Илис раздела мужа и завернула его в меховое покрывало. Прошло некоторое время, пока он наконец ожил и нашел в себе силы ответить на ее поцелуй. Обрадованная девушка подоткнула мех со всех сторон, налила в кубок вина и, опустившись на колени, стала греть его над огнем. Оглянувшись, она увидела, что на щеках мужа появился легкий румянец.
— Тебе лучше? — с надеждой в голосе проговорила Илис.
— Этот буран едва не прикончил меня, — произнес Максим, с трудом преодолевая дрожь. — На последних милях я уже стал сомневаться, что мы когда-либо доберемся до дома.
Вздох Илис свидетельствовал о том, что ее еще не покинуло напряжение.
— Хиллиарду будет тяжело преследовать нас.
— Это точно. Если такая погода продлится, он сможет добраться до нас только с наступлением весны.
— Мне страшно при мысли, что он придет сюда.
— Я планирую хорошо подготовиться, любимая. Я не собираюсь по крайней мере лет двадцать оставлять тебя вдовой.
Илис выдавила из себя жалкую улыбку и подала ему кубок. Она поправила волосы, выбившиеся из тяжелого пучка.
— Теперь я начинаю понимать, что чувствует Джастин, думая о гибели своего отца.
Максим провел рукой по заросшему щетиной подбородку. Он так устал, что это простое движение стоило ему огромных усилий.
— Да, не пристало молодому мужу появляться перед женой в таком виде. Я, должно быть, выгляжу как дохлая курица.
— Я люблю тебя, — прошептала Илис, опускаясь рядом с ним на колени. — И меня совершенно не волнует, как ты выглядишь. Единственное, что меня заботит, — это твое самочувствие. Я не переживу, если потеряю тебя.
Движения Максима были медленными и осторожными, словно у него на руке сидела редкая птица. Женщина, которую он взял в жены, действительно была удивительной. Она могла быть одновременно нежной и мягкой, дерзкой и своенравной, серьезной и печальной, счастливой и полной надежды — ей были присущи все качества земной и любящей женщины. И за то недолгое время, что он знал ее, он понял, как идеально она подходит ему и как ему повезло, что Фич и Спенс не смогли отличить темно-рыжие волосы от каштановых.
Максим молча развязал узел на ее волосах, которые сразу же рассыпались по плечам. Как зачарованный, он любовался ее блестящими локонами, которые подобно воде текли сквозь его пальцы. На него словно снизошло озарение. Он уже произнес вслух эти слова, но сейчас они наполнились для него более глубоким смыслом, он как бы до конца понял их значение. Он действительно боготворил и любил ее больше жизни.
Стук в дверь разрушил очарование. Илис отстранилась, в комнату вошел Фич с двумя ведрами горячей воды. Он бросил поспешный взгляд на сидевшую у огня пару, но его лицо осталось бесстрастным. Вылив в медную ванну воду, он остановился перед маркизом.
— Вы будете рады узнать, милорд, что мы со Спенсом держались молодцом. Ни разу не поссорились. Конечно, если забыть о том, что у нас изредка случались перебранки с этой толстой коровой, фрау Ганс. Она у меня уже вот где!.. А как дела у вас, сэр, и у госпожи? Честно говоря, мы со Спенсом не ждали вас так скоро, поэтому позвольте узнать, не случилось ли у вас неприятности?
— Неприятности — это слишком мягко сказано, — заметил Максим, когда начавшая его брить Илис отняла лезвие от лица. — Но что касается госпожи и меня — мы поженились несколько дней назад в Любеке.
Фич так и засиял от восторга.
— Это добрая новость, милорд.
Его взгляд блуждал по комнате, пока услышанное прокручивалось в сознании. Возможно, это самое радостное событие за последнее время, и хотя в основе всего лежало лишение его светлости титула и собственности, девушка была достойной компенсацией за все тяготы и страдания.
— Я не осмеливался предполагать, что вы с госпожой когда-нибудь поженитесь, но вы сделали отличный выбор, милорд, действительно отличный.
— Спасибо, Фич, — оглянувшись через плечо, поблагодарила Илис.
