питан, - объясняю я. -Буду засищать тебя от дяди капинтана! - восклицает малыш, и я только шире улыбаюсь. Мой мальчик смышлен не по годам, и разговаривает просто отлично. Но когда он делает ошибки в словах - невозможно не улыбнуться. -Ой, защищать он меня будет, - я специально задеваю Артура, ведь люблю, когда он реагирует на подобные слова. - Любишь меня, что ли? -Юблю! - Артур тут же обхватывает меня руками за шею и крепко-крепко обнимает. Ради таких объятий я и просыпаюсь каждый день. Они дарят мне силу и веру в то, что я, все-таки, не одна. В объятиях Артура, в его улыбке и смехе нет фальши. Он обнимает лишь потому, что действительно любит, а не ждет выгоды взамен. Бескорыстно и так чисто, мой ребенок отдает мне свое сердце, взамен на то, что я согреваю его теплом своего. Мир - это мы. -Мама, дядя капитан улыбается, - Артур кладет голову мне на плечо, не размыкая объятия. Я тут же застываю, словно парализованная. Медленно разворачиваюсь. За моей спиной стоит этот очаровательный мужчина в белоснежном костюме с яркими пагонами на плечах. Его губы дергаются в чуть заметной улыбке, в тот момент, когда глаза выглядят строго. Взгляд Маслоу, почему-то, излучает холод, который заставляет мурашек струиться по моей коже. -Капитан? - мой голос подпрыгивает чуть выше положенного, выдавая всё то волнение и напряжение, которое я ощущаю рядом с ним. -Джеймс, - он чуть заметно закатывает глаза. - Извините, что прервал вас. Я просто хотел поинтересоваться, как вы себя чувствуете. -Все отлично, - боже, и почему я так быстро лепечу? Я определенно должна перестать вести себя как дура. - Спасибо за заботу, капитан Джеймс. -Хочу проводить вас в каюту и все показать, если не возражаете. Шумно сглатываю и киваю, соглашаясь. Вернувшись в каюту, я ставлю Артура на пол и наконец-то нормально осматриваюсь. Что же, первое мнение - обманчиво. Здесь не так уж и плохо. Конечно, это не то, к чему я привыкла, но бывало и хуже. Все стены были оббиты темно-коричневой деревянной вагонкой. Мебель же была на тон темнее, но хорошо вписывалась в простой интерьер, от которого так и веяло мужчиной. Это - холостяцкое убежище. Большое круглое окно, темные тона, минимум вещей и максимум пространства. Один стол, две кровати (думаю, их называют койками), холодильник, несколько кухонных тумбочек, пара стульев, две полки, шкафчик и еще несколько вещей - вот, что меня будет окружать в предстоящие полгода. -И как вам условия? - громко спрашивает Джеймс, но я не слышу в его голосе интереса. Это просто вопрос «для галочки». -Все нормально. -Значит, вас все устраивает, мисс Миллс? -Просто Лекси, - меня передергивает от официальности его тона. - Да, все хорошо. Каюта отличная. Надеюсь, вас не смутит мое присутствие на корабле. -Мне не впервые делить комнату с женщиной, - капитан пожимает плечами. - Выбирайте койку, мисс Лекси. -Что? - мой голос срывается. - Делить комнату? Выбирать койку? -Я бы посоветовал выбрать ту, что находится дальше от окна, - он игнорирует мои ошеломленные и пискливые вопросы, явно не желая ничего обсуждать. Лицо Маслоу выражает усталость, ему скучно. Моя компания явно не по душе капитану, и это показывает его холодный взгляд, тон и без эмоциональное выражение лица. -Мы будем жить в одной каюте? - переспрашиваю я, сложив руки на груди. В один миг, меня словно перемкнуло, и я стала жутко злиться на этого красавчика с выражением лица «кирпич». -Именно. -Капитан, вы, конечно, обаятельный мужчина и все такое, но я не подписывалась на это. Я не буду жить с вами в одной каюте. -Хм, - он, наконец-то, удосуживается взглянуть на меня, хмурясь. - Думаю, вы слишком высокого мнения о себе, мисс Миллс. Простите, конечно, но я не собираюсь делить с вами койку. Мы просто будем соседствовать. -Но я - девушка, а вы... -А я - капитан корабля, и вы находитесь в моей каюте, - вот оно - раздражение. Капитан смотрит на меня так, словно я сейчас же должна выкинуться за борт, чтобы не мешать ему. -Капитан, я могу поселиться в другом месте? - я гордо задираю подбородок и стараюсь казаться такой же строгой и раздраженной, как он. -Могу подыскать вам место в багажном отделении, или подселить в каюту к матросам. Какой из этих вариантов вам больше по душе? С лязгом захлопываю рот, не зная, что еще сказать. За красивой обложкой скрывается обычная, грубая и на всех плюющая свинья, которая думает только о своих интересах. Разочарование струится по моим венам. -Думаете, мне в радость перспектива сожительства с вами и вашим ребенком? - бурчит капитан.