Выбрать главу

Сантэн, внимательно слушавший рассказ брата, отрицательно помотал головой и тот продолжил:

— Вот и я не смог. Я хотел выждать время, пока Гарон слегка успокоится и придет в благоприятное расположение духа, чтобы уговорить его всё исправить. Но не успел. Илай оказался слишком шустрым и обнаружил пропажу своего имущества чересчур быстро! Мало того, он сверхъестественно быстро догадался, где нужно искать и тем самым не оставил мне ни единого шанса! А что в итоге? Отец поверил, что я такой же вор, каким был Гарон, и наказал меня наравне с ним. Думаешь, это справедливо?! — громко воскликнул Бернар, карие глаза яростно засверкали, но гость быстро взял себя в руки, усмирил свой гнев и продолжил уже тише — Видишь теперь, кто на самом деле от той кражи пострадал сильнее всего? Сам посуди, Стэн, Илаю вернули его айвенго, Гарона лишили наследного титула и вполне заслуженно, но меня-то за что выгнали? Просто так, за компанию?! — Бернар помолчал, ожидая ответа, но Сантэн проигнорировал вопрос и сам спросил:

— А что с тобой было дальше?

— Когда отец выставил нас из замка, я одинаково сильно злился и на него, и на непутевого Гарона. С братом я разругался в пух и прах, и мы разъехались в разные стороны. Я отправился путешествовать по дальним королевствам и на другие континенты, побывал в самых отдаленных уголках Ахнистоса и многому научился. Постепенно я перестал злиться и осознал, что возможно всё случилось к лучшему — вряд ли бы я когда-нибудь совершил такое путешествие, не выгони меня отец тогда, так что сейчас я ему в чем-то даже благодарен. Но теперь я устал от путешествий и приключений и хочу вернуться домой. И, согласись, я имею на это право, ведь я ни в чем не виноват и не держу на вас зла, хотя мог бы…

Короче, Сантэн, я должен переговорить с отцом и восстановить свои права, как член нашего рода. Я приехал сюда в надежде застать его здесь, но, как видно, ошибся. Так что скажи мне, где он сейчас, и я поеду дальше — завершил блудный брат свой немаленький рассказ.

— Отец в Лиаре. Но, знаешь, Бернар, у него сейчас нет времени выслушивать тебя так же внимательно, как это сделал я. Ведь он теперь король…

— Что?!!! — у собеседника глаза стали круглыми как блюдца — С каких это пор графы наследуют королевский титул?!

— С тех самых пор, как действующий король оказывается при смерти и назначает тебя свои преемником, причем независимо от твоего желания — тяжело вздохнул Сантэн — Ты когда сюда ехал, разве не заметил, какой ужас творится в нашем королевстве? — Бернар вместо ответа согласно закивал, а хозяин замка коротко пересказал гостю свой разговор с отцом и предупредил — Теперь, надеюсь, ты понимаешь, что у нашего отца сейчас забот по горло и, боюсь, он даже не захочет с тобой встретиться — озабочено проговорил молодой граф, потирая лоб — Единственный способ донести до него правду, по-моему, это если я сам ему расскажу, когда поеду его навестить…

— Ты сделаешь это для меня?!! — обрадованно воскликнул средний брат.

Молодой ксент пожал плечами и улыбнулся:

— А почему нет? Я всё равно собирался к нему съездить, когда эти катаклизмы в наших владениях немого утрясутся. Заодно и про тебя расскажу.

— Вот спасибо! — поблагодарил Бернар, широко улыбнувшись и от души хлопнув младшего брата по плечу — Я этой услуги не забуду!

Сантэн в ответ приветливо улыбнулся и успел ответно хлопнуть Бернара по плечу, как в гостиную ворвался стражник:

— Милорд! Там дежурный патруль вернулся. Говорят, с востока к нам приближается огромная черная туча, которая во все стороны плюётся молниями. Старики сказали нашим стражникам, когда они проезжали мимо ваших деревень, что такие тучи бывают обычно не с дождем, а с крупным градом. Точнее очень крупным градом. В общем, айлы просят защитить посевы, а то если град пройдет над вашими пашнями, ничего не уцелеет. Вы ведь сможете развеять эту тучу, да, милорд? — стражник с детской надеждой во взоре и вместе с тем выжидательно уставился на хозяина замка.

