Выбрать главу

- Это наша новая работница, - поспешно пояснила блондинка, но я не стала прятаться за ее спиной и поравнялась с девушкой, не скрывая вызова во взгляде.

- Я хозяйка этого места. Оно принадлежит мне.

Кэти с ужасом уставилась на меня, словно я не правду сказала, а наврала с три короба, что сулило бы мне судебное разбирательство или, еще хуже, разборки с Тао. Но я не хотела врать, потому что не собиралась отступаться от Эскорта. Раз уж я его частица, значит, буду ею, и неважно, что об этом скажет директор.

Мужчина задумчиво облизнул полные губы и, чуть пошатнувшись на носках, расплылся в улыбке:

- Интересно… Не думал, что вы появитесь здесь так быстро.

Я не поняла, что он хотел этим сказать, а спросить посетитель мне не позволил, потому что, подавшись вперед, негромко задал следующий вопрос:

- Может вы знаете, где прячется Хуан Цзы Тао?

- Я не предоставлю вам эту информацию, - коротко ответив, посмотрела ему в глаза. Пусть знает, что не отступлю и не позволю смешивать женщин Эскорта с грязью! Он здесь никто, в конце концов!

Мужчина хмыкнул и вернулся на прежнее место, продолжая рассматривать меня, словно подопытного кролика на разделочном столе. Не хватало лишь ножа и кровожадного оскала. Его сильно прилизанные волосы блестели под светом высокой люстры, а классический костюм, словно только сшитый, как влитой сидел на нем, угрожая высоким статусом незнакомца.

- Что ж, - наконец, выдохнул он, ныряя ладонью во внутренний карман своего пиджака и вытягивая оттуда сверток, напоминающий скрученное в трубочку письмо. Присмотревшись, я удостоверилась в своем предположении и, когда он протянул его мне, с осторожностью взялась за край, смело поднимая к нему глаза. – Передайте это Тао, когда он вернется, желательно из рук в руки.

- Хорошо, - спокойно пообещала я и, поймав очередной заинтересованный взгляд в свою сторону, проводила отвернувшегося мужчину, пока тот не исчез за высокой дверью.

Глубоко вдохнув, я опустилась на один из свободных стульев, расположенных у стен, и принялась рассматривать сверток, не заметив, как рядом присела Кэти.

- Что это только что было? – спросила она. – Зачем ты представилась хозяйкой Эскорта?

- Потому что я и есть хозяйка. Еще одна наследница этого ужаса, - протянула, убирая выпавшую из косы прядь волос за ухо.

- О чем ты? Я не понимаю, - покачала головой блондинка, и мне пришлось поведать ей историю о своих приключениях в доме Сон Донуна, а также показать татуировку украшавшую мою спину.

Девушка была явно шокирована и лишь молча кивала почти после каждого моего предложения. Я не видела смысла скрывать от нее эту информацию, ведь рано или поздно все узнают, а становиться для них еще большей незнакомкой мне не хотелось. Работники Эскорта и так не доверяли мне.

- Скажи, - обратилась я к подруге, глядя, как она, обхватив голову ладошками, переваривала сказанную мной информацию. – Ты знаешь где Тао? Почему он так внезапно исчез?

- Не знаю, - медленно покачала головой Кэти и, заторможено обведя глазами зал, пробормотала: - Прежде чем уехать, он довольно много времени провел в своем кабинете…

- А сказал ли он что-либо напоследок?

- Только чтобы мы за тобой присматривали, - пожала плечами блондинка, и я понимающе кивнула.

Поднявшись со стула, я молча направилась прямо в кабинет Тао с твердым намерением отыскать хоть одну улику, указывающую на его месторасположение. Войдя в комнату, я огляделась и заметила лежащую на столе рамку. Неспешно подошла и, подняв ее, увидела фото, на котором был Тао и еще одна девушка, очень похожая на него. В ней я узнала умершую сестру директора и быстро сглотнула, не в силах перебороть чувство жалости, вспыхнувшее в сердце. Все-таки бесконечно жаль, что это произошло с их семьей… Все из-за отца, который любил выпить.

Внезапно одна догадка потрясла меня и, застыв на месте, я принялась лихорадочно размышлять над дальнейшими действиями. Руки сами по себе сжали все еще находящийся у меня свёрток, и, помедлив пару секунд, я поднесла его к глазам, присматриваясь и принюхиваясь, а затем, быстро распечатав, удивленно уставилась на бумагу, где были следующие строчки: «Ты умрешь, когда мы встретимся в следующий раз».

