— Джеррид, ты очень дорог мне, но…
Ощущение пустоты возникло в его груди.
— Существуют какие-то препятствия?
Бекки повернула к нему лицо, ее глаза были подернуты влажной пеленой.
— Да нет… никаких препятствий. — Ее рука легла ему на бедро. — Сегодняшний вечер значит для меня очень много. Меня просто окружили любовью и заботой.
Ладонь Бекки продолжала касаться ноги Джеррида, и, казалось, она ощущала поток исходившей от него энергии.
— Бекки, тебя нельзя не любить, ты… — Он замолчал, опасаясь, что не справится с эмоциями, боясь своим страстным порывом оттолкнуть ее.
Включив зажигание, Джеррид тронул машину с места. Рука Бекки по-прежнему покоилась на его бедре. Ему потребовались некоторые усилия, чтобы сосредоточить внимание на движении. Те слова, которые он надеялся услышать, так и не были произнесены. Однако, когда Бекки взглянула на него, он уловил в ее глазах тот свет, который являлся свидетельством самых нежных чувств. Несомненно, так и было. Джеррид доверял своей интуиции.
Он был уверен, что знакомство Бекки с его родственниками еще больше сблизило их. И все же он хотел знать наверняка, что занимает важное место в ее жизни.
Еще открывая дверь, Бекки услышала настойчивую трель телефона. Ворвавшись в квартиру, она устремилась к аппарату.
— Бекки, я уже несколько часов не могу тебе дозвониться, — раздался в трубке голос сестры.
Бекки чувствовала, что сейчас ее ноги — не слишком надежная опора, и поэтому присела на диван.
— Слушай, Пэм, — перебила она. — Ты должна как можно скорее прилететь сюда! На следующей неделе… а еще лучше — завтра!
— А что случилось? Джеррид сделал тебе предложение? — Последние слова прозвучали не как вопрос, а скорее как утверждение.
— Думаю, это вот-вот произойдет! — Бекки вкратце рассказала сестре о знакомстве с родственниками Джеррида и о том, насколько серьезный оборот принимают их отношения.
— Так это ж здорово, Бекки! — воскликнула Пэм.
— Я так не считаю!
— Почему?
«Да потому что я люблю его!» — мысленно крикнула Бекки, а вслух произнесла:
— В общем, я думаю, что тебе просто необходимо быть здесь.
— Знаешь что, сестренка… — на секунду Пэм замялась. — С переездом в Лос-Анджелес придется повременить.
На мгновение Бекки показалось, что ее сердце перестало биться.
— Что ты сказала?!
— Дело в том, что руководство компании попросило меня поработать напоследок над важным заказом, — продолжала сестра. — Рекламный проект для одной японской фирмы. Возможно, мне даже придется отправиться в Японию на несколько дней. Мы занимаемся этим делом вместе с кандидатом на мое место. В общем, я разъясняю ему, что к чему. Должна тебе сказать, парень он — что надо! Такой элегантный, такой…
— А как же насчет договоренности с Шарлоттой?! — прервала Бекки восторженную тираду сестры.
— Об этом не беспокойся, — ответила Пэм. — С Шарлоттой я уже созвонилась и предупредила, что задержусь. Она не имеет ничего против, тем более что эти дни сама будет отсутствовать. Она собирается пару недель отдохнуть на Гавайях.
Бекки никак не ожидала такого поворота событий.
— Что же мне теперь делать? — растерянно спросила она.
— Бекки, я не вправе настаивать на продолжении твоих встреч с Джерридом, — со вздохом произнесла Пэм. — По правде говоря, все это было довольно глупой затеей. Так что, если ты решишь выйти из игры, я не стану тебя упрекать. Наверное, он уже надоел тебе?
— Нет, нет! — поспешно возразила Бекки. — Мы прекрасно проводим время. — Затем, спохватившись, добавила: — Я рада помочь тебе. Это не так уж трудно.
— Ну, тогда подмени меня еще ненадолго. Хорошо?
«Ох, Пэм, если бы ты только знала… Рядом с Джерридом я совершенно теряю рассудок», — мысленно усмехнулась Бекки. Вслух же она заверила сестру, что до ее приезда продолжит играть взятую на себя роль.
— А я потом сумею тебя отблагодарить, — пообещала Пэм. — За мной не заржавеет.
Повесив трубку, Бекки откинулась на спинку дивана. Она была в полном смятении. Болела голова, от напряжения ныли мышцы спины. Сейчас ей нужен аспирин и еще — горячая ванна. Но самое главное — ей нужен Джеррид.
Бекки не представляла, как можно так сразу прервать с Джерридом всякие контакты. Тем более что она обещала вместе с ним присмотреть в воскресенье за Лиззи. А еще она должна помочь Джерриду в его бизнесе, в поиске новых клиентов. Должна…
Да она просто увязла в его делах, в его жизни!
На следующий день, незадолго до полудня, Джеррид подкатил на своем микроавтобусе к салону, в котором работала Бекки, и припарковался у свободного счетчика. Заглушив мотор, посмотрел на часы. Он обещал сегодня заглянуть к миссис Фуллер.