Выбрать главу

Как сказал Тэд, мистер Фортон ходит на торговых судах уже много лет и пользуется полным доверием дирекции «Бритиш Ост-лайн компани», владеющей «Эммой» и еще десятком подобных судов. Однако, говорят, компания сейчас переживает не самые лучшие времена — цены на чай и специи падают, а риски, связанные с их доставкой по морю, наоборот, растут: у берегов Западной Африки стало весьма неспокойно… Хозяева, по слухам, хотят даже продать часть своих кораблей, в том числе и «Эмму». А новые владельцы могут и не оставить мистера Фортона, образно говоря, у руля. Он же уже немолод, годы постепенно берут свое… Да и сам мистер Фортон не раз говорил, что мечтает через какое-то время закончить свою морскую карьеру, выйти в отставку и купить домик где-нибудь на южном побережье Англии. Что же, вполне понятное желание: он еще довольно крепкий мужчина, успеет жениться и завести детей. И тогда свои последние годы проведет в покое и уюте. Днем будет сидеть в каком-нибудь пабе за кружкой эля, а вечером греться у камина в окружении любимой супруги и кучи ребятишек. Хороший английский дом, милая, ласковая, заботливая жена, полный достаток — что еще нужно мужчине, чтобы спокойно встретить старость?

Глава пятая

Холмс снова набил трубку, раскурил и продолжил:

— По пути домой я заглянул в трактир «Повар и петух» и еще раз поговорил с боцманом Харди — заставил вспомнить, кто именно посоветовал ему заглянуть в городскую лавку. Выяснилось, что капитан Фортон — лавка ведь находится не в самом порту, мало кто о ней знает… И далеко не все английские моряки в состоянии купить там товар — он дороже, чем на побережье. Но зато и значительно красивее. По возвращении на судно мистер Харди показал свое приобретение капитану Фортону — решил похвастаться, какой отличный набор купил в качестве свадебного подарка. Они знакомы давным-давно, отношения между ними приятельские, даже, можно сказать, дружеские. А затем мистер Харди совершенно забыл об этом разговоре и когда пришел ко мне, то искренне считал, что один только Джон Танер знал о его слониках. Однако это оказалось совсем не так. Я сопоставил все факты и понял, что завтра нам нужно обязательно побывать на «Эмме». Дорогой Ватсон, надеюсь, вы свободны утром?

— Да, у меня, к счастью, нет тяжелых пациентов, — кивнул доктор, — а обычные визиты я могу перенести на вечер. А что мы будем делать на судне?

— Искать тайник! — торжественно объявил Холмс. — Объяснение для капитана и команды будет такое: мы по просьбе таможни расследуем дело о некой контрабанде. Якобы где-то на «Эмме» спрятаны очень дорогие вещи, которые кто-то из членов экипажа решил провезти тайно, не заплатив ни фартинга пошлины, и нас попросили найти этот тайник. Корабль большой, в нем много укромных мест, и при обычном осмотре поиски могут затянуться надолго, а «Эмме» скоро уже выходить в море. Вот и обратились ко мне — зная, что мои дедуктивные способности наверняка позволят быстро раскрыть это дело. А я привлек вас, мой дорогой друг. Я уже договорился с главным инспектором порта мистером Нейлом Кросби, он даст нам своего человека — якобы для проверки судна. Все необходимые бумаги обещали приготовить к утру. Я также попросил быть в порту нашего хорошего знакомого, инспектора Лестрейда. Он, разумеется, согласился — готов записать на свой счет еще одно раскрытое преступление. С ним, кстати, будет и твой давний друг, Альма, — обратился Шерлок уже ко мне, — доберман Гилмор. Ты, разумеется, тоже идешь с нами, мне пригодится твой чуткий нос. И еще — твоя наблюдательность. У вас с Гилмором будет особая задача — искать спрятанную на корабле контрабанду. То есть, конечно, делать вид, что вы ищете ее — нужно отвлекать внимание преступника.

— А я? Какова будет моя роль? — поинтересовался доктор Ватсон.

— Вы, мой дорогой друг, нужны мне в качестве ассистента. Кто-то должен же меня подстраховывать во время ареста преступника! Не думаю, что он окажет сопротивление, но все-таки… Как говорится, на всякий случай.

— А что на самом деле мы будем делать на «Эмме»? — иронически хмыкнув, спросил доктор.

— Ничего! — снова улыбнулся Холмс. — То, за чем мы придем, не спрятано — полагаю, наоборот, лежит на самом видном месте, буквально у всех на виду. Если, конечно, мои догадки верны. Но нам необходимо усыпить бдительность преступника, отвлечь на время его внимание…

— Так кто же он? — не удержался от вопроса доктор Ватсон. — Вы наверняка уже знаете… Скажите, Холмс! Кто-то из команды? Я просто умираю от любопытства!

— Завтра, мой дорогой друг, — ответил с довольной улыбкой Холмс, — вы узнаете все завтра. И, надеюсь, сами его увидите и даже поможете мне его взять. А сейчас время уже позднее, вам пора спать, иначе утром вы будете не в лучшей форме. Это и к тебе относится, Альма: ты должна хорошо отдохнуть, чтобы стать мне надежной помощницей.