Выбрать главу

Уикэм покосился на меня.

— Я притворюсь, что не слышал этого бреда, агент Малдер, чтобы утром все еще мог уважать вас.

Я равнодушно пожал плечами. Уважение Уикэма в мох глазах котировалось не настолько высоко, чтобы ради него пожертвовать возможностью подразнить Скалли и спровоцировать напарницу на ее обычную удивленно-скептическую реакцию. Когда мы въехали на стоянку, я сразу увидел ее яркие волосы на фоне белого снега.

— Еще минуту терпения, — проговорил я в телефон. — Твое такси уже рядом.

Скалли, помахав мне рукой, повесила трубку, и через секунду мы с Уикэмом вышли из машины.

— Как дела, детка? — сказал я, растягивая слова и пытаясь воспроизвести уличные замашки крутого парня взамен своих безупречных манер Новой Англии. — Черт побери, красотка, ты выглядишь отпадно сегодня.

Она непонимающе моргнула и перехватила большую картонную коробку, которую держала в руках.

— Что?

— Черт, — сказал Уикэм, облокотившись на крышу нашего «крейсера из трущоб», - ты, должно быть, устала, потому что весь день крутилась у меня в голове.

Уголок ее рта изогнулся в слабом подобии улыбки. Скалли сжала губы, посмотрела вверх на кружащиеся снежинки и снова взглянула на нас.

— Классная машина, мальчики. Вы что, избили разорившегося сутенера и украли его лошадку?

— Завидуй молча, — сказал я, придерживая для нее открытой заднюю дверь. Скалли залезла на сиденье, поставив коробку рядом с собой.

— Хочешь подцепить девушку — поучись сначала делать ей комплименты, — велела мне Скалли в деловой манере, застегивая ремень безопасности. — Советую тебе как друг.

— Будь я геликазой (7), то с удовольствием расплел бы твою цепочку ДНК, — провозгласил Уикэм, поворачивая на Ломбард Стрит.

Скалли издала приглушенный звук, поперхнувшись в попытке не засмеяться.

— Долго берег эту фразу для подходящего ученого, — признался детектив.

— Я, по-видимому, должна быть польщена, — ответила Скалли.

Уикэм ухмыльнулся, посмотрел в зеркало заднего вида и повернул направо к парковке отеля.

— Спокойной ночи, агенты, — сказал он, когда мы вышли из машины. — У нас впереди целый день до того, как преступник убьет ее. Я пока не сдаюсь.

Я натянуто улыбнулся, а Скалли достала из машины коробку с бумагами.

— Спасибо, что подвезли, — поблагодарила она детектива.

Помахав нам рукой, Уикэм поехал обратно и вскоре исчез в снежной круговерти, которая на время сгладила острые края темных городских зданий.

Мы вошли в холл отеля, ни словом не перемолвившись друг с другом. Мои мысли поглотила вновь полученная информация о сердцах. Я был прав, когда думал, что эти женщины как-то связаны между собой.

Почему он подменяет сердца?

/Они все одинаковые — у них одни и те же органы — у всех женщин одинаковое сердце — мертвое и холодное…/

— Малдер?

— Что?

Ее глаза распахнулись, а тело инстинктивно прижалось к стене. Я сорвался на нее.

— Лифт приехал, Малдер.

— Да.

Войдя в лифт, я нажал кнопку седьмого этажа и только потом заметил, что Скалли уже сделала это. Когда двери закрылись, я быстро кинул на нее извиняющийся взгляд.

— Прости, Скалли, я не хотел… Просто я…

— Внутри него, — закончила она за меня.

— Да.

— Все нормально.

Но в ее глазах я увидел ту же обеспокоенность, что была там во время дела Паттерсона, когда я не мог думать ни о чем, кроме горгулий. Тогда Скалли краем глаза увидела, каково мне приходится, когда я занимаюсь профилированием. Наверное, это не лучший способ преодолеть разрыв между нами, но дело есть дело, и его надо раскрыть.

— Я закажу еду в номер, — сказал я ей. — Хочешь что-нибудь?

Скалли старательно отводила взгляд.

— Нет, спасибо, Малдер. Думаю, пойду сразу спать.

