Выбрать главу

— Весэх, позволь мне вмешаться. - встрял Мэ Гайо.

— Подожди-ка. Скажи мне, Тоннеки, откуда у тебя этот меч? Мне достаточно увидеть рукоять, чтобы понять, что…

— Да, я отобрал этот меч в поединке с одним из тех… “людей”.

— В поединке, говоришь? - удивился тот.

— Да, Весэх, ручаюсь. Я видел, как он одолел того наемника. Он действительно могучий мастер!

— Этот меч, Гайо, ребята, это — “Горелом”. Легендарное оружие Дозориана, - вожака Буревегов. Очень интересно, как лихо переплетаются наши судьбы в эти дни… Все, как говорил мне когда-то Каттай, действительно так…

— Значит… если я правильно понял, то востоку сейчас угрожают эти “Буревеги” и племена северян, так? Способен ли император Кантетсо защитить страну?

Весэх одарил его презирающим взглядом, в котором тот углядел некую неприятную для себя ноту, - ему сразу стало стыдно за отсутствие образования. Ему и правда было сложно вписаться в общество, которое переросло его на пару десятков лет. Он стоял маленьким мальчиком пред жестоким и запутанным миром.

— Кантетсо? Нет, Тоннеки, Кантетсо не способен никого защитить. Нашего императора зовут Кантетшо, а его подлый, глупый, трусливый брат уже давно в могиле.

— Его брат? Разве…

— Что? - перебил он.

— Когда я последний раз что-либо слышал про империю, — императором был Кантетсо. — странные чувства брали верх над его мыслями, - все это время он считал, что его отец убил мятежного брата, как и говорил ему Ооноке.

Значит ли это, что император, который хотел его смерти, — мертв? Теперь ему ничего не угрожает? Однако, все же, личность свою лучше оставлять в тайне. Зачем ему вообще тревожить настоящее своим неудачным прошлым?

— Нам нужно серьезно заняться тобой, бедняга. Мы сможем многое поведать тебе о новом для тебя мире. Если ты действительно такой мастер, как говорит Гайо, то ты нам точно пригодишься…

— Я не уверен, что…

Весэх снова перебил Такендо:

— Хочу сразу установить, что даю тебе право выбора только потому, что ты спас одного из нас. В ином же случае, если ты сейчас откажешься, если же мы вновь встретимся, — у тебя не будет выбора. На призыв “Белой гарды” никто не имеет права ответить отказом.

— Могу ли я попросить у вас дать мне время? Мне нужно закончить одно дело, после чего я стану в один ряд с защитниками империи.

— Сколько времени?

— День. Максимум два.

— Я дам тебе день. Если же ты завтра не вернешься, — “Белая гарда” и вся восточная армия будет считать тебя своим врагом. Будет считать тебя предателем. Понимаешь значение этого слова, Тоннеки?

— Я все понимаю.

***

— Представьте большое темное пространство. — человек размахивал руками, словно отгонял невидимых мошек.

В помещении мерцали огни, в жаровни подливали особое масло, которое выделяло заполняющий комнату дым.

— Вы шагаете по нему, чувствуете его. Выходите из одной комнаты, приходите в другую. Этот бесконечный бессмысленный цикл, который вы совершаете каждый день, цикл, установленный богами, дабы отгородить вас от исцеляющего света магии.

— Магия - бог! — хором отвечали погруженные в транс слушатели.

— Магия — бог. — подтверждал ведущий, — А мы — дети ее. Магия тянет к нам свои руки, хочет нас защитить, а мы постоянно укрываемся от нее! Разрушить цикл бессмысленности, шагнуть навстречу судьбе — вот цель восточной империи. Проклятый богами император приведет нас к настоящему величию! Мы уже знаем, что боги не хотят пускать нас в райские сады, где мы бы слились с вечностью… Что же, значит мы заберем наше право силой. Каждый из вас, кто готов принять дар магии, каждый, кто готов шагнуть в сторону вечности, — сделает свой выбор прямо сейчас.

— Мы готовы!

— Да… готовы… — он взял стоящий рядом длинный жезл с двумя заостренными, выгнутыми друг к другу остриями, между которых красовался закрепленный сплавом девятиконечный белый камень, прозрачный, как вода.

Два человека в белых одеяниях вошли в комнату. В руках они держали емкие чаши с неясным содержимым. На спинах у них был вышит треугольный символ, внутри которого было еще несколько треугольников поменьше с кругами в них.

— Вы долго готовились к этому часу! Вы усердно настраивали свой разум на принятие магии! Теперь пришло время впустить ее в свое тело и встать в один ряд с защитниками востока! Защитниками воли императора!

Стоящие на коленях люди с закрытыми глазами в порядке очереди испивали из поднесенных к их ртам емкостей. Яркое пламя в жаровнях то и дело пыталось погаснуть. Эффект проявлял себя у всех по-разному, но результатом служило, зачастую, одно и то же, — мучительная смерть. Мастер-кузнец Каттай с благоговением смотрел на рождение новых детей магии, — искал взглядом достойных. Уже через минуту из двух десятков человек в живых остались лишь двое.

— Встаньте, защитники империи! — приказал мастер, и те послушались.

Два человека в ритуальных белых одеждах вышли из комнаты.

— Теперь явите мне все то, что вам было даровано с рождения!

Перерожденные выглядели так, будто их полностью осушили, будто кто-то полностью контролировал их действия. Движения были рассеянные, внимание нарушено.

Они неуверенно пытались что-то сделать. Когда же они видели, что способны на то, о чем раньше и думать не приходилось, — уверенность стремительно к ним возвращалась, как и внимание. Один из них жестами рук вызывал дуновение ветра, а другой смотрел на огонь, и тот повиновался его желаниям. Если бы не приказ Каттая, то комнату эту он точно спалил бы.

— Этого достаточно! Теперь вы должны понять, на что способны, понять опасность, которую вы в себе открыли! Вас обучат использовать свои новые силы, обучат их контролировать.

Платой за обретенное могущество послужила всего лишь человеческая красота. Их лица были искажены наростами и красной пятнистой сыпью, цветом напоминающей сильные ожоги.

Мастер-кузнец остался в комнате один. Вздохнул, вытер пот с лба и поставил жезл рядом, облокотив его на стену.

— Что-то приближается…

— Эль прего? О чем ты, Каттай? — спокойно спрашивал Кантетшо.

— Я чувствую, как негативные потоки сгущаются над востоком, император.

— Хочешь сказать, мы потерпим поражение в войне?

— Я чувствую нечто большее. За всем этим кроется не просто насилие, за всем этим стоят боги. Это сложно объяснить, не уверен, что ты поймешь меня.

— Ты знаешь, Каттай, кего аванте, что я всегда к тебе прислушаюсь.

— Будущее несет в себе нечто, что всех нас погубит. Я… чувствую приближение чего-то неотвратимого. Не понимаю… — горестно продолжал мастер-кузнец.

— Кофа кофаньё, кес атурие мефа от наас, — решение придет к тому, кто ступает по верной тропе, а судьба наша приведет нас к мудрости магии. Пронга тебе, Каттай, будь спокоен. Что бы не уготовило нам будущее, — мы встретим и примем его с распростертыми объятиями.

========== VIII Преданность ==========

— Кидай сюда! Сюда кидай! Давай, ну! На меня не смотрит!

— Ха-ха-ха, вот дурак! Он не может поймать!