— Конечно, не возражаем, уважаемый Ахмед-бай, — ответил принц. — Вы очень помогли нам, когда не бросили одних на дороге и разрешили присоединиться к вашему каравану.
— Я не мог не откликнуться, подумав, что вы нуждаетесь в помощи, — Ахмед-бай улыбнулся, и в отблесках света от затухающего костра попытался разглядеть сидевших перед ним ребят.
«Почти дети, — подумал он. — Тот, который со мной разговаривает, немного постарше, а двое других очень молоды и по виду совсем неопытны. Интересно, куда они направляются?»
— Мы немного заблудились, — добавил принц и замолчал.
— Могу я узнать, куда вы держите путь? — спросил хозяин каравана у притихших и неторопливо вкушающих чудесный плов ребят.
— Нам нужно попасть в юго-западные земли, к нашим родственникам, которых мы давно не видели, — ответил за всех Рустам.
— М-м-м, понятно, — немного задумался Ахмед-бай.
— А можем мы, в свою очередь, спросить, куда движется ваш караван, уважаемый Ахмед-бай? — задал встречный вопрос принц.
— Да, конечно, это вовсе не секрет, — живо отреагировал его собеседник. — Я иду на запад, в большой порт у моря Севар. Там меня будет ждать корабль, на который я должен погрузить часть товаров для отправки своим партнерам в далекие северные земли.
Принц медленно и сосредоточенно поглощал свою порцию еды, при этом внимательно прислушиваясь к каждому слову караванбаши. От того, как долго они смогут пройти с караваном, зависело, как быстро они смогут добраться до разгадки тайны Книги джаннидов.
— А куда именно вы направляетесь, Рустам? — снова спросил Ахмед-бай, обращаясь только к принцу.
— Те, кого мы ищем, должны находиться где-то в западных степях, на границе с пустыней. Они не стоят на одном месте и постоянно кочуют по степи.
— Как же вы их найдете?
— Мы будем расспрашивать людей, которые нам попадутся. Надеюсь, что они нам смогут помочь и подсказать, где искать наших родных.
— Я представляю те места, куда вы направляетесь, — Ахмедбай озабоченно покачал головой. — Это безлюдная степь, которая незаметно переходит в большую Шардусскую пустыню. Перед отправкой караванов я всегда прошу своих караванбаши выбирать маршруты подальше от этой пустыни, — и он суеверно поплевал через левое плечо и потрогал небольшой амулет, висевшей на шее. — С ней связано столько загадочных происшествий и страшных историй, что и не перечислить. Может быть, все-таки передумаете и поедете в какое-нибудь другое место? Сейчас в мире неспокойно, поэтому лучше найти надежную крышу над головой и под защитой своего дома переждать эти тревожные времена.
— Спасибо за мудрый совет, уважаемый Ахмед-бай, — принц Рустам вежливо поклонился и посмотрел на караванбаши. — Но у нас нет другого места, где мы могли бы чувствовать себя в безопасности.
У него так и вертелся на языке вопрос, но он не знал, стоит ли его задавать. Ахмед-бай, хотя и производил впечатление умного и порядочного человека, мог запросто выдать их правящему визирю Хамиду, особенно если на карту будет поставлена безопасность его людей и его собственное благополучие. Но, с другой стороны, караван уходил на запад, и к тому времени, когда он вернется обратно, все могло измениться. Ахмед-бай опытный человек, много знает, многое успел увидеть в жизни. Его знания и советы им сейчас очень бы пригодились. И все-таки после долгих внутренних колебаний принц Рустам решился и задал этот самый важный для него сейчас вопрос.
— Извините, Ахмед-бай, вы не знаете, кто такие джанниды и где сейчас они могут быть?
Звякнуло о землю металлическое блюдо, которое от неожиданности выпустил из рук Кахрамон. Сардор чуть не поперхнулся и с трудом проглотил комок, застрявший у него в горле.
— Да-а-а, я слышал о джаннидах, — спокойно и совершенно серьезно отреагировал на вопрос принца караванбаши. — Это люди, которых сейчас уже нет на земле. Они остались жить в древних преданиях и легендах. Да и то сейчас мало кто вспомнит хотя бы одну легенду, в которой упоминалось бы о джаннидах. Я знаю о них, потому что мне рассказал один из путников, пришедший с караваном. Это было очень давно, я еще тогда был молодым и легкомысленным и толком не запомнил все, о чем он мне говорил. О каких-то чудесах, о том, что джанниды владеют волшебством, что они умеют летать и приходят на помощь заблудившимся в пустыне странникам. Я принял это за очередную выдуманную историю, которые обычно рассказывают в дороге, чтобы скрасить долгие часы ожидания на привале или в непогоду.
Взгляд Ахмед-бая ушел куда-то вдаль, сквозь Рустама, сквозь легкий дым уже затухающего костра, сквозь плотную завесу ночи, которая окружала их.