— Скалли…

— Я просто устала, — сказала она, когда открылась дверь и вышла в коридор. Поставив на пол свою ношу, она принялась ощупывать карманы в поисках ключа и, наконец выудив его из кармана, снова подняла коробку, но в этот момент я выхватил ключ у нее из рук.

— Позволь мне.

Я прошел за ней к двери номера, открыл дверь и придержал ее, пока Скалли не проскользнула под моей рукой и с грохотом не поставила коробку на пол.

— Спасибо, — поблагодарила она и протянула руку за ключом.

Я положил его Скалли на ладонь, но вместо того, чтобы убрать руку, схватил Скалли за запястье, ощутив жар ее кожи и быстрый пульс.

— Подожди.

Она вопросительно посмотрела на меня.

— Поговори со мной, Скалли.

Она осторожно высвободила руку.

— Малдер, прекрати волноваться. Ты ведешь себя хуже, чем моя мать. Я еще не выздоровела до конца и не успела восстановить силы. Поэтому я так устаю, но это все — уверяю тебя. — Она похлопала меня по руке и улыбнулась. — Увидимся завтра.

Я проследил глазами, как напарница исчезла в спальне, и отправился в свою комнату. Наверное, Скалли права. В конце концов, она же врач. Наверняка такой высококвалифицированный профессионал не стал бы принимать участия в деле, если бы подозревал, что не пригоден к работе.

Войдя в комнату, я разделся до трусов, включил телевизор и сел на кровать, облокотившись на спинку. Закрыв глаза, я поднял руку и снова почувствовал в ней вес ножа.

***

ЧЕТВЕРГ, 23 ЯНВАРЯ

8:17

— … и поэтому я считаю, что Эдгар Аллан По вернулся с того света, чтобы принести в жертву молодых девственниц во имя победы «Рейвенз» в Суперкубке.

Я устало поправила очки на носу.

— Жертвы не были девственницами, Малдер. А «Рейвенз» по-прежнему не в Суперкубке.

Глаза моего напарника на мгновение оторвались от дороги. Он ухмыльнулся. Я видела по тому, как напряжены его плечи, что он не в лучшем настроении.

— Ну наконец-то — бесценный вклад доктора Скалли в расследование дела! А я-то все время думал, что разговариваю сам с собой.

В этом он прав. Сегодня утром мне тяжело сосредоточиться. Вероятно, дело в головной боли, которая прожигает дыру прямо в районе моего зрительного нерва.

— Прости, Малдер. Наверное, я еще не проснулась.

Ответом мне стал встревоженный взгляд.

— Скалли, ты уверена, что все в порядке?

— Ты когда-нибудь прекратишь спрашивать меня об этом?

— Я прекращу спрашивать тебя об этом, когда ты снова начнешь вести себя, как обычно.

Я выпрямилась и пригладила стрелки на брюках.

— Я веду себя нормально.

Малдер усмехнулся, пытаясь втиснуть машину в узкое местечко напротив полицейского участка Балтимора.

— Скалли, вот как у нас обычно все происходит. Я рассказываю тебе свою теорию, ты говоришь, что я сошел с ума, потом ты рассказываешь мне свою теорию, и я говорю, что ты не права. Потом мы все это смешиваем, как следует взбалтываем и в итоге получаем ровно то, что требуется для раскрытия дела.

Я не смогла сдержать улыбку.

— Хорошо сказано, Малдер.

Он повернул ключ в зажигании, вытащил его и повернулся ко мне. Глаза напарника были темными и серьезными.

— Да, за исключением того, что с тех пор, как мы сюда приехали, я рассказывал тебе свои теории, а ты… Скажем так, я все еще жду слов «Малдер, ты сошел с ума».

— Просто никак не представится подходящий момент, — поддразнила я его. — Кроме того, обычно ты оказываешься прав. Как правило. А по поводу невидимости… Ну, ты знаешь, что я об этом думаю.

— Не кокетничай со мной, Скалли. Мне необходимо обмениваться идеями с тобой, но я не смогу это делать, если ты продолжишь отшивать меня каждый вечер, как последние два дня.

Меня задели его слова, и обида, должно быть, отразилась на моем голосе.

— Я не отшиваю тебя, Малдер, и уже сказала тебе, что все еще восстанавливаюсь после того, что со мной произошло.