Выбрать главу

Осматриваем лаборатории. Они оснащены новым оборудованием отечественного производства. «Гвоздем» показа является построенный в 1963 году один из крупнейших в мире и единственный в Азии фитотрон. Он позволяет на месте проводить исследования для различных климатических зон страны. В просторных комнатах фитотрона температура может быть доведена до 32 градусов и снижена до минус 8 градусов. В помещении фитотрона в течение суток пять раз меняется воздух, который нагнетается сюда, пройдя через специальный водяной фильтр. See показатели искусственного климата и влажности воздуха автоматически передаются на пульт управления, и любая неисправность тотчас отмечается сигнализацией. Оранжереи покрыты специальным стеклом. Для предохранения от проникновения внутрь радиации стеклянная поверхность через определенные промежутки времени заливается водяной струей. Вся полезная площадь фитотрона строго распределена между лабораториями. Здесь создаются нужные климатические условия, характерные для большинства зон Японии.

Вечером устраивается большой прием в гостевом доме министерства сельского и лесного хозяйства. Нас провозят через шумный Токио. Проезжаем мимо большого трека, где тренируются будущие шоферы. Здесь устроены многочисленные крутые повороты, виражи, прямые и тупые углы, подъемы и спуски, препятствия в виде неожиданно выскочившего на дорогу человека и т. п. Действительно, освоив эти транспортные премудрости, можно чувствовать себя уверенным в железном потоке автомобилей и забыть на какое-то время об автомобильных катастрофах, возрастающих прямо пропорционально количеству выпускаемых автомашин.

Проехав еще немного по тихим переулкам, попадаем в большой одноэтажный загородный дом, находящийся в тенистом саду. Гости прибывают друг за другом. Здесь сотрудники министерства, профессора университета, ученые. Многочисленные комнаты меблированы в смешанном японо-европейском стиле. Женщины в кимоно, с замысловатыми прическами и с вечной улыбкой подносят гостям фруктовые соки, пиво, сакэ. Многие знакомы друг с другом. Следуют низкие поклоны. Через некоторое время оживление усиливается, слышен смех и разговор на японском и английском языках. Во всех комнатах угощают национальной едой. В углу построен красочный павильон. Два повара стоят перед длинным, с высокими бортами железным ящиком, в котором кипит масло. Они бросают туда маленьких живых крабов, которые мгновенно вспучиваются. Их ловко вылавливают длинными вилками и бросают на решетчатые блюда. Таких крабов съедают целиком, слышен характерный хруст жующего. Тут же в большом блюде лежат устрицы, которых обваливают в муке, и в кипящем масле они превращаются в подрумяненные палочки. В кипящее масло отправляют поочередно куски осьминогов, моллюсков, макрелей. В другой комнате на вертеле жарится рыба, приправой к которой служит какая-то зеленая вермишель в черном соусе из сои. Чувствуется, что море для японца — это та же земля для хлебопашца.

Каждого из нас окружают и расспрашивают о виденном и слышанном. Много раз возвращаемся к наиболее волнующей теме — жизни крестьянина и его судьбе в сегодняшней и завтрашней Японии.

На самом деле, аграрная реформа, проведенная в 1947–1949 годах, положила конец помещичьему землевладению. Установление максимального размера обрабатываемой площади для одного лица создало благоприятные условия для большинства крестьян. Возросла урожайность всех возделываемых культур, в том числе главной из них — риса. Повысился и жизненный уровень крестьян. Если бросить беглый взгляд на японскую деревню, то она производит в целом благоприятное впечатление. Все без исключения деревни электрифицированы. Обращает на себя внимание лес телевизионных антенн. Во многих домах пользуются стиральными машинами. Транзисторный радиоприемник — обычная вещь.

