Уикэм покосился на меня.
— Я притворюсь, что не слышал этого бреда, агент Малдер, чтобы утром все еще мог уважать вас.
Я равнодушно пожал плечами. Уважение Уикэма в мох глазах котировалось не настолько высоко, чтобы ради него пожертвовать возможностью подразнить Скалли и спровоцировать напарницу на ее обычную удивленно-скептическую реакцию. Когда мы въехали на стоянку, я сразу увидел ее яркие волосы на фоне белого снега.
— Еще минуту терпения, — проговорил я в телефон. — Твое такси уже рядом.
Скалли, помахав мне рукой, повесила трубку, и через секунду мы с Уикэмом вышли из машины.
— Как дела, детка? — сказал я, растягивая слова и пытаясь воспроизвести уличные замашки крутого парня взамен своих безупречных манер Новой Англии. — Черт побери, красотка, ты выглядишь отпадно сегодня.
Она непонимающе моргнула и перехватила большую картонную коробку, которую держала в руках.
— Что?
— Черт, — сказал Уикэм, облокотившись на крышу нашего «крейсера из трущоб», - ты, должно быть, устала, потому что весь день крутилась у меня в голове.
Уголок ее рта изогнулся в слабом подобии улыбки. Скалли сжала губы, посмотрела вверх на кружащиеся снежинки и снова взглянула на нас.
— Классная машина, мальчики. Вы что, избили разорившегося сутенера и украли его лошадку?
— Завидуй молча, — сказал я, придерживая для нее открытой заднюю дверь. Скалли залезла на сиденье, поставив коробку рядом с собой.
— Хочешь подцепить девушку — поучись сначала делать ей комплименты, — велела мне Скалли в деловой манере, застегивая ремень безопасности. — Советую тебе как друг.
— Будь я геликазой (7), то с удовольствием расплел бы твою цепочку ДНК, — провозгласил Уикэм, поворачивая на Ломбард Стрит.
Скалли издала приглушенный звук, поперхнувшись в попытке не засмеяться.
— Долго берег эту фразу для подходящего ученого, — признался детектив.
— Я, по-видимому, должна быть польщена, — ответила Скалли.
Уикэм ухмыльнулся, посмотрел в зеркало заднего вида и повернул направо к парковке отеля.
— Спокойной ночи, агенты, — сказал он, когда мы вышли из машины. — У нас впереди целый день до того, как преступник убьет ее. Я пока не сдаюсь.
Я натянуто улыбнулся, а Скалли достала из машины коробку с бумагами.
— Спасибо, что подвезли, — поблагодарила она детектива.
Помахав нам рукой, Уикэм поехал обратно и вскоре исчез в снежной круговерти, которая на время сгладила острые края темных городских зданий.
Мы вошли в холл отеля, ни словом не перемолвившись друг с другом. Мои мысли поглотила вновь полученная информация о сердцах. Я был прав, когда думал, что эти женщины как-то связаны между собой.
Почему он подменяет сердца?
/Они все одинаковые — у них одни и те же органы — у всех женщин одинаковое сердце — мертвое и холодное…/
— Малдер?
— Что?
Ее глаза распахнулись, а тело инстинктивно прижалось к стене. Я сорвался на нее.
— Лифт приехал, Малдер.
— Да.
Войдя в лифт, я нажал кнопку седьмого этажа и только потом заметил, что Скалли уже сделала это. Когда двери закрылись, я быстро кинул на нее извиняющийся взгляд.
— Прости, Скалли, я не хотел… Просто я…
— Внутри него, — закончила она за меня.
— Да.
— Все нормально.
Но в ее глазах я увидел ту же обеспокоенность, что была там во время дела Паттерсона, когда я не мог думать ни о чем, кроме горгулий. Тогда Скалли краем глаза увидела, каково мне приходится, когда я занимаюсь профилированием. Наверное, это не лучший способ преодолеть разрыв между нами, но дело есть дело, и его надо раскрыть.
— Я закажу еду в номер, — сказал я ей. — Хочешь что-нибудь?
Скалли старательно отводила взгляд.
— Нет, спасибо, Малдер. Думаю, пойду сразу спать.
