Эрминтруда поспешила перебить ее, заверив со всей добротой в голосе, на которую только была способна:
- Что вы, милая, я всегда рада видеть вас с Аланом. Познакомьтесь, пожалуйста - князь Алексис Варасашвили.
Если Эрминтруда и питала страхи, что Джанет попытается завладеть вниманием ее высокопоставленного гостя, то они вскоре улетучились. Джанет казалась растерянной и, устроившись рядом с Мэри, сидела будто воды в рот набрав. Обрученная с чайным плантатором с Цейлона, она никак не могла решиться на отъезд, словно опасаясь бросить отца с братом на произвол судьбы. Князь пугал ее, непривычную к высшему свету, поэтому вместо того, чтобы прислушиваться к беседе, она принялась занудно пересказывать Мэри содержание недавно полученного от жениха письма.
Ее брат, стройный молодой человек с длинными волосами, бесцеремонно устроился на софе по соседству с князем, возвестив, что является давним поклонником русской школы.
- А что это за школа? - изумилась Эрминтруда.
- Я имею в виду литературную школу, миссис Картер, - с улыбкой ответил Алан.
Гарольд Уайт, стоявший у бара в ожидании, пока Уолли смешает ему коктейль, подметил:
- Похоже, мой отпрыск оседлал своего любимого конька. Поставьте его на место, миссис Картер. Чем целыми днями читать, пусть лучше работать идет.
- Не приставай к Алану, - сказал Уолли. - Я тоже обожаю книжки читать. Только не летом, конечно.
Алан, пропустив его реплику мимо ушей, повернулся к князю и изрек:
- Чехов!
Вики, посмотревшая в театре "Вишневый сад" и, решив, должно быть, что хватит ей уже держаться в тени, продекламировала:
- О, да - утонченная психология гуманизма! Чудесная вещь, замечательная!
- О, Вики, у тебя новая прическа! - ни к месту воскликнула Джанет.
- Да, - горделиво ответила Вики. - Я так самовыражаюсь. Сегодня мне вдруг показалось, что в меня вселился чей-то дух. Мне пришлось таким образом попытаться приспособиться к нему. Вот!
- Ты просто очаровательна! - негромко сказал Алан. - Порой мне даже кажется, что в твоих жилах течет русская кровь.
Уайт осадил сына, заявив, что тот слишком много болтает, а Стил добавил, что лично он ничего для себя в Чехове не открыл.
- Ну надо же! - воскликнул уязвленный Алан. - А искусство говорить полунамеками? А тонкий стиль? Посмотрев "Три сестры", я потом неделю в себя приходил!
- Я тоже, - проворчал Уолли. - Предупредили бы меня, какая это тягомотина, ноги бы моей в театре не было!
- Я согласна, - неожиданно поддержала мужа Эрминтруда. - То есть, пьеса очень умная, безусловно, но лично я считаю, что развлекаться нужно иначе.
- А вот "Чайка" мне понравилась еще больше, - заявил Алан. - Тоска и безысходность наваливаются на тебя с такой силой, что грозят раздавить.
- Лично я посещаю театр вовсе не для того, чтобы быть раздавленной тоской и безысходностью, - отрезала Эрминтруда.
Прежде чем Алан успел придумать уничтожающую ответную реплику, князь наградил Эрминтруду обворожительной улыбкой и произнес:
- Вы, как всегда, правы, крупиночка. Вы созданы для света и радости.
- А возьмите Гоголя! - вскричал Алан. - Как тонко увязываются в его творчестве мистика и реальность. Особенно - в "Мертвых душах".
- Ну и что? - хмыкнул Уолли. - Ты, вот, говоришь: "Возьмите Гоголя"! А кому он нужен-то, твой Гоголь? И ни о каких дохлых душах мы разговаривать не собираемся. Захвати лучше Вики, и сгоняйте партию в бильярд.
- Ох, уж это ваше пристрастие к шарам! - горько вздохнул Алан. И обратился к князю:
- Вас не удивляет наша увлеченность спортом?
- На мой взгляд, друг мой, вы куда более увлечены русской литературой, чем спортом. Должен сказать, однако, что при переводе на английский кое-что пропадает.
При упоминании о спорте, Эрминтруда тут же сообразила, что хотела забрать у соседа ружье. С минуту она тщетно пыталась привлечь внимание Уолли, после чего ткнула локтем Мэри и прошептала:
- Напомни ему про ружье!
