Выбрать главу

В правой руке Холмс держал фонарь, освещая путь, а в левой — длинную палку, которой тщательно простукивал дно каменной трубы, чтобы не провалиться в какой-нибудь подземный сток. Видимость была плохая (фонарь из-за спертого, тухлого воздуха давал очень мало света), под ногами противно чавкало, а уж пахло! Но Холмс упрямо шел вперед, я сопровождала его. Вскоре проход раздвоился, и Шерлок, немного подумав, показал направо — нам туда, к Темзе. Наша цель, Тауэр, была все ближе и ближе.

Ответвление пути оказалось гораздо уже и ниже предыдущего, и Холмсу пришлось идти согнувшись, что было совсем непросто при его росте. Это оказался старый отводной коллектор: его каменные стены были сложены не из мерного кирпича, как почти вся нынешняя городская канализация, а из потемневшего от времени известняка. Под ногами стало гораздо больше грязи и мерзких гниющих отходов, а уровень сточных вод заметно повысился.

Я еще бежала по бордюрчику, но из-за постоянной влаги и наводнений он сделался узким, неровным, щербатым, а в некоторых местах — вообще обвалился. Таким образом, я в любую минуту могла сорваться и упасть в эту затхлую, грязную воду. А вот крыс значительно прибавилось — их стало огромное количество! Они смотрели на нас буквально из каждой щели между камнями, из каждой трещины. Их маленькие черные глазки злобно сверкали, как бы говоря: «Что ты, человек, здесь делаешь, в нашем подземелье, кто позволил тебе войти в наши владения? Убирайся прочь, немедленно!»

К счастью, им хватало ума не нападать на нас — они лишь тонко, противно пищали, выражая свое крайнее возмущение и недовольство. Я пару раз грозно рыкнула на серых тварей — на всякий случай. Как говорится, для острастки и порядка. Отвлекаться на крыс я не собиралась, расследование — прежде всего. А вот потом уже можно будет и позабавиться охотой! Если, конечно, останется время.

Глава девятая

Еще один поворот, небольшой скользкий спуск — и новый туннель. Холмсу пришлось идти, согнувшись уже почти пополам — настолько старые своды стали низкими. Он снова взял меня под мышку — сухого места в коллекторе не осталось, вода поднялась как минимум еще на целый фут. Если бы не Шерлок, я бы вообще не бежала, а плыла по этим вонючим черным стокам. Зато исчезли крысы — они не любят холодную воду. Хотя, насколько я знаю, прекрасно умеют плавать.

Мы постепенно спускались к Темзе, значит, приближались к Тауэру. Еще немного, буквально сотня ярдов, и мы окажемся под крепостью — подземный ход, похоже, вел именно туда, в самое сердце старинного замка. Судя по древности кладки, эти отводы были сооружены как минимум пять-шесть веков назад, и они долгое время исправно служили по своему прямому назначению — спускали лондонские стоки и нечистоты в реку. А заодно являлись и тайным выходом к Темзе и к пристани — на случай осады замка. Затем их забросили — когда построили новую городскую канализацию.

Однако недавно кто-то уже побывал здесь: у левой стены, где из-под растрескавшегося каменного пола вылезла наружу рыжая глина, я заметила глубокий, грубый отпечаток сапога. И тихо гавкнула — обратила на него внимание Шерлока. Тот присел на корточки, посветил фонарем, внимательно посмотрел след.

— Молодец, Альма, — похвалил меня Холмс, — это, несомненно, те люди, которых мы ищем. И они были здесь недавно, скорее всего, два-три часа назад — отпечаток совсем свежий, его края, несмотря на сырость, еще не успели оплыть. Нам с тобой, Альма, надо быть крайне осторожными, впереди опасные преступники. И их не один человек.

Шерлок, конечно, оказался прав, преступников было как минимум двое: через несколько минут я заметила еще отпечаток, но уже ботинка. А затем — одновременно оба следа. «Один человек — высокий, крупный, очевидно, физически очень сильный, — определил Холмс, — второй намного ниже и легче. Он худой, пожалуй, даже щуплый и прихрамывает на левую ногу. Первый нес что-то тяжелое, надо полагать, бревна и доски для укрепления лаза, второй шел налегке и держал фонарь».

Я согласно гавкнула, выводы Холмса были совершенно правильными: отпечатки обуви — свежие, четкие, хорошо заметные, а определить по ним рост и вес человека — пара пустяков, с этим без труда справится любой грамотный детектив. В том числе и я. Понятно было и насчет груза: след сапога резкий, глубокий — значит, человек тащил что-то тяжелое. Возможно, это были деревянные подпорки, без которых лаз в мокрой, вязкой почве запросто обвалится, земля поплывет и заполнит проход. И придется тогда начинать все сначала… Или же вообще потолок внезапно рухнет и завалит людей. Таких деревянных подпорок бандитам требовалось много — ход они делали достаточно длинный, под самую Белую башню.