Лицо молодого ксента перед тем как стать совершенно непроницаемым, на миг приняло затравленное выражение, но это заметил лишь отточивший в скитаниях свои навыки наблюдения, Бернар, стражник ничего не заметил.

Сантэн вскочил с дивана и начал расхаживать по комнате, размышляя вслух:

— Если туча такая большая, как ты говоришь, развеять ее в одиночку будет затруднительно… Но можно будет попробовать отклонить направление её движения в сторону. Правда тогда град переместиться к соседям, а они нам за это спасибо не скажут… Что же делать?

— А почему ты просто не распорядишься укрыть посевы? — вдруг спросил Бернар, до этого молча наблюдавший за метаниями брата.

— В каком смысле укрыть? — не понял Сантэн — Ты что не видел наши пашни? Это же огромные поля! Чем ты предлагаешь их укрывать?

Бернар непонимающе воззрился на него, явно имея в виду что-то предельно простое:

— Ну как же? Помнишь, в детстве у нас однажды был град, а отец тогда приказал вытащить из подвалов какие-то гибкие на вид пластины… Ой, точно! — вдруг хлопнул себя по лбу средний брат — Ты же не можешь этого помнить, ты ж тогда только родился. Это мы с Гароном бегали тайком в поле посмотреть, что отец и мэтр Лаврентий собрались делать с этими странными листами…

— И что же они сделали? — нетерпеливо спросил Сантэн, прерывая задумчивое молчание Бернара, ушедшего в детские воспоминания.

— А, да. Они расположили эти пластины по периметру полей, а потом мэтр Лаврентий что-то там наколдовал, и все поля покрылись такими же пластинами. Мы с Гароном сами видели потом: градины отскакивали от этих щитов, как горошины от стены, не причиняя ни им, ни посевам никакого вреда… Так что ты скажешь? — Бернар вопросительно вскинул брови.

Но Стэн его не услышал: он расширенными глазами уставился в одну точку и пораженным шёпотом произнес:

— Заклинание множественности! Так просто? Или это было заклятье частичной телепортации? Надо уточнить у мэтра. — мгновенно решил ученик Магической Академии и тут же приложил руки ко лбу в характерном жесте, вызывая старого мага — «Мэтр Лаврентий! Вы мне срочно нужны! Зайдите в малую гостиную» — как можно чётче подумал он, вкладывая в эту мысль всё своё нетерпение и желание поскорее увидеть замкового мага. Затем младший брат мгновенно развернулся к среднему и быстро спросил:

— Бер, ты знаешь где лежат те пластины-щиты?

— Ну, я знаю, что во времена моего детства они лежали в северном подвале. Думаю, если их оттуда никуда не перенесли, они всё ещё там…

— Отлично! Пошли, проверим! — Сантэн стремительно направился к выходу — заодно покажешь мне, что ты имел в виду под северным подвалом.

В это время у гостиной появился мэтр Лаврентий, его коротко ввели в курс дела, и он добровольно присоединился к братьям Стофорширским.

Вскоре братья, старый маг и повозка с укрывными пластинами, а также стражники её сопровождающие, выехали за ворота и отправились спасать пашни от очередного катаклизма.

Они успели. Едва мэтр Лаврентий совместно с Сантэном (которому старый маг быстро, буквально «на пальцах» объяснил принцип действия нужного заклятия) соткали нужный магический узор и произнесли положенные слова заклинания, как поля тут же, словно бронёй, покрылись гибкими пластинами, и в тот же самый миг туча над ними разверзлась, бомбардируя всё градинами размером с куриное яйцо!

Да, о посевах ксенты успели позаботиться, а о себе — нет. Поэтому пока Стэн додумался собрать всех у опустевшей повозки и накрыть её магическим щитом, у незащищенных доспехами членов спасательной экспедиции прибавилось шишек и синяков.

Чуть больше полкруга спустя буря прекратилась, и молодой граф, наконец, смог свернуть свой щит.

— Что-то ты бледновато выглядишь — отметил Бернар, осмотрев младшего брата с головы до ног — Ты когда последний раз спал?