Однако имеются и теневые стороны сегодняшней японской деревни. Аграрная реформа заменила центральную фигуру в деревне — помещика — мелким землевладельцем. В 1962 году в Японии насчитывалось 4059 тысяч хозяйств с размером обрабатываемой площади один гектар на двор; наделы же 2174 хозяйств не превышали половину гектара. Бурное развитие промышленности привело в резкое несоответствие низкую производительность сельского хозяйства и высокую производительность промышленности. Мелкие наделы препятствовали интенсификации всех процессов производства. В связи с этим в 1961 году японское правительство приняло Основной сельскохозяйственный закон, по которому были отменены ограничения размеров земельных наделов и разрешены купля и продажа земли. Главная цель, которую преследовал этот закон, заключалась в сокращении на 60 процентов сельскохозяйственного населения, создании крупных фермерских капиталистических хозяйств, где могли бы быть использованы современная сельскохозяйственная техника и достижения агрономической науки.

Насколько быстро происходит перемещение населения из деревень в города, иллюстрируют две цифры: в 1961 году 762 тысячи крестьян оставили деревни и в 1963 году — 520 тысяч. Соответственно увеличилось население в таких индустриальных городах, как Токио, Осака, Кобе, Канагава, Сайтама, Аити. Но японский крестьянин сохранил вековую привычку к своему клочку земли, к тому же квартиры в городах стоят очень дорого, и поэтому многие крестьяне всеми силами пытаются удержаться на земле, ограничиваясь сезонной работой на городских предприятиях. Подавляющая часть молодежи, оканчивающей среднюю школу, покидает деревни и идет в города за более высоким заработком. Такова картина современной японской деревни, неизбежный результат проникновения во все сферы человеческой деятельности требований максимального повышения производства материальных благ. На этом пути богатые становятся богаче, бедные — беднее.

Сегодня мы собрались в холле гостиницы несколько раньше, чтобы послушать рассказ Мидори о некоторых японских праздниках и обычаях. Она местами путает в русских словах «р» и «л», от этого ее речь звучит несколько комично. Начинает она так:

— Я вам ласскажу о наших тладициях, я их очень рюблю, они веселые и жизнерадостные. — Мидори становится серьезной. — Свой рассказ я начну с самого большого праздника — праздника Нового года. Он занимает особое место в жизни японцев. Официально три первых дня Нового года считаются выходными, хотя праздник продолжается целую неделю. Новый год начинается со встречи восхода солнца — этого древнего божества — источника жизни на земле. По старому обычаю, ребята, родившиеся даже за день-два до Нового года, считаются двухлетними, так как рождение было в прошлом году. (Днем рождения у японцев считается день зачатия, и потому к возрасту после рождения прибавляется девять месяцев.)

В новогоднюю полночь в храмах отбивают 108 ударов. Почему именно таким количеством ударов возвещается приход Нового года — это область сложных буддийских формул, которых никто толком не знает. На Новый год комнаты украшаются ветвями сосны, листьями папоротника, мандарина, бамбуковыми стеблями и бумажными омарами, причем каждый из названных предметов имеет свое значение. Так, листья папоротника означают пожелания многих удач в наступающем году, листья мандарина — пожелание, чтобы речь говорящего была насыщена остротами и каламбурами, вечнозеленые листья сосны — долголетие, бамбук — пожелание стойкости и силы, омар с панцирем на спине — чтобы старость была защищена от невзгод. Эти символические значения украшений передаются из поколения в поколение.

В этот день издалека едут друг к другу родственники и друзья, чтобы их дружба не ослабла в наступающем году. Есть в Новом году и еще один обычай, который мне лично очень не нравится, — добавляет Мидори. — Нужно до 6 января рассчитаться со всеми долгами, а это не каждый может, особенно если нет никаких сбережений. В этот день нужно заменить старые татами новыми либо перешить их заново, постараться заменить одежду новой и т. п.

Интересно, что одним из ритуальных новогодних кушаний является традиционная длинная лапша из гречневой муки, символизирующая продолжительность жизни, и большие рисовые шары, начиненные пастой из гусиного мяса. На Новый год устраиваются многочисленные фестивали, представления с музыкой и танцами, народные гулянья, фейерверки. Ежегодно 6 января по всей стране отмечается День пожарников. Пожарные команды выезжают в полном составе на улицы с цеховыми знаменами, устраивают состязания, рубят горящие балки, показывают акробатические номера на лестницах, которые ухитряются поднимать на мчащихся машинах, и т. д.