Мэри не сочла нужным секретничать и тотчас сказала:
- Дядя Уолли, вы не забыли, что хотели попросить мистера Уайта вернуть ружье?
Не ожидавшая столь лихого наскока Эрминтруда покраснела до корней волос, Уайт же тут же рассыпался в извинениях.
- Черт, совсем из головы выскочило, - сокрушался он. - Жаль, что вы не позвонили - я бы сейчас его принес. Вот что, миссис Картер, я завтра утречком непременно занесу его.
- Ох, вы не подумайте... я вовсе не хотела, - смущенно залопотала Эрминтруда. - Просто Уолли завтра отправляется на охоту вместе с нашим гостем. Я вовсе не возражаю, чтобы вы брали ружье, ведь Уолли так редко охотится...
Но Уолли тут же испортил впечатление от ее великодушной речи, презрительно фыркнув:
- Утром ты вовсе не так со мной говорила! Ты даже не представляешь, Гарольд, какую нахлобучку я получил за то, что посмел одолжить тебе дробовик!
Глаза Эрминтруды предательски увлажнились. Заметив, что Стил вот-вот взорвется, Мэри быстро предложила:
- А что, если нам и в самом деле поиграть в бильярд? Джанет, ты пойдешь с нами?
Джанет ответила, что предпочитает понаблюдать за ними, поскольку сама играет из рук вон плохо. Стил же согласился, а князь заявил, что сочтет за честь погонять шары в столь замечательной компании. После долгих уговоров Джанет позволила уломать себя, А вот Эрминтруда, Вики и Алан на уговоры не поддались. Вики, правда, сама вызвалась следить за счетом, а Алан, воспользовавшись случаем, принялся рассказывать ей про мастерское изображение жизни бедноты в произведениях Максима Горького.
В конце просторной бильярдной Эрминтруда устроила нечто вроде уголка для курения и отдыха. Оттуда, погрузившись в мягкое кресло, она и следила за игрой. Князь после каждого своего удара как бы исподволь подходил к ней и вполголоса переговаривался - обстоятельство, не ускользнувшее от бдительного Стила, взиравшего на ухищрения чужестранца с явным неодобрением.
За исключением князя и Уайта, приличных игроков в компании не нашлось. Джанет без конца спрашивала, по какому шару бить, в какую лузу целить и как держать "эту палку". Уайт в обучении дочери участия не принимал, однако, воспользовавшись тем, что князь стал показывать ей хитроумный удар, увлек Уолли в сторонку и заговорщически зашептал:
- Я, кажется, раздобыл пару классных телок! И поверь, если уж я говорю, что они классные, то это так и есть!
Уолли, в голове которого приятно шумело от трех рюмок виски, поглощенных после ужина, спросил плаксивым тоном:
- А как насчет денег, что ты у меня занял?
- Верну, верну, - замахал руками Уайт. - Не о чем беспокоиться.
- Тебе легко говорить, - поежился Уолли. - Даже страшно представить, что со мной будет, если Эрми узнает...
- Не узнает. Все будет в порядке, заверяю тебя.
- Если и не узнает, то только потому, что тебе придется вернуть мне деньги на следующей неделе, - с торжествующей улыбкой заявил Уолли.
Слова эти, по неосторожности произнесенные громче, чем следовало, достигли ушей Мэри. В ту же минуту Джанет промахнулась по шару и настал черед Уайта. Пока тот огибал стол, Мэри перехватила взгляд Стила и испуганно догадалась, что фермер тоже расслышал последнюю реплику Уолли. Стил тут же подтвердил ее опасения, приблизившись к ней и осведомившись, верно ли, что Уолли одолжил Уайту деньги.
- Не знаю, - сдержанно ответила Мэри.
Стил перевел взгляд на Эрминтруду и с явным неодобрением покачал головой.
- Пользуется ее добротой, сукин кот!
Однако в следующее мгновение, вспомнив, с кем говорит, он спохватился и извинился:
- Простите меня!
Мэри поспешила перевести разговор на другую тему, но на душе у нее скребли кошки. Едва дождавшись ухода Уайтов, она прижала Уолли к стене и спросила напрямик, верно ли, что он одолжил Уайту деньги. В ответ на заверения Уолли, что все в порядке, Мэри упрямо потребовала объяснений.