - я ведь этих иностранцев на дух не выношу. Но, увы, со мной не сочли нужным посоветоваться. Как всегда, между прочим.
Эрминтруда казалась озабоченной.
- Мне, право, жаль, Уолли, что ты так относишься к иностранцам, но Алексис даже говорит без акцента.
Уолли, пропустив ее слова мимо ушей, продолжил:
- И вообще все эти русские - полные растяпы и ротозеи. Не мудрено, что революция случилась именно у них. И поделом им! Кстати, чем этот малый занимался в Антибе? Небось, жил за счет какой-нибудь богатой вдовушки? Да, точно, чего еще ожидать от этих фанфаронов!
Заметив, что Мэри быстро взглянула на него и тут же отвела глаза, Уолли побагровел.
- Да, я понял, о чем ты подумала, но я уже совсем скоро стану богатым человеком, так что нечего меня с ним сравнивать. Как только тетя Клара отдаст Богу душу, я расплачусь с Эрминтрудой; все до последнего пенни верну.
Мэри промолчала. Про тетю Клару, родную тетку Уолли, ей уже прожужжали все уши. Правда, последние десять лет тетя Клара не выходила из сумасшедшего дома, а Уолли ссылался на нее всякий раз, как только влезал в долги или вознамеривался пустить на ветер очередную сумму.
Эрминтруда усмехнулась.
- Да, дорогой, про тетю Клару мы наслышаны. Надеюсь, ее деньги и впрямь отойдут тебе, хотя о том, чтобы ты со мной расплачивался, и речи быть не может - этого я никогда не позволю. Если же ты намекаешь на то, что я порой неохотно расстаюсь с деньгами, то это вовсе не так. Я, конечно, не имею в виду тех случаев, когда ты просто выбрасываешь деньги на ветер!
Похоже, последняя фраза, произнесенная к тому же слегка повышенным тоном, возымела действие. Во всяком случае Уолли втянул голову в плечи, попросил налить ему еще кофе и был несказанно рад, когда в столовую с шумом и гамом влетела его падчерица.
Девушка появилась в окружении целой своры собак, весело тявкающих и повизгивающих. Два коккер-спаниэля, пекинес Эрминтруды и не по возрасту здоровенная борзая резвились у ее ног, виляя хвостами. В комнате резко запахло псиной - один из коккеров только что искупался в реке.
- Ух ты, какая спортсменка! - заметила Мэри, окидывая взглядом одеяние Вики.
Вики была в обтягивающих бриджах, низко вырезанной тенниске, под которой гордо торчали неокрепшие холмики ее грудей, и открытых сандалиях на босу ногу, из которых выглядывали пальцы с ярко накрашенными ногтями.
- Ой, доченька, зачем ты спаниэлек-то выкупала? - воскликнула Эрминтруда. - Князь и так вчера полдня из воды не вылезал.
- Подумаешь, - протянула Вики, отмахиваясь от назойливых собак. - Фу! Пошел вон, говорю! Лежать, Рой! Хорошая собачка, хорошая... Ах ты, зараза! Лежать, а то башку оторву!
- Слушай, какого черта ты приволокла всю свору сюда, на завтрак? спросил Уолли, отбиваясь от приставаний борзой. - Лежать! Да отстань же, скотина чертова!
Кинув взгляд на Вики, он добавил:
- И что за костюм ты на себя напялила? У меня даже аппетит пропал. Как это мать позволяет тебе разгуливать в таком виде?
- Ах, оставь ее, Уолли! - попросила Эрминтруда. - Ее хоть в рубище одень, она все равно будет краше всех на свете. Хотя брючки, пожалуй, и впрямь несколько вызывающие. Гляжу я порой на какую-нибудь толстуху, напялившую на себя подобные, и думаю: "Эх, дорогуша, видела бы ты сейчас свою задницу, ты бы дважды подумала, прежде чем влезать в такие штаны."
- Мамочка, но ведь у меня и задницы-то совсем нет! - возразила Вики, усаживаясь за стол напротив Мэри.
- Это верно, милочка. В этом смысле ты не в меня пошла.
Вики рассеянно улыбнулась и принялась читать письмо, в то время как ее мамаша в открытую любовалась дочкой, умильно улыбаясь.
Девочка и впрямь была прехорошенькая, с длинными пепельными волосами, огромными голубыми глазищами и черными бахромчатыми ресницами. Даже беспощадно выщипанные брови и крутые дуги, выведенные карандашом чуть выше прежних бровей, не портили впечатления.
- Тебе, должно быть, известно, что к нам приезжает князь? - ворчливо осведомился Уолли. - Я, правда, ума не приложу, зачем он нам сдался, но ты, наверное, как и твоя мать, считаешь, что присутствие в доме князя должно скрасить наше существование.
- Да, по-моему, это просто замечательно! - выпалила Вики.
Беспечный ответ падчерицы, похоже, окончательно добил бедного Уолли, который погрузился в угрюмое молчание.
Эрминтруда вскрыла очередной конверт и вдруг громко вскрикнула.
- Ах!
Тут же на ее губах заиграла торжествующая улыбка.
- Вот что значит - настоящий князь! - заявила она. - Диринги согласились!
При этом известии даже лицо Уолли прояснилось. Однако, кинув взгляд в сторону Мэри, он пробурчал, что, по его мнению, князь тут совершенно ни при чем.
- Держу пари, что младший Диринг сейчас гостит у родителей, - добавил он.
Мэри зарделась, но ответила спокойным тоном:
- Я, между прочим, сама тебе вчера об этом сказала.
- А кто он такой? - полюбопытствовала Вики.
- Старый приятель Мэри, - ухмыльнулся Уолли.
- Близкий приятель? - оживилась Вики.
- Нет, это вовсе не то, что ты думаешь, - смущенно покачала головой Мэри. - Его родители живут в Мэноре, а я познакомилась с ним, как только мы сюда переехали. Он адвокат в верховном суде. Неужто ты его не помнишь?
- Не помню, но, судя по описанию, он жуткий зануда, - поморщилась Вики. - Замшелый адвокатишка!
- Нет, он славный малый, - поддержал свою подопечную Уолли. - Во всяком случае, если он попросит руки Мэри, я не стану чинить им препятствий. Более того, я оставлю ей все свои деньги!
- Ты сперва получи их, - лукаво напомнила Эрминтруда. - Я, правда, тоже надеюсь, что ты, Мэри, выйдешь за него замуж, ведь мало того, что вы с ним - хорошая пара, но такая женщина, как ты, осчастливит любого своего избранника, кем бы он ни был.
- Спасибо, тетя Эрми! - с волнением в голосе поблагодарила Мэри и, чувствуя, как пылают ее щеки, поспешила сменить тему.
- Что подняло тебя в такую рань? - обратилась она к Вики. - Ты, по-моему, плескалась в ванне еще чуть ли не на рассвете.
- О, я ходила на охоту, - беззаботно откликнулась Вики. - Надеялась зайчишку подстрелить.
Уголки губ Мэри задрожали.
- Только не говори мне, что ты отправилась на охоту в сандалиях и с накрашенными ногтями!
- А почему бы и нет? - глаза Вики широко раскрылись.
- Представляю, как это выглядело!