- Было что-то, - неуверенно протянул я, догадываясь, к чему клонит Колман.
- Более того, вы умудрились по дороге в этот городишко перестрелять целую кучу разбойников, - продолжил лейтенант.
- Что в этом плохого?
- Ничего. Я читал о ваших подвигах в газетах.
- И как это у вас при такой нагрузке хватает времени на газеты? - искренне изумился я. - Вы рискуете перетрудиться.
- Это вы рискуете угодить в кутузку, если не объясните мне причин вашей поездки в Капач, - рявкнул Колман.
- Я расследовал одно дело, которое и привело меня в этот город. Клянусь, что оно не имеет никакого отношения к вашим жмурикам, - пожалуй, скоро я научусь лгать как настоящий политик. - Извините, не могу посвятить в вас в детали.
- Кажется, я понимаю Морса и начинаю разделять его ненависть к вашей персоне. Речь идёт об убийстве.
- Каком? Вы же сами сказали, что перед нами двойное самоубийство.
- Это начальство так считает.
- А вы попрёте против мнения начальства? - уточнил я.
Колман с хмурым видом промолчал. Это говорило лучше всяких слов.
- Эти двое, они что - настолько раскаялись, что решили наложить на себя руки? - спросил я, меняя тему.
- Да, они решили, что зашли слишком далеко. На совести у Рива жизнь какого-то парня из Лютании, убитого им в Капаче и труп Болванчика.
- А женщина? Кто она?
- О её личности мы поговорим потом. Она была подружкой Рива и в порыве ревности прикончила свою соперницу - баронессу…
- Договаривайте Колман. Чего вы замолчали? - удивился я.
- Меня настораживает ещё одно сходство… - лейтенант принял какое-то решение, но взгляд его остался беспристрастным. - Ладно, я вам скажу, кто здесь лежит вместе с Ривом. Это - графиня Де Сток. Она калека. У неё нет ног, и графиня заменила их протезами. Она давно вынашивала планы мести к баронессе фон Борменталь (видите, Гэбрил, я ничего от вас не скрываю). Тут замешаны и любовь, и ревность и мотивы давней мести. Вот, что написано в посмертной записке.
Лейтенант зачитал мне отрывок о трёх коротких спичках. Выяснилось, что графиня давно жаждала отомстить обидчице. Ради этого разыскала отошедшего от дел заплечных дел мастера и стала брать у него уроки владения холодным оружием, добившись в итоге потрясающих результатов. Ножом она овладела не хуже любого парня из Гильдии Убийц, правда в отличие от неё наёмные убийцы не были калеками на обе ноги. Таким образом, обиженная женщина превратилась в машину для убийства. Последнюю часть я выслушал с нескрываемым интересом. Об этом Рив мне не рассказывал.
- Вижу, что перед нами два сапога пара, - заметил я.
- Разумеется, они стоили друг друга, - согласился Колман. - И вот теперь о том сходстве, с которого я начал. В убийстве баронессы обвинили её мужа - барона Игоря фон Глерна. Я слышал, что он нанял вашего соседа по офису адвоката Марсена, а тот в свою очередь привлёк к расследованию вас в качестве частного детектива. Это правда?
Я почувствовал, как под моими ногами раскаляется земля.
- Это правда, но я так и не сумел приступить к расследованию. У меня были обязательства перед другими клиентами.
- Вы темните, Гэбрил. Мне это не нравится.
- Ну что вы, разве я осмелюсь лгать в вашем присутствии, Колман.
- Ещё как. Соврёте глазом не моргнув.
- Вы слишком плохо обо мне думаете, лейтенант.
- Нет, это вы слишком хорошо обо мне думаете, Гэбрил. Думаете, я не опущусь до того, чтобы выбить из вас правду силой?
- Колман, скажите: вы случайно с Морсом не родственники?
Я нарывался, и знал каким будет его ответ. Лейтенант ударил меня. Не очень сильно, но всё же чувствительно. Он разбил мне губу.
- Браво, браво, - послышался позади нас знакомый голос.
Это был Брутс. Он смотрел на нас с издёвкой:
- Лейтенант Колман, я вижу, что вы умеете налаживать диалог. Вас этому учили?
- Нет, господин старший следователь. Меня учили другому, но этот тип сам напрашивался.
- Держите себя в руках, Колман, если дорожите новым назначением. Мистер Гэбрил не раз помогал правоохранительным органам. У нас нет оснований подозревать его в нечестной игре.
