Выбрать главу

— Дильфуза, я не могу в это поверить. Мы летим под водой, — голос принца Рустама зазвучал как-то неестественно приглушенно в замкнутом пространстве силового поля ковра.

— Фархад, а на сколько времени нам хватит запаса воздуха? — спросила девушка у сосредоточенно молчавшего джаннида.

— Не знаю, Дильфуза. Ни разу до этого момента джанниды не использовали свои летательные ковры для плавания под водой. Надеюсь, что запаса воздуха хватит, чтобы нам выбраться наружу. Надеюсь, что пери Гузаль это понимает и не станет нас здесь долго задерживать.

— Смотрите, перед нами что-то темнеет, — воскликнул принц Рустам.

И действительно, они приближались к скале, которая выступала со дна океана. Дракон плыл к ней, не сворачивая, и ковры джаннидов следовали за ним, один за другим, не рискуя отойти куда-то в сторону от указанного им направления. По мере их погружения света становилось все меньше, и уже трудно было что-либо разглядеть сквозь толщу темной воды. Каменная стена становилась все ближе, пока они не подплыли к ней вплотную. Пери сошла с дракона и ожидала их, стоя на дне, держась за небольшой каменный выступ. Недалеко от нее в воде завис Аждар, медленно передвигая своими золотыми плавниками и волнообразно покачивая длинным хвостом. Огромные глаза дракона были похожи на желтые светильники, глубоко установленные в нишах под нависшими дугообразными костями его черепа. Из ноздрей чудища поднимались вверх мелкие пузырьки воздуха.

Он щелкнул массивными челюстями и выписал стремительную зигзагообразную линию хвостом, приветствуя людей. Фархад отвел свой ковер немного в сторону, и сидевшие с ним Рустам и Дильфуза увидели, что этой скалой начиналась целая гряда, заполнившая огромную подводную долину. Мелкие огоньки горели то там, то здесь, прикрепленные к каменным стенам и, по-видимому, обозначающие что-то для живущих здесь существ. Это и был город Заркент, о котором говорила пери. Недалеко от них проплыл другой дракон, за ним еще один — он нес на спине пери, похожую на Гузаль своими изящными формами, но та пери все-таки от нее отличалась какими-то неуловимыми на первый взгляд чертами. И дракон ее был совсем не похож на Аждара, хотя и имел сходное с ним строение тела. Незнакомая пери посмотрела на них и издала высокий звук, после чего отправилась дальше по неотложным делам, верхом на своем верном спутнике. Гузаль помахала ей рукой и послала в ответ такой же высокий звук, заставляющий вибрировать плотную толщу воды и пробивающий ее на расстоянии. Дильфуза, поглощенная этим зрелищем, не сразу заметила, что Гузаль уже машет им, приглашая дальше, внутрь скалы. Пери прошла сквозь чернеющее в камне широкое отверстие, обрамленное по краям светящимися точками. За ней туда проплыл Аждар, и уже за ним направили свои ковры джанниды. Было темно, и лишь силуэты пери и дракона светились в темноте загадочным бело-зеленым фосфоресцирующим светом. Постепенно стало светлее; более того, джанниды влетели в пространство, заполненное воздухом. Вода исчезла, а вместе с ней исчез и Аждар. Но никто из сидевших на коврах людей не почувствовал этого момента перехода из одной среды в другую.

— Вот мы и прибыли, — сказала пери Гузаль обычным голосом, который легко разнесся в пространстве огромного и почти пустого помещения, с уходящими вверх голыми каменными стенами.

— Как же вам удалось создать воздушное пространство под водой? — удивленно спросил ее Фархад.

— У нас тоже есть великие мастера. И они, я уверена, не хотели бы выдавать свои секреты, — рассмеялась она. — Хотя у них есть чему поучиться даже вам, джаннидам.

— Я в этом не сомневаюсь, пери. Если бы со мной был мой друг, мастер Зафар, он бы по достоинству оценил вашу изобретательность. Но я, к сожалению, не настолько талантлив, чтобы быстро во всем этом разобраться, — Фархад улыбнулся ей в ответ.

Все прибывшие, на дно океана сошли с ковров, оставив их расстеленными на полу этой странной каменной пещеры, и собрались вокруг Гузаль.