— И что ты предлагаешь?
— Женись на мне, Джек.
Он долго молчал. Затем она услышала:
— Ты этого действительно хочешь?
У Мэгги защипало в глазах. Она поставила недопитый лимонад на стол и осторожно встала с коляски.
Джек нагнал ее на пороге в гостиную.
— От кого ты сбегаешь?
— А ты как думаешь? — огрызнулась она. — Если нас здесь только двое.
— Значит, от меня? И почему, позвольте узнать?
— Почему? — Ее лицо запылало. — Ты не хочешь меня понимать!
— Я уже давно все понял.
— Плохо же ты понял, — с горечью сказала она.
— Вот теперь точно не понимаю. — Джек устало потер шею.
— Я ведь изменилась. Неужели этого не заметно? Ребенок все изменил. А ты… ты задал тот вопрос таким тоном, словно оценивал, не очередной ли это каприз богатой девчонки. Но я перестала быть девчонкой, Джек! Я мать.
— Можешь благодарить Беллу, — неожиданно сказал он.
— Маму? А она здесь при чем? — опешила Мэгги.
— Она приехала ко мне через пару дней после нашей с ней встречи в твоем доме.
Мэгги открыла рот от удивления. Джек улыбнулся, усаживая ее на диван.
— Она сказала, что спорить с тобой — все равно, что биться головой о стенку.
— Она так и сказала?!
— Другими словами, ты упряма — но это у Трентов фамильное, — поэтому нет никакого смысла давить на тебя. Нужно набраться терпения и ждать, когда ты сама созреешь для этого решения. Поэтому она и уехала к отцу. В других обстоятельствах Белла ни за что бы тебя не бросила, но это был единственный шанс, объяснила она. Может, привыкнув быть рядом со мной, полагаться на меня, когда ты в этом будешь нуждаться, ты поймешь свою ошибку и примешь мое предложение. — Он пожал плечами. — Она не была уверена, но другого выхода не было.
— Ну, мама, ну спасибо, — с притворным негодованием произнесла Мэгги.
— Так как, Мэгги? — негромко спросил Джек. — Я тебе нужен?
Она кивнула и прошептала:
— А я тебе? Ты все еще находишь меня желанной?
— Нахожу ли я тебя желанной? — со смешком спросил он, привлекая Мэгги к себе. — Я не мог забыть тебя с того дня, как ты уехала с мыса, но все еще не доверял своим чувствам. И боялся, что стану слишком уязвимым. Я никогда не позволял себе увлечься, чтобы снова не испытать тот страх маленького ребенка, когда его бросает самый дорогой человек. Да, я знаю, — Джек взмахом руки призвал ее к молчанию, — у моей матери могли быть причины так поступить, но как объяснишь это ребенку? Конечно, приемные родители окружили нас с Сильвией любовью и всегда поддерживали, но этот страх не исчез, он просто продолжал жить глубоко внутри меня. Поэтому, когда ты ворвалась в мою жизнь и так легко забрала мое сердце, я… испугался.
— Поэтому ты позволил мне поверить, что ни о каких серьезных чувствах с твоей стороны не может быть и речи? А тут еще горе, которое причинил мой отец Сильвии…
Джек кивнул.
— А потом я узнал, что ты беременна, и это совсем выбило меня из колеи. А затем, — его лицо исказила судорога, когда он вспомнил, — наступил тот день, когда ты упала и у тебя начались преждевременные роды. Я думал, что сойду с ума, когда мчался из Сиднея. Ни о ком никогда я еще так не переживал, как о тебе и о ребенке. Волнение даже заглушило боль от потери матери. Вот тогда я и понял, что люблю тебя. — Он взял ее руку и поцеловал ладонь.
— Ты мог бы сказать об этом раньше, — не веря своему счастью, прошептала Мэгги, теснее прижимаясь к нему.
Джек крепко обнял ее.
— Ты даже представить себе не можешь, как я рад это слышать. И даже если за это решение я должен быть благодарен своему сыну…
Мэгги подняла голову и заглушила его слова поцелуем.
— Я люблю тебя, Джек. — (Его глаза вспыхнули.) — Я просто была уверена, что ты хочешь жениться только ради ребенка, а не ради меня. Когда родился Трент, я поняла, что мое благополучие волнует меня гораздо меньше, чем счастье сына. Но теперь, — она тихонько засмеялась, — я самая счастливая женщина на свете. Но учти, моя любовь может стать для тебя настоящим испытанием.
— Испытанием? — Джек посадил ее себе на колено и обнял так, что она тихо охнула. Он чуть ослабил объятия. — А как ты назовешь то, что мне пришлось пережить, когда я не мог прикоснуться к тебе, ласкать тебя, целовать? — Его губы нашли ее губы. — Я думал, что не переживу эту пытку и сойду с ума.
Мэгги устроилась поудобнее.
— Мне кажется, телефон нам только помешает, — заметила она, расстегивая пуговицы на его рубашке.
— Ты абсолютно права.
С этими словами он отключил мобильный телефон и накрыл ее своим телом.