Брутс подошёл к трупам и стал рассматривать их тела без особого интереса, скорее для проформы.
- Кто тут у нас? - осведомился он после беглого осмотра.
Колман сообщил, даже отдал следователю посмертную записку. Брутс погрузился в чтение.
- Что же, всё замечательно, - ответил он, спустя некоторое время. - Записка всё объясняет. Она даёт вам ключ к расследованию сразу двух убийств, совершённых на вашем участке. О лучшем даже не стоит мечтать. Зачем вам сдался Гэбрил?
- Здесь что-то нечисто, - медленно начал лейтенант. - Этот Гэбрил замешан практически везде. Я натыкаюсь на его след на каждом шагу.
Брутс посмотрел на него с сочувствием:
- Похоже паранойя лейтенанта Морса в отношении к Гэбрилу заразна. Не ожидал, что она и вас коснётся, господин лейтенант. Вы производили впечатление здравомыслящего человека. Оставьте в покое мистера Гэбрила. Оформите всё как двойное самоубийство, получите причитающуюся премию. Я позабочусь о награде у вашего начальства. Вы были молодцом. Суперинтендант не преминет отметить ваши заслуги, лейтенант, в раскрытии последних преступлений. Чем плох такой вариант, Колман?
- С каждой минутой он нравится мне всё больше, господин старший следователь. Но за Гэбрилом нужен глаз да глаз.
- Безусловно. Мы за ним присмотрим. Если разрешите, я заберу у вас Гэбрила.
- Он ваш, господин Брутс. Делайте с ним всё, что заблагорассудится.
Брутс вывел меня из мастерских на свежий воздух. К этому времени и дождь, и град закончились.
- А теперь мне нужна вся правда, Гэбрил, - настоятельно потребовал следователь.
Я рассказал ему о Броско, постаравшись сделать это так, чтобы не задеть мастера Тага и его интересы.
- Ты хочешь сказать, что этот Броско взял на себя грязную сторону дела? - осведомился Брутс, когда я выложил ему всё, что мне стало известно.
- Да. Он обещал и сдержал слово. Сфабриковал двойное самоубийство, заставил графиню и Рива написать посмертную записку. Хоть я её не читал, но, думаю, что в ней чистая правда… кроме мотивов для самоубийства, конечно.
- Эти двое получили по заслугам, - согласился Брутс. - Но на твоём месте я бы не стал впредь водить компанию с Броско. Эти наглые парни из Лютании давно у нас на прицеле.
- Что вы намереваетесь с ними сделать?
- Пока ничего. Они нам нужны. С их помощью мы ставим Лютании палки в колёса. Они помогают нам вести игру с лютанской верхушкой. Насколько я понял: регалии императорского дома пропали? Их не нашли при обыске мастерских.
- Вряд ли Броско избежал соблазна забрать их себе.
- Отлично. Пускай у него и остаются. Сдаётся мне, что у Броско они будут под надёжной охраной. Этот парень любит монархию, установившуюся у него на родине, как собака палку, и приложит все усилия, чтобы нынешняя власть не добралась до регалий. Зато мы всегда будем знать у кого они под рукой.
Я вспомнил о беглом Мяснике.
- Брутс, послушайте. Это правда, что лорд Риторн бежал?
Следователь нахмурился.
- К сожалению, да. Морс, заступивший в тот день на дежурство по тюрьме, проявил поразительное головотяпство. Я удивляюсь, почему смыться удалось только одному Риторну? Морс создал все условия: любой из арестантов имел шанс очутиться на свободе.
- Хотите, я поделюсь с вами некоторыми соображениями?
- Валяйте, Гэбрил. Котелок у вас варит.
- Бегство Мясника не случайно, - сообщил я и рассказал о подслушанном возле особняка убитой баронессы разговоре между Толстым Али и Морсом.
- Хм, - задумался Брутс. - Думаете, что Толстый Али помог организовать этот побег?
- Конечно. Уж больно всё сходится. Вряд ли бы Морс пошёл на должностное преступление, не имея серьёзных оснований. На лейтенанта надавили, причём сильно, возможно, угрожали его жизни. Али это умеет.
- Интересная гипотеза. Над ней стоит подумать, - задумчиво произнёс Брутс. -Кстати, о Толстяке. Вы не поверите, но Толстый Али сегодня утром обратился в полицию с заявлением.