— Поэтому лучше оставить все, как есть, — рассуждала вслух Джина. — Когда Конрад будет готов к женитьбе, он сам решит эту проблему.
Однако эти мысли не принесли ей облегчения, ведь она ни минуты не сомневалась, что Ребекка не сделает доктора Флетчера счастливым.
Тетушка Эмма, как обычно, очень обрадовалась приезду Джины.
— Дорогая, как хорошо, что ты надумала навестить меня. Я как раз начала готовить обед. Пойдем, расскажешь мне о свадьбе. Бернис Колби очень милая девушка, и она заслужила свое счастье. — Они расположились в маленькой уютной гостиной с чашками кофе в руках, и старушка спросила: — Хорошо ли ты отдохнула у Кена и Стейси? Спасибо тебе за открытку, детка, она напомнила мне о тех днях, когда я приезжала в Шотландию. Кстати, чем ты там занималась? — Она ласково взглянула на племянницу.
Эмма утаила, что несколько дней назад она получила письмо от Стейси, где та подробно описывала приезд Конрада и сообщала, что доктор, похоже, испытывает к Джине нечто большее, чем дружба, но девушка не выказывает никаких признаков влюбленности. Поэтому пожилая женщина осторожно начала расспросы.
— Похоже, это очень хороший человек, — подвела она итог, когда Джина закончила свой рассказ.
— Да, но мы с ним не очень-то ладим, — с грустью заметила девушка.
— Ну, дорогая, если все будет гладко, жизнь покажется скучной, — улыбнулась тетушка.
Возвращаясь домой, Джина мысленно планировала предстоящую неделю. Нужно будет обязательно зайти к Кристал, а еще как-нибудь в обед выбраться за покупками. Пора обновить свой гардероб на случай, если Уолт или еще кто-то из знакомых предложит встретиться. А в конце недели можно будет поехать в Манчестер навестить недавно вышедшую замуж школьную подругу.
Понедельник выдался тяжелый. Сэр Говард, поглощенный работой, никого вокруг себя не замечал, а Конрад в клинике не появлялся. Джина испытывала смутное чувство разочарования, но лавина дел не позволила ей долго размышлять на эту тему.
Миссис Бернс и Конни уже ушли. Девушка собиралась последовать их примеру, когда сэр Говард вызвал ее к себе и попросил перенести прием некоторых пациентов на более позднее время. Поспешно выскочив из кабинета, пока патрон не придумал для нее новых заданий, Джина открыла дверь, ведущую в холл, и со всего размаху столкнулась с непонятно откуда взявшимся Конрадом. Удар оказался весьма чувствительным, и девушка еле удержалась на ногах.
— Боже! — воскликнула она. — Вы что, сделаны из камня?
Доктор, который своевременно уберег Джину от падения, все еще не отпускал ее руку.
— Нет, я такой же, как любой другой мужчина из плоти и крови, и к тому же наделен человеческими чувствами, — тихо произнес он и не спеша вошел в приемную, оставив смущенную девушку стоять посреди холла.
— Как глупо, — прошептала она, — влюбиться в человека, который даже не оглядывается на тебя, когда уходит.
Джина вышла на улицу и медленно побрела домой. Теперь ей стало совершенно ясно, что все это время она любила Конрада, но не отдавала себе в этом отчета.
Доктор стоял у окна, наблюдая за удаляющимся силуэтом Джины. Когда она окончательно исчезла из виду, он очнулся и переспросил:
— Извините, я прослушал, что вы сейчас сказали…
Сэр Говард посмотрел на коллегу из-под очков:
— Конечно, это не мое дело, Конрад, но, по-моему, вам нужно жениться.
— Да, я тоже так считаю, — серьезно ответил Флетчер. — Но у меня есть причины не спешить…
Сэр Говард не вполне понял, о чем идет речь, но, будучи воспитанным человеком, не стал продолжать эту беседу.
Утром пациентов пришло мало, поэтому патрон решил увеличить обеденный перерыв Джины. Однако ее это вовсе не обрадовало, потому что теперь она как можно больше загружала себя работой, чтобы избавиться от мыслей о Конраде.
Впрочем, она не отказалась от запланированного похода по магазинам. Наскоро пообедав, девушка покинула клинику и уселась в машину. Джина решила приобрести наряд, подходящий для любого случая, и открытые босоножки на шпильках.
В результате она купила два платья: первое, очень дорогое и элегантное, было сшито из полосатого шелка, а второе, бледно-голубое с изящным рисунком, — из хлопка. Она нашла именно ту модель босоножек, которую искала, и, довольная покупками, уже покидала магазин, когда вдруг заметила Ребекку, которая поджидала ее у выхода.