Выбрать главу

Но самое мучительное во всем этом — она не может поведать сестре о своих истинных чувствах к Джерриду. Никогда не сможет рассказать, что близость с ним — самое яркое переживание в ее жизни, момент невыразимого счастья. Эту тайну она навсегда сохранит в своем сердце.

Джеррид внимательно слушал то, что ему говорили по телефону, и с трудом верил своим ушам.

— То есть, мистер Харрисон, — произнес он, когда голос в трубке умолк, — вы уже приняли решение отдать мне этот заказ?

— Именно так, — подтвердил собеседник. — Мы с женой вылетаем в Европу по неотложным делам.

— Но, мистер Харрисон, — Джеррид начал понемногу приходить в себя, — разве вы не желаете сперва ознакомиться с моим проектом? Удостовериться, что он вам подойдет?

— На этот счет, Джеррид, я абсолютно спокоен, — заверил бизнесмен. — Жена настояла, чтобы я нанял тебя без промедления. Она опасается, что тебя перехватят и нам придется долго ждать своей очереди. По-видимому, Бекки неплохо поработала над твоим проектом.

— Мистер Харрисон, — произнес Джеррид, — обещаю, что моя система будет полностью соответствовать всем вашим потребностям!

— В этом я не сомневаюсь, — отозвался собеседник. — Надеюсь, ты сможешь приехать в Санта-Барбару в следующий уикенд? За мой счет, разумеется. И привози с собой Бекки. Я собираюсь устроить в своей студии выставку техники. Мы с тобой выберем все самое лучшее и нашпигуем этой начинкой мой особняк. Кстати, я пригласил на показ кое-кого из своих деловых партнеров. Возможно, они тоже заинтересуются твоими разработками.

— О'кей, мистер Харрисон! — воскликнул Джеррид. — Через неделю я непременно буду у вас.

Закончив разговор, он повесил трубку.

— Бекки, можно войти?

Повернув ручку, Джеррид открыл дверь. Уже одетая, Бекки укладывала в чемодан свои вещи. Ее волосы еще не просохли после душа, губы были накрашены розовой помадой. Казалось, она избегает его взгляда. Так ли это в действительности, или же он опять впадает в паранойю?

— Бекки, ты не жалеешь о том, что между нами произошло? — не удержавшись, спросил Джеррид.

Она подняла глаза.

— Что ты, вовсе нет! Это было прекрасно!

Джеррид улыбнулся и, обняв Бекки, привлек ее к себе.

— Для меня это тоже было самым замечательным переживанием за всю мою жизнь, — прошептал он, касаясь губами ее губ. — Ты знаешь, только что звонил мистер Харрисон. Сегодня наша встреча не состоится, но тем не менее он отдает мне заказ.

— Правда?! — Глаза Бекки сияли восторгом. — Ты не шутишь?! Даже не глядя на проект?! Невероятно!

Джеррид улыбнулся. Любовь к ней переполняла его сердце.

— И все это благодаря тебе, — заметил он и снова поцеловал ее в губы. — И вот еще что, — Джеррид улыбнулся. — Мистер Харрисон приглашает нас к себе через неделю. Сюда, в Санта-Барбару. В своем особняке он устраивает частный показ аудиовидеотехники.

— Он зовет нас обоих? — В голосе Бекки не слышалось особого энтузиазма.

— Разумеется, — подтвердил Джеррид, немного озадаченный такой реакцией. — Я думал, ты будешь рада.

— Ну конечно, я обязательно поеду, — поспешно заверила Бекки и озабоченно взглянула на часы. — Что же, пора домой.

До самого Лос-Анджелеса они почти не разговаривали. Джеррид не мог не видеть, что Бекки чем-то обеспокоена: она нервно покусывала нижнюю губу и то и дело поглядывала на часы.

Микроавтобус стремительно мчался вдоль тихоокеанского побережья, и Джеррид задумчиво глядел на бегущую под колеса гладкую ленту скоростного шоссе. Он был недоволен собой. Недоволен тем, что так и не сделал Бекки предложения. А сейчас, когда ее мысли заняты чем-то другим, эту тему затрагивать не стоит.

Бекки сидела в своей спальне на кровати, держа руку на телефоне. Возвратясь домой, она вознамерилась было позвонить сестре, но пока так и не решилась снять трубку и набрать номер, потому что не знала, как лучше сообщить Пэм о своей близости с Джерридом.

Наконец плохо слушающимся пальцем Бекки набрала нужные цифры и, выслушав приветствие автоответчика, попросила сестру связаться с ней при первой же возможности.

Бекки не знала, сколько прошло времени, пока она беспокойно мерила шагами квартиру, подыскивая слова, способные все объяснить и убедить Пэм в отсутствии злого умысла.

Резкая трель телефонного звонка заставила Бекки вздрогнуть. Метнувшись к аппарату, она схватила трубку.

— Привет, Бекки! Я только что получила твое сообщение, — раздался бодрый голос сестры. — Я сейчас в Токио, на деловой встрече, и поэтому не могу долго разговаривать. — Снизив тон, она продолжила: — Знаешь, кто стоит рядом со мной? Брайан, наш новый специалист, кандидат на мое место.