— Миледи, счастлив служить вам, — произнес Фич с застенчивой улыбкой. Отвесив им низкий поклон, он направился к двери. — Я сразу же расскажу об этом Спенсу, — добавил он, — Сразу же, как только принесу вам еще воды, милорд.
Дверь за ним закрылась, и они услышали, как он стремительно понесся вниз по лестнице.
— Кажется, Фич одобряет нас, — заключил Максим, прижимая к себе жену.
Илис посмотрела ему в глаза, в которых светилось восхищение и обожание.
— Думаю, он безумно счастлив, что мы больше не будем ссориться.
Фич принес еще два ведра воды и пошел за следующими, а Максим поднялся и с помощью Илис забрался в ванну. Он уже начал было расслабляться, когда дверь с грохотом распахнулась, и мимо ванны пролетел Фич с двумя ведрами горячей воды. Илис смешала воду в кувшине и принялась поливать мускулистую спину мужа.
Раздавшееся у двери нарочито громкое покашливание заставило Илис обернуться. Возле двери стояла экономка с подносом. Фрау Ганс презрительно усмехнулась, когда Илис указала ей на камин.
— Оставьте поднос возле огня, чтобы еда не остыла. Мы с его светлостью поедим после ванны.
— Я не поняла, что вы собираетесь есть вместе с его светлостью, Fraulein. — Она словно приросла к полу, не желая выходить из комнаты. Ее оскорбляло, что женщина помогает своему любовнику принимать ванну в присутствии посторонних. Поэтому она с радостью ухватилась за подвернувшуюся возможность намекнуть бесстыднице, что простолюдинке не пристало есть вместе со своим господином. — Я полагала, что вы будете есть внизу, на кухне.
— Вы ошиблись, фрау Ганс, — холодно заявила Илис.
Самоуверенное поведение экономки испортило ей настроение.
— Значит, вы желаете, фрейлейн, чтобы я принесла еще один поднос?
— Естественно! — Раздражение Илис нарастало. — И поторопитесь. И попросите гсрра Дитриха нагреть еще воды. После обеда я тоже приму ванну.
Но Максим не видел причин, чтобы так надолго это откладывать, и, улыбнувшись, предложил:
— Тебе нет необходимости ждать, любимая. Ванна достаточно велика, чтобы места хватило нам обоим.
Эти слова настолько шокировали фрау Ганс, что она, издав возмущенный возглас, приблизилась, печатая шаг, к столу и с грохотом опустила на него поднос. Оскорбленная подобным нарушением всех приличий, она резко развернулась и двинулась в зал, продолжая что-то бормотать себе под нос. Казалось, от ее тяжелой поступи содрогается весь замок.
Фич, заметив полный укора взгляд ее светлости, изо всех сил попытался сдержать улыбку, но хохот одержал над ним верх.
— Ты шокировал бедную женщину, Максим, — проговорила Илис, но в его глазах отражалось нечто совсем иное, чем беспокойство об экономке.
— Я ухожу, — объявил Фич, поймав нахмуренный взгляд хозяина — тот самый взгляд, который иногда заставлял слуг выполнять приказания с совершенно несвойственной им поспешностью.
— А теперь, миледи… — произнес Максим, когда дверь за Фи-чем закрылась. Он положил руки на края ванны и откинулся, разглядывая стройную фигурку жены. — Теперь время полностью в нашем распоряжении, и нам не надо бояться долгих холодных ночей. Сделай приятное своему мужу, почти своим присутствием его ванну. Я уже не в силах управлять сжигающим мое тело жаром.
С соблазнительной улыбкой на губах Илис подняла руки и собрала волосы в пучок. Потом заперла дверь и поставила поднос поближе к огню, отметив про себя, что еды там больше чем достаточно. Присев на край кровати, она скинула сапожки, подняла юбку и принялась снимать чулки, предоставив Максиму любоваться своими стройными ножками. Илис словно дразнила его, медленно освобождая тело от одежды. Она переступила край ванны. Пылающий страстью взгляд Максима с вожделением следил за каждым ее движением. Наконец Илис опустилась в воду и приникла к мужу. Наслаждаясь прикосновением к ее телу, он всем существом отдался неторопливому поцелую.
Раздался стук в дверь, и Максим поднял голову.
— Кто там?