— Пока сегодня ночью их не похитили, — произнес Шерлок Холмс.
И тут же пояснил — очевидно, заметив удивление на лице директора:
— Иначе бы вы не пришли ко мне с самого утра, верно?
— Да, — тяжело вздохнул мистер Приксвелл. — Вы абсолютно правы, сэр: произошло ужасное преступление! Ночью воры каким-то образом сумели проникнуть в Египетский зал музея и забрали самые ценные экспонаты из коллекции сэра Райли! Сегодня утром я, как всегда, еще до открытия пришел в зал, чтобы полюбоваться этими великолепными изделиями, и вдруг вижу: две витрины разбиты, внутри ничего нет. Это просто ужасно, мистер Холмс! Невосполнимая утрата для науки и страшный удар по репутации Британского музея! Я просто в отчаянии!
— У меня к вам два вопроса, — вежливо перебил директора Шерлок Холмс. — Первый: почему вы пришли ко мне, а не обратились сразу же в Скотленд-Ярд? И второй: кто и как охранял вашу экспозицию?
— Начну со второго, — ответил мистер Приксвелл. — Разумеется, мы прекрасно понимали, сколько стоят эти уникальные вещи, поэтому предприняли все меры, чтобы сберечь их. Окна в нашем Египетском зале забраны толстыми стальными решетками, выломать их практически невозможно, двери, а их две с каждой стороны, на ночь надежно запираются, ключи всегда находятся у меня. Вот они, можете сами убедиться, дубликатов нет. Я сам каждое утро открываю Египетский зал и запираю его после шести часов, когда заканчивается время осмотра. На втором этаже музея и внизу, у входа, постоянно дежурит охрана. Это вполне надежные люди, много лет прослужившие у нас, и мы им полностью доверяем. Но главная ставка нами была сделана все-таки не на людей и даже не на толстые решетки и прочные замки, а на современные технические средства — на новейшую электрическую сигнализацию. Специально для самых дорогих экспонатов мы заказали две витрины особой конструкции, при попытке взломать которые размыкается секретная электрическая цепь и включается сирена. И воет она очень громко, поверьте мне! Я не раз лично испытывал ее, и срабатывала она всегда исправно.
— Но эти витрины наверняка были закрыты сверху стеклом, — заметил Холмс, — а его легко разбить. И достать царские украшения…
— Правильно, стеклом, — согласился директор Приксвелл, — но разбить его не так-то просто, оно особой прочности, закаленное. Нас заверили в компании-изготовителе, что оно способно выдержать даже удар тяжелого молотка! Надо бить по нему очень сильно и долго, чтобы разбить на части, а это, как вы понимаете, шум. Случись подобное — и смотрители обязательно бы услышали и прибежали, но ничего не было! А если бы кто-то попытался вскрыть витрины отмычкой, то разомкнулась бы электрическая цепь и завыла сирена. Я в полном недоумении, сэр: как преступникам удалось без шума, совершенно по-тихому похитить наши экспонаты? Я был абсолютно уверен в их полной безопасности!
— Но витринное стекло, как я понимаю, — произнес Холмс, — все же разбили, а украшения вынесли. А ваша сирена не сработала.
— Да, и это весьма странно! — воскликнул директор Приксвелл.
— Надеюсь, царские драгоценности были застрахованы? — уточнил Холмс.
— Разумеется, — кивнул мистер Приксвелл, — но дело, как вы понимаете, не в деньгах, самое страшное — это удар по репутации Британского музея. Если о краже станет известно… Нам больше не станут давать такие ценные экспонаты, и мы не сможем проводить столь интересные выставки! Это, кстати, ответ на ваш первый вопрос, мистер Холмс, почему я пришел к вам, а не в Скотленд-Ярд. Ваша слава как частного сыщика мне хорошо известна, вот я и решил, что только вы сможете помочь мне, причем так, чтобы сохранить все в тайне. Я верю, что вы, с вашими выдающимися дедуктивными способностями…
— Благодарю вас, сэр, — учтиво произнес Шерлок. — Скажите, что вы предприняли после того, как обнаружили пропажу драгоценностей?
— Приказал убрать разбитые витрины из Египетского зала на лестницу и передвинуть на их место другие, — вздохнул директор Приксвелл, — чтобы посетители ни о чем не догадались. Пока, по крайней мере. Однако через два дня, в четверг, наш музей собирается посетить сам сэр Райли — он хочет показать свои сокровища друзьям, тоже увлекающимся поисками древностей. Вот я и прошу вас, мистер Холмс, нет, просто умоляю, помогите мне вернуть украденные вещи и спасти репутацию Британского музея! Она для меня дороже всего! Разумеется, ваши услуги будут полностью оплачены — из моих личных средств. Я ничего не пожалею, только бы вернуть сокровища царицы Нефед на место!