— Скалли…
— Я просто устала, — сказала она, когда открылась дверь и вышла в коридор. Поставив на пол свою ношу, она принялась ощупывать карманы в поисках ключа и, наконец выудив его из кармана, снова подняла коробку, но в этот момент я выхватил ключ у нее из рук.
— Позволь мне.
Я прошел за ней к двери номера, открыл дверь и придержал ее, пока Скалли не проскользнула под моей рукой и с грохотом не поставила коробку на пол.
— Спасибо, — поблагодарила она и протянула руку за ключом.
Я положил его Скалли на ладонь, но вместо того, чтобы убрать руку, схватил Скалли за запястье, ощутив жар ее кожи и быстрый пульс.
— Подожди.
Она вопросительно посмотрела на меня.
— Поговори со мной, Скалли.
Она осторожно высвободила руку.
— Малдер, прекрати волноваться. Ты ведешь себя хуже, чем моя мать. Я еще не выздоровела до конца и не успела восстановить силы. Поэтому я так устаю, но это все — уверяю тебя. — Она похлопала меня по руке и улыбнулась. — Увидимся завтра.
Я проследил глазами, как напарница исчезла в спальне, и отправился в свою комнату. Наверное, Скалли права. В конце концов, она же врач. Наверняка такой высококвалифицированный профессионал не стал бы принимать участия в деле, если бы подозревал, что не пригоден к работе.
Войдя в комнату, я разделся до трусов, включил телевизор и сел на кровать, облокотившись на спинку. Закрыв глаза, я поднял руку и снова почувствовал в ней вес ножа.
***
ЧЕТВЕРГ, 23 ЯНВАРЯ
8:17
— … и поэтому я считаю, что Эдгар Аллан По вернулся с того света, чтобы принести в жертву молодых девственниц во имя победы «Рейвенз» в Суперкубке.
Я устало поправила очки на носу.
— Жертвы не были девственницами, Малдер. А «Рейвенз» по-прежнему не в Суперкубке.
Глаза моего напарника на мгновение оторвались от дороги. Он ухмыльнулся. Я видела по тому, как напряжены его плечи, что он не в лучшем настроении.
— Ну наконец-то — бесценный вклад доктора Скалли в расследование дела! А я-то все время думал, что разговариваю сам с собой.
В этом он прав. Сегодня утром мне тяжело сосредоточиться. Вероятно, дело в головной боли, которая прожигает дыру прямо в районе моего зрительного нерва.
— Прости, Малдер. Наверное, я еще не проснулась.
Ответом мне стал встревоженный взгляд.
— Скалли, ты уверена, что все в порядке?
— Ты когда-нибудь прекратишь спрашивать меня об этом?
— Я прекращу спрашивать тебя об этом, когда ты снова начнешь вести себя, как обычно.
Я выпрямилась и пригладила стрелки на брюках.
— Я веду себя нормально.
Малдер усмехнулся, пытаясь втиснуть машину в узкое местечко напротив полицейского участка Балтимора.
— Скалли, вот как у нас обычно все происходит. Я рассказываю тебе свою теорию, ты говоришь, что я сошел с ума, потом ты рассказываешь мне свою теорию, и я говорю, что ты не права. Потом мы все это смешиваем, как следует взбалтываем и в итоге получаем ровно то, что требуется для раскрытия дела.
Я не смогла сдержать улыбку.
— Хорошо сказано, Малдер.
Он повернул ключ в зажигании, вытащил его и повернулся ко мне. Глаза напарника были темными и серьезными.
— Да, за исключением того, что с тех пор, как мы сюда приехали, я рассказывал тебе свои теории, а ты… Скажем так, я все еще жду слов «Малдер, ты сошел с ума».
— Просто никак не представится подходящий момент, — поддразнила я его. — Кроме того, обычно ты оказываешься прав. Как правило. А по поводу невидимости… Ну, ты знаешь, что я об этом думаю.
— Не кокетничай со мной, Скалли. Мне необходимо обмениваться идеями с тобой, но я не смогу это делать, если ты продолжишь отшивать меня каждый вечер, как последние два дня.
Меня задели его слова, и обида, должно быть, отразилась на моем голосе.
— Я не отшиваю тебя, Малдер, и уже сказала тебе, что все еще восстанавливаюсь после того, что со мной произошло.