Выбрать главу

Когда же солнце добиралось до аэродрома и пристани, Его Величество открывал глаза, бодро выскакивал из кровати, чтобы не мешкая одеться, живо проглотить завтрак и поскорее выбежать из дома, пока его не перехватила Хелли и не заставила помогать по дому, например выгребать золу из-под плиты.

В доме стояла тишина. Но где-то дальше что-то глухо грохнуло, до того сильно, аж стекла на окнах зазвенели. Интересно, где это? Надо как можно скорее установить.

Первым делом, соображал Король, надо побежать на мост, оттуда вся панорама города как на ладони.

Хелли в кухне чистила картошку, незаметно мимо не выскользнуть. Алфреда не было видно, зато слышно, значит, в столярке, где же еще? Королю чистка картошки не показалась занятием неуместным, собственно чистка картошки и Хелли в его сознании слились в явление нераздельное. Когда же грохнуло, у Хелли от испуга нож упал на пол. Она застыла, глядя со страхом в окно.

— Боже! Это что еще такое? — воскликнула она. А что мог сказать Король, хотя не его она вопрошала. Он сказал все же:

— В городе грохочет, там что-то происходит.

Что бы в городе ни происходило, Король знал, на обед будет толченый картофель со свиными шкварками. Такой обед Хелли называла «быстрым», а картошку надо есть все равно, что бы в городе ни происходило, потому что картошку едят даже во время войны.

— Хочешь есть? — спросила Хелли и уже хотела подняться со стула, чтобы обслужить своего августейшего сорванца. Но ему было не до еды… когда где-то что-то грохочет.

— Я пойду, — сказал он, словно спросил, — побегаю немного… — Скорее бы за дверь! — Мне же подышать надо! — услышала Хелли ответ Короля, которым в данную минуту владело безотчетное стремление быть на улице, питающей его сознание чем-то необъяснимо волнующим. А если сказать по правде, балтийский воздух действительно насыщен особенными жизненными флюидами, тем более на острове. Так что Люксембургскому Королю феноменально повезло с рождением в городе Журавлей. Сделав свой первый вдох в жизни, он тут же констатировал — воздух превосходной свежести!

Увы! Не успел-таки Король выскочить за дверь, она отворилась, и вошел Алфред. Он с трудом стал втаскивать большой фанерный ящик. Удивленной Хелли он сообщил:

— Солдаты там склад открыли, все тащат кто хочет. Здесь ботинки мужские, разные размеры, есть и для этого…

«Этот» был, разумеется, Королевское Величество. Алфред открыл ящик и начал доставать из него коробки с ботинками. Одну коробку кинул Королю:

— Примерь.

Ботинки были черные, красивые, с кожаными подметками, от них шел запах… новых ботинок! Приятнейший запах. Королю ботинки подошли, и Хелли обрадовалась.

— Слава богу! — воскликнула она. — Пусть рвет их теперь.

Нет, Король вовсе не хотел рвать такие красивые ботинки. Что за глупости! Да и снимать ему их не хотелось. Однако лето…

— Пойду-ка схожу еще раз, — собрался Алфред, — там, кажется, подошвенную кожу нашли, посмотрю.

Хелли было интересно узнать, как случилось, что солдаты открыли склад, и можно ли там брать, и не опасно ли, или приказали этим солдатам открыть склад, а может, все-таки нельзя там ничего брать?

— Солдатам приказали, по-видимому, не открыть склад, а взорвать, — объяснил Алфред перепуганной женщине, — но солдаты не пожелали, видать, там же не военное снаряжение, а промышленные и продовольственные товары — что его взрывать? Чего ради добро уничтожать? Они и открыли двери настежь и крикнули: «Берите, тащите, нам не жалко, а то сгорит все — война же».

Алфред говорил правду: война приближалась. Если бы можно было Хелли подняться на большую башню замка, она бы увидела, как разрываются снаряды, увидела пожарища, фронт приближался к городу. Многие горожане забили на всякий случай окна, выходящие на улицу, досками. Над городом пролетали немецкие самолеты, стреляли из пулеметов. В городской бойне из винтовок перебили весь находящийся здесь скот, туши нагрузили на грузовик и увезли на полуостров Сырве.

