Выбрать главу

На столах уже появились первые блюда с мясом, когда она заметила своего брата Линкса, вошедшего в зал в сопровождении какого-то мужчины. Оруженосец Линкса вернулся за Марджори и провел ее на возвышение.

– У нас есть свободное место, Джори. Дядя сегодня обедает с королем.

– Проклятие! Я весь день ждала случая, чтобы увидеть Эдуарда… – Ее взгляд упал на сидевшего рядом с братом рыцаря, и она умолкла на полуслове.

Джори узнала смуглого красавца Брюса.

– Роберт! Это действительно ты? Я не видела тебя столько лет! В последний раз мы встречались на церемонии, когда твой отец передавал тебе графство Каррик.

Роберт Брюс с улыбкой смотрел на нее.

– Тебе стукнуло семнадцать, но уже тогда ты была так красива, что покорила сердца всех братьев Брюсов.

– Кроме твоего. Насколько я помню, ты вел себя как необузданный дьяволенок и немилосердно дразнил меня.

– Я не был исключением, Джори. – Его темные глаза затуманились, наслаждаясь ее утонченной красотой.

– Ты по-прежнему безжалостно смеешься надо мной, – улыбнулась она, – и я уверена, что твой характер нисколько не изменился.

Джори забавляло, что Линкс занял место между ними, и уж конечно, брат заметил их симпатию друг к другу.

– Мне жаль, что тебе не представилась возможность поговорить с королем, Джори. Твое путешествие оказалось пустой тратой времени, – сказал Линкс.

– Не совсем. – Она с улыбкой взглянула на Роберта, а затем добавила: – Есть еще завтрашний день.

Линкс покачал головой:

– Король вместе с армией выступает на рассвете. Озорной огонек в ее взгляде погас.

– Это война? – печально спросила Марджори. – За кого вы будете сражаться, милорд?

– Я сражаюсь за Роберта Брюса, – довольно откровенно ответил он.

– Роберт на нашей стороне, – подтвердил Линкс.

– По крайней мере пока. Я твердо намерен разбить своего врага Комина и вернуть наши земли в Аннандейле и Каррике. – Роберт вздохнул и высокомерно добавил: – Поэтому я приму помощь Эдуарда.

– Ты владелец замка Карлайл, и король рассчитывает, что ты будешь удерживать его, – напомнил ему Линкс.

– Сейчас я вернусь туда, но когда начнется настоящая битва, я хочу быть в гуще схватки. У меня достаточно братьев, чтобы защитить замок Карлайл.

Лицо Джори просияло.

– Милорд, меня отсылают в наш фамильный замок Вигтон, который, как вам известно, находится совсем рядом с Карлайлом. Вы не откажете мне в защите?

Она прекрасно знала, что и дядя, и брат дадут своих рыцарей, чтобы обеспечить ее безопасность, но предпочла покровительство могущественного шотландского графа.

Губы Брюса растянулись в чувственной улыбке:

– С удовольствием.

– Не будь таким самоуверенным, Роберт, – предупредил его Линкс. – Эта своенравная маленькая негодница склонна сеять смуту.

– Я буду держать ее в руках, – пообещал Роберт другу. От этой мысли Марджори почувствовала приятную слабость.

Поздним вечером она беспокойно расхаживала по своей комнате, стараясь что-нибудь придумать. Молодая женщина была упорной и цепкой, как терьер, и отказывалась отступать, когда цель была так близка. Нет, ей необходимо сегодня же поговорить с королем наедине, и единственным местом, где могла представиться такая возможность, была… его спальня. Джори принялась расчесывать волосы, пока они шелковым водопадом не упали ей на плечи, подкрасила губы и втерла капельку душистого масла в ложбинку между грудей. Затем накинула на голову накидку, скрывавшую лицо и пышные волосы, и взяла поднос со сладостями.

Она прошла через весь замок к личным покоям короля. Ньюкасл уже приготовился ко сну. Джори поднималась по ступенькам башни, которую занимал Эдуард, прекрасно понимая, что у дверей королевской спальни ее остановит охранник, но увидев застывшего на пороге комнаты стража, облегченно вздохнула: они были не знакомы.

– Его величество уединился; ему больше ничего не нужно.

– Король послал за мной, милорд, – сказала Джори, едва дыша и удивляясь собственной смелости.

Он покачал головой:

– Его величество сегодня не приказывал приводить девку.

– Неужели? – вкрадчиво возразила она. – Король Эдуард любит сладкое, когда отдыхает.

– Как и все мы, – засмеялся стражник и протянул руку к ее накидке.

– Нет! – Джори отступила на шаг, а затем заговорщически понизила голос: – Милорд, я не девка, а леди. Король будет сердиться, если мое имя узнают. Он сказал мне, что сегодня у дверей будете дежурить вы и что вы самый неболтливый из всей его охраны.

Пока страж млел от комплимента, Джори приоткрыла дубовую дверь и проскользнула в спальню.

Эдуард Плантагенет, одетый в малиновый бархатный халат, поднял золотоволосую голову, скорее почувствовав, чем услышав вторжение.

– В чем дело? – спросил он.

– Ваше величество, я Марджори де Уорен. – Она подняла накидку, открывая лицо.

Брови короля сдвинулись.

– Что ты здесь делаешь?

– Сир, я приехала по поручению принцессы Джоанны.

– Я прикажу заковать этого выскочку Монтимера в кандалы! Он воспользовался моей дочерью. Тем не менее я не снимаю вины ни с нее самой, ни с тех, кто подталкивал ее к этому гибельному шагу. – Голос и глаза короля были холодны как лед. – Оскорблена память Гилберта де Клера и жестоко обижена его семья. Этот брак будет расторгнут!