— Папа, папа! — закричал Азиз. — Я привел людей! Они тебя искали на дороге! — с этими словами малыш побежал в мастерскую своего отца.
Сардор и Кахрамон остались у калитки, не решаясь пройти во двор без приглашения. Правой рукой Сардор крепко сжимал перекинутый через грудь ремешок сумки, в которой находились письмо и книга. Видимо, кузнец был очень занят, потому что ребята услышали, как Азизу пришлось еще несколько раз покричать, пока, наконец, не прекратился стук молота по металлу и отец не вышел наружу. На вид ему было немногим больше тридцати лет. Это был крепкий, высокий мужчина, с широкими плечами, приятными чертами загорелого лица, крупным носом, покатым лбом, коротко стриженными черными волосами и уже заметными залысинами. Кузнец немного задержался у выхода из мастерской, пытаясь рассмотреть в наступающих сумерках новоявленных гостей, что-то быстро сказал сыну и пошел навстречу ребятам.
— Добрый вечер, — сказал он, подойдя к ним на расстояние вытянутой руки. — Мой сын сказал, что вы искали кузнеца Махмуда. Так вот, это я. Чем могу быть вам полезен?
— Добрый вечер, — ответил Сардор. — Мы ученики, едем из Хамрабада, из медресе муллы Кадыра. Нам нужно остановиться на ночь, чтобы утром продолжить путь дальше, в столицу Аджент. Мулла Кадыр просил передать вам привет и очень надеялся, что вы не откажете нам в гостеприимстве.
Кузнец Махмуд внимательно посмотрел на ребят, на их запыленную одежду и лошадей, стоявших за калиткой.
— Конечно, конечно, я прекрасно знаю вашего учителя, очень мудрый и уважаемый человек. Он как-то просил меня выковать для него большой металлический сундук с надежным замком, взамен старого, пришедшего в негодность. Это был специальный заказ, я его выполнил и, по-видимому, мулла Кадыр остался доволен, потому что мой труд был щедро вознагражден. Ну что же мы стоим, — продолжал кузнец, — проходите, я возьму ваших лошадей, а вы идите в дом, моя жена встретит вас, накормит и устроит в комнате для гостей.
— Рано, — позвал он, — у нас гости. Встреть их, пожалуйста. А я пойду в мастерскую, мне нужно еще кое-что доделать.
К ребятам вышла молодая женщина с маленьким ребенком на руках. У нее были рыжеватые вьющиеся волосы, перетянутые полупрозрачной косынкой, светлая кожа, веселые глаза, а задорные веснушки на носу придавали ей, и без того юной, и вовсе вид девчонки.
— Добрый вечер, — сказала она вежливо, — пожалуйста, заходите, не стойте во дворе. Я думаю, что мой муж скоро освободится, и мы все вместе поужинаем.
С этими словами она провела ребят через прихожую, где они оставили свою верхнюю одежду и обувь, в просторную комнату на первом этаже дома. Сумку с ценным грузом Сардор не рискнул оставлять и нес с собой, не выпуская из рук. В комнате еще не зажгли свет, поэтому было сумеречно, но можно было разглядеть высокие потолки, украшенные резьбой по дереву и лепниной из алебастра. В углах комнаты стояли красивые кованые подставки из металлических прутьев и полос причудливо изогнутой формы, в которых находились керамические вазы с домашними растениями и цветами. Жена кузнеца усадила гостей на одеяла за небольшим столом, посадила туда же, рядом с ними, свою годовалую дочь и начала зажигать светильники, чтобы разогнать быстро наступающую темноту. Подбежал Азиз и тоже сел на одеяла, возле сестренки, следя за тем, чтобы она никуда не уползла и не проглотила случайно что-нибудь несъедобное. Рано начала накрывать на стол.
— Если бы я знала, что приедут гости, то специально приготовила бы что-нибудь вкусное, — произнесла она извиняющимся тоном. — А так у нас будет обычный ужин.
— Не стоит беспокоиться, — смутился Кахрамон. — Спасибо и на том, что позволили нам у вас переночевать. Мулла Кадыр не хотел, чтобы мы в чужом городе останавливались в незнакомом месте.
— А где вы провели прошлую ночь?
— В Пскенте, в караван-сарае господина Бахрома.
— Ваш учитель поступил очень мудро. А куда вы направляетесь дальше?
— В Аджент, — ответил быстро Сардор и замолчал, поймав на себе предупреждающий взгляд товарища.
— Нам нужно в столицу, — продолжил вместо него Кахрамон. — Мы везем послание падишаху от нашей школы.
— Наверное, что-то важное, — сказала Рано, продолжая накрывать на стол, — раз мулла Кадыр не доверил это почтовым гонцам.
Их разговор был прерван приходом хозяина — кузнец Махмуд шумно поднялся на крылечко и вошел в комнату. В руке он нес какой-то предмет, завернутый в грубую холщовую материю, покрытую сажей и копотью.
— Вот, хотел вам показать, — сказал он, обращаясь к гостям, и начал разворачивать ткань.