There was a deathlike stillness, such a stillness, as some author has expressed it, "it rang in one's ears." Time passed slowly; the streaks of moonlight on the window-sill did not shift their position, but seemed as though frozen.... It was still some time before dawn.
But the gate in the fence creaked, some one stole in and, breaking a twig from one of those scraggy trees, cautiously tapped on the window with it.
"Nikolay Stepanovitch," I heard a whisper. "Nikolay Stepanovitch."
I opened the window, and fancied I was dreaming: under the window, huddled against the wall, stood a woman in a black dress, with the moonlight bright upon her, looking at me with great eyes. Her face was pale, stern, and weird-looking in the moonlight, like marble, her chin was quivering.
"It is I," she said—"I... Katya."
In the moonlight all women's eyes look big and black, all people look taller and paler, and that was probably why I had not recognized her for the first minute.
"What is it?"
"Forgive me!" she said. "I suddenly felt unbearably miserable... I couldn't stand it, so came here. There was a light in your window and... and I ventured to knock.... I beg your pardon. Ah! if you knew how miserable I am! What are you doing just now?"
"Nothing.... I can't sleep."
"I had a feeling that there was something wrong, but that is nonsense."
Her brows were lifted, her eyes shone with tears, and her whole face was lighted up with the familiar look of trustfulness which I had not seen for so long.
"Nikolay Stepanovitch," she said imploringly, stretching out both hands to me, "my precious friend, I beg you, I implore you.... If you don't despise my affection and respect for you, consent to what I ask of you."
"What is it?"
"Take my money from me!"
"Come! what an idea! What do I want with your money?"
"You'll go away somewhere for your health.... You ought to go for your health. Will you take it? Yes? Nikolay Stepanovitch darling, yes?"
She looked greedily into my face and repeated: "Yes, you will take it?"
"No, my dear, I won't take it," I said. "Thank you."
She turned her back upon me and bowed her head. Probably I refused her in a tone which made further conversation about money impossible.
"Go home to bed," I said. "We will see each other tomorrow."
"So you don't consider me your friend?" she asked dejectedly.
"I don't say that. But your money would be no use to me now."
"I beg your pardon..." she said, dropping her voice a whole octave. "I understand you... to be indebted to a person like me... a retired actress.... But, good-bye...."
And she went away so quickly that I had not time even to say good-bye.
VI
I am in Harkov.
As it would be useless to contend against my present mood and, indeed, beyond my power, I have made up my mind that the last days of my life shall at least be irreproachable externally. If I am unjust in regard to my wife and daughter, which I fully recognize, I will try and do as she wishes; since she wants me to go to Harkov, I go to Harkov. Besides, I have become of late so indifferent to everything that it is really all the same to me where I go, to Harkov, or to Paris, or to Berditchev.
I arrived here at midday, and have put up at the hotel not far from the cathedral. The train was jolting, there were draughts, and now I am sitting on my bed, holding my head and expecting tic douloureux. I ought to have gone today to see some professors of my acquaintance, but I have neither strength nor inclination.
The old corridor attendant comes in and asks whether I have brought my bed-linen. I detain him for five minutes, and put several questions to him about Gnekker, on whose account I have come here. The attendant turns out to be a native of Harkov; he knows the town like the fingers of his hand, but does not remember any household of the surname of Gnekker. I question him about the estate—the same answer.
The clock in the corridor strikes one, then two, then three.... These last months in which I am waiting for death seem much longer than the whole of my life. And I have never before been so ready to resign myself to the slowness of time as now. In the old days, when one sat in the station and waited for a train, or presided in an examination-room, a quarter of an hour would seem an eternity. Now I can sit all night on my bed without moving, and quite unconcernedly reflect that tomorrow will be followed by another night as long and colourless, and the day after tomorrow.
In the corridor it strikes five, six, seven.... It grows dark.
There is a dull pain in my cheek, the tic beginning. To occupy myself with thoughts, I go back to my old point of view, when I was not so indifferent, and ask myself why I, a distinguished man, a privy councillor, am sitting in this little hotel room, on this bed with the unfamiliar grey quilt. Why am I looking at that cheap tin washing-stand and listening to the whirr of the wretched clock in the corridor? Is all this in keeping with my fame and my lofty position? And I answer these questions with a jeer. I am amused by the naivete with which I used in my youth to exaggerate the value of renown and of the exceptional position which celebrities are supposed to enjoy. I am famous, my name is pronounced with reverence, my portrait has been both in the Niva and in the Illustrated News of the World; I have read my biography even in a German magazine. And what of all that? Here I am sitting utterly alone in a strange town, on a strange bed, rubbing my aching cheek with my hand.... Domestic worries, the hard-heartedness of creditors, the rudeness of the railway servants, the inconveniences of the passport system, the expensive and unwholesome food in the refreshment-rooms, the general rudeness and coarseness in social intercourse—all this, and a great deal more which would take too long to reckon up, affects me as much as any working man who is famous only in his alley. In what way, does my exceptional position find expression? Admitting that I am celebrated a thousand times over, that I am a hero of whom my country is proud. They publish bulletins of my illness in every paper, letters of sympathy come to me by post from my colleagues, my pupils, the general public; but all that does not prevent me from dying in a strange bed, in misery, in utter loneliness. Of course, no one is to blame for that; but I in my foolishness dislike my popularity. I feel as though it had cheated me.
At ten o'clock I fall asleep, and in spite of the tic I sleep soundly, and should have gone on sleeping if I had not been awakened. Soon after one came a sudden knock at the door.
"Who is there?"
"A telegram."
"You might have waited till tomorrow," I say angrily, taking the telegram from the attendant. "Now I shall not get to sleep again."
"I am sorry. Your light was burning, so I thought you were not asleep."
I tear open the telegram and look first at the signature. From my wife.
"What does she want?"
"Gnekker was secretly married to Liza yesterday. Return."
I read the telegram, and my dismay does not last long. I am dismayed, not by what Liza and Gnekker have done, but by the indifference with which I hear of their marriage. They say philosophers and the truly wise are indifferent. It is false: indifference is the paralysis of the soul; it is premature death.
I go to bed again, and begin trying to think of something to occupy my mind. What am I to think about? I feel as though everything had been thought over already and there is nothing which could hold my attention now.
When daylight comes I sit up in bed with my arms round my knees, and to pass the time I try to know myself. "Know thyself" is excellent and useful advice; it is only a pity that the ancients never thought to indicate the means of following this precept.