Смяв бумагу, я нервно покосилась на часы и, чтобы не медлить ни секунды, бросилась к выходу, устремляясь к залу в поисках Кэти. Девушка обнаружилась все на том же стуле, она мрачно закусывала губу и о чем-то думала, что, скорее всего, являлось сказанной мною новостью.

- Кэти! – окликнула ее я и, подбежав к блондинке, протянула ладонь: - Пожалуйста, одолжи мне свой телефон!

Хлопнув себя по карманам брюк, она вытащила аппарат и протянула мне, с удивлением глядя на мое взволнованное лицо.

- Что-то случилось?

- Кажется, я догадываюсь, где может быть Тао, - наскоро объяснила я и, набрав нужный номер, вызвала такси. – Я могу взять его с собой?

Кэти неуверенно кивнула, жертвуя своим мобильным, потому как мой Донун благополучно утопил в вине.

- Ты вернешься сегодня? – спросила блондинка, и я лишь неуверенно пожала плечами, думая о месте, где стоит искать нашего директора. Если я не ошиблась и все сходится, то, вполне вероятно, мы сегодня сможем встретиться. Мы не разговаривали с того самого поцелуя в моей палате, хотя я уже успела вернуться в Эскорт и довольно часто покидала комнату, прогуливаясь по коридорчикам и иногда заседая в своей комнатке на чердаке вместе с Бон.

Только вот Тао не давал мне повода увидеться с ним, хоть и обещал быть доступным двадцать четыре часа в сутки. Но теперь он от меня точно не отделается!

Дождавшись машины, я попрощалась с Кэти и попросила ее не волноваться, как и парней, если вдруг им станет интересно, куда я исчезла.

Накинув теплую кофту и взяв с собой все необходимое, я вышла из особняка, опрометью бросаясь к такси, и, усевшись позади водителя, пробормотала адрес, кутаясь в теплую ткань поплотнее. Дорога была долгой, я даже успела задремать, думая обо всем на свете. Меня тревожило много вещей, связанных с Тао и с Донуном, с которым, кстати, я все еще не виделась после ножевого ранения. Хотя, как говорила Кэти, он несколько раз приезжал и заходил ко мне, пока я спала.

Трудно было поверить, что у этого мужчины могут действительно быть ко мне чувства, но осознавать, что он спрашивал о моем здоровье, было довольно приятно. Однако лучше бы это был Тао…

В сознании всплыл недавно приснившийся сон о Бэкхёне, и сердце болезненно сжалось, сбив дыхание. Кажется, я правда тревожилась о том, что произошло с этим парнем. Стерли ли ему память? Или посадили в тюрьму за покушение? Если рассуждать, что все компании, занимающиеся проституцией, подпольные и в основном не привлекающие к себе внимание полиции, то, вполне вероятно, его просто наказали другими способами, только вот жив ли он до сих пор, или же тот живой труп не зря мне приснился?

А еще эта записка, которая, судя по всему, была от Клона, ведь больше некому желать смерти Тао. Что если тот мужчина и был Клоном? Почему я так сглупила и не поинтересовалась у Кэти?! Теперь остается лишь надежда на Тао…

- Мы приехали, - спустя пару часов сообщил мне водитель, и я протянула ему заранее приготовленные воны за проезд.

Выбравшись из машины, оглянулась и почти сразу заметила мрачный, почти черный дом, походивший на заброшенный. Вокруг него накренились старые деревья, а стены и двери обросли плетущимися щупальцами диких растений. Ощупав замок, я поняла, что дверь закрыта и внутри никого нет. Окна были пусты, и даже не намека на свет не предвиделось, только сырость и пустующие комнаты.

Таксист успел уехать прочь, и мне пришлось обнять себя за плечи, пытаясь задержать уходящее тепло. Ночной воздух неприятно касался кожи, и я успела пожалеть о том, что рванулась куда-то на ночь глядя, не думая о последствиях. Вокруг было очень мало домов, и их окна не светились. Пустые улицы, потухшие фонари, - все это больше напоминало заброшенный лабиринт, из которого будет сложно выбраться.

Нахмурившись, я пошла по еле заметной вытоптанной кем-то тропинке и, обогнув дом, оказалась перед широким полем, ведущим к лесу. Высокие мрачные деревья скрывали за собой что-то неизвестное и что-то, манящее меня к себе. Я встряхнула головой, чтобы избавиться от наваждения, но шум, возникший в ушах за секунду до этого, мне совсем не показался. Откуда-то слышался веселый смех и чьи-то голоса.