Алфред ушел. Король знал, что это склад на улице Малой гавани. На его стене высоко над маленькими окнами нарисованы три большие черные буквы: Э. Т. К. От дома до него не больше десяти минут королевского ходу. И кто мог ему запретить направить туда свои высокородные босые ноги?

Алфреда он уже не догнал. Прибежал на улицу Толли. Все время встречались нагруженные чем-нибудь люди, тащили в мешках, в коробках, на тачках ящики, мешки, свертки. Уже давно не видел Король столько людей на улицах, а у самого склада — столпотворение, как описано в бабушкином Писании, а также рассказывали в школе на уроке богословия; мужчины, женщины, дети, собаки — все сновали по складским помещениям, словно муравьи, проникшие в коробку с печеньем. И тащили и тащили. Какие тяжести! Король никогда бы не поверил, что человек способен до такой степени нагрузиться, такие грузы ка себе нести. На русском языке это явление объясняется в пословице: «Своя ноша не тянет». Но Король этого, естественно, не знал, А теперь все в этом складе стало «свое»…

Наконец, он увидел Алфреда, который возился у большой тачки на велосипедных колесах, нагружая на нее два больших ящика, тюки с кожей и мешки. Не заметив Короля, Алфред тронулся в путь: ведь нельзя было мешкать, надо было успеть сделать еще несколько заходов, склады раздают не каждый день.

Король влился в толпу и стал ходить из помещения в помещение, везде люди открывали ящики, коробки, проверяли содержимое, хватали, уносили; стояли галдеж, шум, пыль, от всего этого голова у Его Величества пошла кругом, как-то странно представить себе, что все тут, во всех помещениях, все можно взять. Раньше, бывало, он заходил в магазин, особенно в тот, что напротив памятника павшим солдатам в Освободительной войне, — магазин игрушек, но бывал он и в других, хотя у него и не было денег, просто так смотрел и завидовал тем, кто покупал то, что купил бы и он, если бы у него были деньги. А здесь столько всего, и, пожалуйста, бери — все твое. Ощущение от этого образовалось непонятное, двоякое: это была радость от обладания, словно он ужасно богатый, и в то же время какое-то равнодушие: раз все можно брать, а всего очень много, то не знаешь, что именно надо брать, а тогда и не надо ничего. Конечно, смотреть — вот это да! Смотреть: что, в чем, какое, сколько. Это интересно. А брать? Куда девать все это?!

И Король радовался — все это и мое, я могу взять и унести сколько хочу. Жаль, что все не унести, было бы здорово, если бы можно было прийти в этот склад, когда что-нибудь надо: пришел, взял сколько надо и ушел. В любое время. Еще было жаль, что все это не из шоколада. Он увидел какие-то беленькие симпатичные дощечки со сверкавшей стальной проволокой и узнал их: крысоловки. Король стал с ними играть, он с удовольствием щелкал крысоловкой, представляя, каково крысе, схваченной стальной проволочной челюстью. О да! Вернее, нет, ему не хотелось бы оказаться на месте крысы. Как глупо все-таки устроена крысиная жизнь, подумалось Королю, раз существует такая ее специфическая крысиная смерть!.. Ведь в одном только этом помещении сколько этих крысоловок в ящиках — на всех городских крыс хватит. Какое везение, что его родители — не крысы. Алфред, правда, тащит, но и все другие тоже!

А где игрушки? Должны же где-то быть оловянные солдатики — его мечта, так уже надоели шурупы, которые заменяли оловянных солдатиков, хотя, конечно, при наличии воображения шурупам можно придумать такие внешние данные, какие оловянным солдатикам не придашь, поскольку у них у всех одинаковые лица и мундиры. Игрушек он нигде не находил. Одна нервная женщина попросила его залезть наверх штабеля картонных коробок и сбросить вниз несколько.

— А что в них?

— Не знаю, но ты лезь, что тебе стоит при твоем-то весе.

Король исполнил ее просьбу. Женщина торопливо раскрыла-разорвала продолговатую узкую коробку — в ней оказались мухобойки. Женщина разочарованно посмотрела на них, но, подумав, взяла парочку. Что ж, мухи всем досаждают. Протащились два мужика, с трудом волокли длинный ящик — что в нем? А-а, неважно. Здесь везде можно было сунуть нос, все можно было трогать. Но Королю уже надоело, захотелось на солнышко, которое приближалось к острову Абрука, и Король ушел из склада.