Выбрать главу

— Должен отметить, что у него очень богатое воображение. Итак, она испугалась. О'Дэй вернулся и отвез ее в отель «Гартер», потому что знал, что она возьмет письмо с собой. Он решил приехать повидаться с ней в воскресенье и взять у нее письмо силой, если не удастся взять убеждением. Он был уверен, что оно у нее, либо в ее сумочке, либо где-то на ней. Он решил получить его во что бы то ни стало, и когда раздобыл, то сел в машину и уехал в Лондон, а ее оставил там.

Помощник комиссара кивнул.

— Логично. Но зачем все это? Чего добивается О'Дэй? Предположим, он получил письмо. Что он будет с ним делать?

Дугал пожал плечами.

— Понятия не имею, сэр. Но одно из двух он сделать должен: либо принесет это письмо мне, поскольку оно должно пролить свет на убийство, либо скроет его. Если он не принесет письмо, то должен что-то сделать сам.

Дугал выколотил трубку в стоящую на столе стеклянную пепельницу.

— Этот О'Дэй — человек очень настойчивый, сэр. Помните, в той записке, которую оставил Нидхэм у него на квартире о леди из Суссекса? Думаю, что все это очень заинтересовало О'Дэя. Если он раздобыл письмо, то обязательно что-то предпримет. К этому у него есть две причины: во-первых, он захочет полностью реабилитировать себя в наших глазах, во-вторых, он, вероятно, захочет отработать те деньги, которые оставил ему Нидхэм в письме.

Гроган встал.

— Ну, что ж, желаю удачи. Заходите ко мне завтра.

— Непременно, сэр. Надеюсь, у меня будут для вас лучшие новости.

Гроган вышел.

В кабинет вошел полицейский — делопроизводитель Дугала.

Он сказал:

— Только что явился Мартин, сэр. Он сообщил, что вчера в шесть двадцать вечера Мэйбл Бонавентюр — та девушка, с которой вы говорили в Пименто-клубе — приезжала к О'Дэю на квартиру. Она провела там двадцать минут.

Дугал кивнул.

— А что она делала потом?

— Мартин сказал, что она сразу же вернулась домой. Она была там все время и вышла только полчаса назад. Он потерял ее из вида. Говорил, что было слишком оживленное движение.

— Жаль, — сказал Дугал. — Я бы хотел знать, куда она поехала. Хорошо, Смит.

Полисмен вышел из кабинета.

На столе Дугала зазвонил телефон. Он снял трубку. Дежурный доложил:

— Внизу мисс Бонавентюр. Она спрашивает вас, сэр.

Дугал улыбнулся.

— Пусть поднимется ко мне.

Он ждал ее в коридоре, у двери кабинета. При виде ее на лице Дугала появилась одна из его редких улыбок.

Он сказал:

— Ну, милочка, решила прийти со мной повидаться?

Он провел ее в кабинет и закрыл дверь.

— Садись и устраивайся поудобнее.

— Спасибо, — ответила Мэйбл. — Я бы хотела поговорить с вами, мистер Дугал. Я просто чувствую, что должна это сделать. Я встревожена, если только вы понимаете, что я имею в виду.

— Я знаю, милочка, что ты имеешь в виду. И я рад. Ведь знаешь, когда люди встревожены, они начинают говорить.

Мэйбл подумала: вот черт!

Он продолжал:

— А теперь расскажи мне все. Расскажи мне, что случилось во время твоего вчерашнего свидания с мистером О'Дэем у него на квартире. Расскажи, зачем ты туда ходила, Мэйбл.

Он закурил.

Некоторое время Мэйбл сидела молча. Она думала: его не проведешь, этого старикана. Значит, он за мной следил. Сообразительность подсказала ей выход из положения.

Она сказала:

— Я ездила к нему потому, что он мне звонил. Он знал о нашем с вами разговоре в клубе. Он хотел знать, о чем вы меня спрашивали. Он хотел со мной увидеться, потому что ему было интересно, не встречалась ли я с вами еще.

И, играя свою роль, она говорила и говорила…

* * *

О'Дэй остановил машину недалеко от ворот, ведущих к Дауер-Хауз. Он вышел из машины и направился к воротам. Когда он свернул на подъездную аллею, ведущую к дому, он увидел направлявшуюся к нему навстречу миссис Дин.

Он снял шляпу.

— Добрый день, миссис Дин. Я проезжал мимо и подумал, что хорошо бы нанести вам визит.

Она холодно ответила:

— Мистер О'Дэй, в нашу последнюю встречу я сказала вам, что больше не хочу вас видеть или беседовать с вами.

— Совершенно верно, — весело ответил О'Дэй. — Но я-то этого не говорил, и я хочу побеседовать с вами.

Она удивленно подняла брови. О'Дэй одобрительно отметил и ее прекрасно сшитое пальто из твида, и шоколадно-коричневую фетровую шляпу, и плотно облегающие руку замшевые перчатки.

Она сказала:

— Разве эта встреча сулит мне что-нибудь приятное?

О'Дэй вынул из кармана серьги с изумрудами и бриллиантами. Он ответил улыбаясь:

— Кажется, основным моим занятием в жизни стало возвращать вам ваши драгоценности, и мне хотелось бы верить, что эти серьги окажутся последней моей находкой. Возможно, Павэн просто не успел взять что-нибудь еще из ваших драгоценностей.