Выбрать главу

В медленном темпе мимо проносились поля, засеянные различными культурами. Больше всего преобладали желтые краски, но и зеленые с красным не отставали, заполняя все пространство яркими цветами различных тонов. Синева неба вместе с редкими объемными облаками придавали картине еще большее великолепие. Пшеница, словно золотые хлопья, была рассеянна по округе. Ячмень и рожь под закатным солнцем казались камушками янтаря, которые кто-то бережно раскидал по полям. Иногда встречались одинокие деревья, покрытые зелено-желтой листвой. Реже можно было встретить группы деревьев, выстроенных в ряд или же собранных в одном отдаленном местечке. Где-то велись работы, а где-то стога сена уже послушно лежали, ожидая того, когда их заберут. Молодые ребятишки, что трудились на полях, махали руками проезжающим путникам, просто потому что рады были видеть их в своих краях. Кристофер чувствовал умиротворение, молча наблюдая за местностью. Он раньше никогда даже не выбирался за пределы своего пыльного города, поэтому такие пейзажи были для него впервой, но уже сейчас юноша был уверен в том, что это просто не может надоесть.

Через обещанные три дня дорога мужчины и двух молодых парней разошлась на одной из развилок. К сожалению, торговцу нужно было не в тот же город, что и юношам. Путешественники вежливо попрощались с добродушным человеком, что согласился их подвезти. Дальше путь парней вновь лежал через лес, но это их скорее радовало, ведь провизия, которую они взяли в городе, уже заканчивалась, а значит необходимо было что-то добывать при помощи охоты. К тому же хотелось опробовать новый котелок, хотя Кристофер ждал от этого беды, ведь готовить придется ему.

К вечеру юноши смогли обустроиться. Артур поймал необходимую добычу, в то время как Кристофер собрал несколько трав по совету компаньона. С большим трудом Крис смог сварить суп из пойманной птицы и собранных растений, но Артур совершенно не оценил его стараний:

– Как можно было так испортить вкус пищи? – недовольно проговорил авантюрист, съев всего одну ложку адского варева.

– А по мне так очень вкусно, – гордо ответил Кристофер и через силу притянул вторую ложку к своим губам.

Вид у супа был просто ужасным. Непонятно каким образом, но отвар получился даже больше черным, чем зеленым. Учитывая то, что в бульон помимо трав и птицы добавлялось всего несколько овощей, старательно сбереженных из города, то даже сам Кристофер недоумевал над вкусовыми и зрительными качествами своего творения. Тем не менее, он продолжал упорно есть суп, борясь с приступами стремительно вырывающейся наружу еды.

– Ты как-то позеленел, – прокомментировал Артур, который распрощался с надеждой сегодня отужинать.

– Это от полноты вкуса, – ответил Крис, на лице которого виднелась скрываемая гримаса отвращения.

Авантюрист рассеянно пожал плечами, а затем достал из своей сумки яблоко и принялся его жевать. Кристофер же не сдавался и продолжал есть свой суп, но не смог осилить даже половины, зато поплатился за свои попытки больным желудком, который беспокоил его всю ночь.

Следующей их целью была довольно крупная деревенька, которая находилась совсем недалеко от их последнего пристанища. Юноши бодро вступили на неизведанные земли в поисках временного жилья, еды и способа заработка. Побродив некоторое время и купив по несколько сытных булочек, путешественники вдруг услышали радостные возгласы. Крис не смог разобрать слов, зато Артур явно обрадовался. Светловолосый парень схватил друга за запястье и с криками «скорее, бежим» потащил в неизвестном направлении.

Спустя несколько минут юноши оказались посреди оживленной толпы, которая явно чего-то ожидала. Кристофер начал оглядываться и с ужасом понял, что все они поглядывают на сцену впереди их. Только не она пугала юношу, а установка, которая располагалась примерно в середине. Даже Крис, который никогда не учил историю, знал, что это приспособление служит она явно не для добрых целей, а точнее для обезглавливания преступников. Юноша попятился назад и хотел развернуться и уйти, но толпа его не выпускала. Радостные крики набирали обороты и, обернувшись, Крис заметил на сцене три фигуры: палач, жертва и нарядно-разодетый мужчина со свитком.

Развернув свой пергамент, оратор начал свою монотонную речь:

– Джон Марлоу приговаривается к смертной казни путем отрубания головы за совершенные им преступления, а именно: двенадцать грабежей, а так же четыре убийства.

Палач силой толкнул преступника и тот упал головой на положенное для гильотины место. Толпа взревела от радости, а чтец в это время покинул сцену. Лица палача не видно из-за маски, но складывалось впечатление, что он в этот момент улыбается.