- Я - любитель личного пространства, но, к сожалению, из-за глубочайшего уважения к вашему отцу, я не могу ему отказать. Так что просто выберите чертову койку, мисс Миллс. Вдох, выдох. Отвращение к этому человеку наполняет каждую клеточку моего тела, в то время как злость растет с новой силой. -Вы - грубиян, - срывается с моих губ признание. -Зато, я не избалованная папина дочка, которая не смогла найти себе мужика и решила, что ей нужно развеяться на корабле. -Моя жизнь - не ваше дело, капитан! - голос превращается в злобный рык, пока рука чешется от желания дать пощечину этому гаденышу. - И да, я выбираю ту койку, что ближе к окну, капитан. Спасибо. Наиграно прижимаю пальцы к виску и отдаю ему честь, стиснув зубы до боли. -Черт, - не сдержавшись, фыркает он. -Попрошу не материться в присутствии ребенка, - я кидаю взгляд на Артура, который уселся на койке у окна и вертит мой полароид в руках. -Прошу прощения, мисс Миллс. И, думаю, вам будет комфортнее на другой койке. -А я думаю, нам с сыном будет отлично здесь. И мне плевать, что раньше это было ваше место. Теперь оно наше, и вы, как галантный и воспитанный мужчина, во что я мало верю, уступите нам эту кровать. -Койку, - капитан Маслоу сжимает руку в кулак, пока его лицо перекашивает от злобы, которую он пытается скрыть. - Думаю, вы правы. Я уступаю это место, но не вам, а вашему ребенку, ведь эта койка чуть больше той, так что ему здесь будет удобнее. -Спасибо, - рычу я, испепеляя этого козла взглядом. -Не стоит благодарности. Чувствуйте себя как дома, дорогая гостья, и обустраивайте каюту так, как удобно вашему сыну. Единственное, о чем попрошу вас - не трогать мои вещи. -Это не составит труда, - я делаю шаг навстречу к Маслоу, гордо выпрямляя спину и выставляя вперед грудь. - Мало ли чем от ваших вещей можно заразиться. Я слышала о вашей славе, капитан Маслоу. -И это говорит мне мать одиночка? - выплевывает парень. «Мать-одиночка» звучит как никогда грубо и обидно, но я проглатываю эти слова. - Которая настолько хочет найти мужчину, что устроилась на корабль, где надеется пленить несчастного морячка в моем сплоченном коллективе? Правда, звучит омерзительно? Замахиваюсь, чтобы нанести пощечину этому хаму, но он перехватывает мою руку в нескольких сантиметрах от своего лица. -Какой же ты... -Попрошу не материться в присутствии ребенка, - капитан цитирует мои слова, при этом пытаясь пародировать голос. -Да пошел ты, - я вырываю руку из его хватки и отступаю назад. -Устраивайтесь удобнее, мисс Миллс, - голос капитана вновь становиться до отвращения официальным. - Надеюсь, вам здесь понравится. -Несомненно, - шиплю я в ответ и отворачиваюсь к окну. Несколько шагов, а затем громкий хлопок двери, из-за которого я подпрыгиваю, да и Артур перепугивается. Внутри все просто колотит, а сердце болезненно щемит. Слова капитана, почему-то, задели меня за живое, так что, успокаивая сына, я боролась с острым и невыносимым желанием заплакать. Вот, кто я для парней на этом корабле - самка-одиночка, которая жаждет пленить их обручальным кольцом. Отчаявшаяся женщина. Капитан отчасти прав, но это не отменяет того, что его слова режут острее кинжала. Он отвратителен. Сексуальный до чертиков, но такой сукин сын. Сначала он мне чертовски понравился, а это означало, что в его присутствии я буду выпендриваться. Но сейчас дымка симпатии к этому ублюдку испарилась, а осталась одна злость и обида. Как всегда за красивым фасадом прятался чистейший грубиян и идиот. Это именно те два типа мужчин, с которыми я ненавижу иметь дело. Но сейчас мне некуда бежать, так что придется не только жить с ним в каюте, но и терпеть этого павлина еще очень долго. Правда, в этом тоже есть свой плюс: я чувствую обиду, злость и отвращение. Папа был действительно прав - это путешествие будет полно эмоций, хоть и не таких, каких мы ожидали... После обеда я, наконец-то, отхожу от ссоры с капитаном и перестаю мысленно ныть. Остается одна злоба и осадок, который гораздо легче побороть, чем слезы в глазах. Что ж, я должна смириться, что мне выпала честь делить каюту с величайшим идиотом в мире. Думаю, со временем у меня выработается иммунитет на него: я больше не буду обращать внимание на то, что он красавчик, и буду в силах дать отпор хотя бы словами. В моей жизни есть один мужчина, который меня волнует. И я зову его сыном. Так что никакие капитаны-грубияны не должны задевать мое душевное состояние и доводить до истерик. Чтобы отвлечься от злобных мыслей о капитане Джеймсе, я принялась за уборку в каюте, до этого покормив сына йогуртом. Артур, что на него не похоже, с удовольствием помогал мне, даже пытался вытирать пыль. И даже не смотря на то, что я все равно все делала заново после него, его помощь радовала. Моему малышу здесь интересно, и он ведет себя активно, что есть огромным плюсом. После обеда я уложила Артура спать, ведь он уже еле стоял на ногах. В детском саду малыш привык отдыхать в это время, и я не по