Выбрать главу

Глава седьмая

Мистер Хэндерсон скептически хмыкнул и предложил Холмсу и доктору Ватсону засвидетельствовать в письменном виде изъятие алмазов. Лестрейд тоже времени даром не терял: взял мистера Фортона под руку и повез в Скотленд-Ярд на допрос. Вид у капитана был весьма бледный. Инспектору, как всегда, помогал его верный Гилмор: шел сзади и следил, чтобы преступник не сбежал.

Я подумала немного и решила, что мистеру Фортону, скорее всего, удастся избежать тюрьмы — наверняка будет настаивать на том, что ничего не знал о содержимом фигурок, однако его морская карьера на этом закончится, это уж точно. И он не получит тех денег (наверняка немалых!), которые ему пообещали за провоз контрабанды. Действительно, очень крупной: алмазов в статуэтках оказалось, по словам мистера Хэндерсона, на несколько тысяч фунтов стерлингов. А после обработки их стоимость возрастет в десятки, а то и в сотни раз… Понятно, что эти алмазы не принадлежали самому мистеру Фортону, он выполнял лишь роль перевозчика, однако те люди, кто задумал и организовал преступление, вряд ли простят капитану потерю столь важного и дорогого груза. И его могут ждать весьма большие неприятности — причем уже со стороны британского правосудия. Но это его личное дело, нас оно никак не касается. Мы с Холмсом свою работу выполнили, преступление раскрыли.

— Как вы догадались насчет капитана Фортона? — спросил Шерлока доктор Ватсон.

— На самом деле было это не так сложно, — ответил Холмс. — «Кто и зачем подменил слоников?» — задал я себе вопрос. Ясно, что тот, кто решил провезти в них что-то незаконное. Но что? Ответ простой — драгоценные камни: размер маленький, легко засунуть внутрь пустотелых фарфоровых статуэток, а стоят целое состояние. И даже не одно, если верить инспектору Хэндерсону! Очевидно, капитана Фортона соблазнили весьма солидным гонораром, вот он и согласился. Что понятно: человек собирается в отставку, ему нужны деньги, чтобы купить себе домик у моря, обеспечить спокойную старость…

— Но зачем понадобились такие сложности с подменой? — удивился доктор Ватсон. — Не проще ли было спрятать камни где-то в трюме, среди прочего товара? На корабле полно разных укромных мест! Сунул мешочек с камнями куда-то, вот и все.

— Верно, — согласился Холмс, — полагаю, капитан Фортон вначале так и хотел поступить — спрятать камни в трюме, но потом передумал. Все-таки оставался шанс, хотя и очень небольшой, что кто-то из команды мог случайно их найти и забрать себе. А это — огромные деньги! Нет, капитану нужен был абсолютно надежный вариант. И тут он случайно узнает о желании боцмана Харди купить набор фарфоровых слоников в подарок… Тогда и родился этот план — простой, но в то же время очень надежный: перевезти камни в пустотелых фигурках. С последующей их подменой… Капитан ведь не случайно показал боцману Харди ту лавку в городе, знал, что сможет приобрести там точно такой же фарфоровый набор. Сообщники Фортона (те, кто организовал это преступление) плотно набили слоников капитана Фортона алмазами, потом замазали дырки снизу воском и покрасили статуэтки белой краской — чтобы ничего не было заметно. Однако цвет получился не совсем тот, что вначале, с небольшой желтизной, это и заметил наблюдательный боцман. И у него появились некие сомнения…

Во время плавания капитан Фортон, улучив момент, подменил слоников Харди на свои, а затем, когда команда уже прошла таможню, совершил обратное действие. Но, очевидно, при этом он очень спешил и одну фигурку боцмана разбил. Вот потому в рундуке и оказалось всего шесть статуэток… Кстати, очень хорошо, что мы успели: еще день-два, и фигурки с камнями оказались бы у преступников, капитан Фортон отдал бы их сообщникам. Во время погрузки сделать это очень просто — на корабле много всяких людей, суета, беготня, никто ни на кого не обращает внимания…

— А если бы таможенники при осмотре корабля и личных вещей команды все-таки заинтересовались слониками и вскрыли бы их? И нашли камни? — спросил доктор Ватсон. — Кто бы тогда отвечал за контрабанду?

— Капитан Фортон подстраховался дважды, — пустив в потолок легкое колечко дыма, пояснил Холмс. — Во-первых, статуэтки лежали в рундуке боцмана, значит, его заподозрили бы первого. Мистер Харди, естественно, все бы отрицал, и, возможно, ему даже поверили бы — учитывая, что он явно не тот человек, который способен провернуть такое хитрое дело. Тогда под подозрение попал бы его сосед, Джон Танер. А вот тому отвертеться оказалось бы гораздо труднее — за ним уже числилось подобное преступление. С точки зрения полиции, Джон вполне мог организовать эту контрабанду. Судите сами: молод, энергичен, умен, хорошо образован, не чета недалекому и, прямо-таки скажем, не слишком сообразительному боцману. Кроме того, все знали, что у мистера Танера — огромные долги, их надо отдавать, вот вам и мотив: жадные кредиторы наседают, проценты быстро растут… Да, Джон теоретически вполне мог подложить в боцманский рундук эти фигурки, возможности у него имелись. Боюсь, если бы таможенники все-таки нашли спрятанные алмазы, то ему пришлось бы очень непросто. Но, как мы знаем, при таможенной проверке все обошлось…