Выбрать главу

Увидел он и торговую часть города, где отвратительно смешивались запахи стряпни и отбросов, где купцы визгливо расхваливали товары, стоя у лотков и прилавков, а лавочники лебезили перед теми, кто звенел деньгами в кармане. Сея мрачное уныние, расхаживали солдаты Федерации.

Они выглядели чужаками — люди, которых угрозами принудили служить в полиции. «Содрать бы с них оружие и униформу, — сердито размышлял горец, — и не отличишь солдата от простого горожанина».

Он разыскал лавку и, истратив почти все оставшиеся деньги, приобрел пару штанов, тунику, плащ и новые башмаки. Собственная его одежда была так безнадежно изношена, обтрепана и испачкана, что, уходя из лавки, он бросил это рванье, оставив себе только оружие. Он спросил, где находится «Свисток», хотя и понятия не имел, что это такое, и услышал от лавочника, что это трактир в центре города, на Виверн Сплит.

Пробираясь сквозь толпу под знойными лучами послеполуденного солнца, Морган вспомнил инструкции, полученные от Падишара Крила много недель назад. Он должен прийти в «Свисток» и показать кольцо с соколом женщине по имени Мэтти Ро. Она будет знать, где найти Падишара. Морган нащупал кольцо в кармане, куда заботливо припрятал его до той поры, когда в нем возникнет необходимость. Как часто он сомневался, что такое время когда-нибудь придет.

Выпуклая резьба эмблемы — изображение сокола — впилась ему в кожу, когда он сжал кольцо, вызывая в памяти образ предводителя разбойников. Приходилось ли Падишару так часто стоять на краю смерти, как ему самому за прошедшие несколько недель? Раздумья эти вызвали на губах Моргана горькую улыбку.

Он отыскал Виверн Сплит и побрел по этой улице к площади, окруженной тавернами и злачными заведениями. Это была не слишком привлекательная часть города. Морган поудобнее пристроил на спине меч Ли и подтянул перевязь.

Он чувствовал усталость и печаль, но в то же время и прилив бодрости — странная, хотя и нередкая смесь. Болезнь и горечь утрат изнурили его, но потери лишь укрепили решимость. Он считал, что впереди его ждут испытания, с которыми он справится. Такая уверенность дорого стоит.

На протяжении нескольких недель он наблюдал, как один за другим уходят в никуда его друзья, его спутники, некоторые — по прихоти судьбы, иные — в результате чьего-то злого умысла. Он видел, как постоянно меняются его собственные планы, его тропа все время уходила куда-то в сторону ради служения высшим или, по крайней мере, каким-то иным, но благим целям. В каждом отдельном случае он поступал так, как считал нужным, и у него не было причин упрекать себя.

Но Морган устал от бесконечных перемен в жизни, которую уже стал иронически сравнивать с комнатой, в которой вечно переставляют мебель. Он выполнил последнюю волю Стеффа и вернулся в Кальхавен, чтобы освободить бабушку Элизу и тетушку Джилт. Затем полностью отдался делу Оживляющей и ее паломничеству в Элдвист. Теперь настало время исполнить обещание, данное после побега из Тирзиса и Преисподней, — найти Пара и Колла и оказать им посильную помощь, оставаясь с ними, пока…

Его сотрясла внутренняя дрожь. Ну до тех пор, пока они больше не будут нуждаться в нем, решил он, что бы ни подразумевалось под этими словами.

«Интересно, где они теперь? — в сотый раз спрашивал себя Морган. — Что сталось с ними после бегства?»

Эти мысли вселяли в него беспокойство.

Слишком много времени пролетело с тех пор, как он расстался с братьями. Морган надеялся, что Падишар отыскал Омсвордов. И надеялся, что они пострадали меньше, чем он.

Но ручаться за это он не стал бы.

Окинув площадь взглядом, он увидел слева, в некотором отдалении, «Свисток». Об этом сообщала изъеденная непогодой деревянная вывеска с изображением свирели и пенящегося в кружке пойла. Таверна оказалась приземистым трехэтажным зданием, крытым черепицей, как и все прочие дома по соседству. Стены были общими с другими зданиями, окна второго и третьего этажей задернуты шторами: там располагались то ли комнаты хозяина и его семьи, то ли апартаменты, предназначенные для постояльцев. Площадь была полна народу, бродившего туда-сюда: многие просто кочевали из трактира в трактир без всякой видимой цели. Большая часть слоняющихся были до такой степени пьяны, что едва держались на ногах. Стараясь избежать любых столкновений, Морган обходил стороной встречных. Запах немытых тел, смешавшийся с уличной вонью, заставлял юношу невольно морщиться. «Вся Виверн Сплит, — подумал горец, — это одна огромная выгребная яма».

Заглянув в распахнутую дверь «Свистка», он был удивлен: внутри пивная выглядела гораздо приличнее, чем снаружи. Она была довольно скудно обставлена, но полы выскоблены добела, деревянная стойка бара отполирована до блеска, столы, стулья и скамейки отделаны искусной резьбой; пахло лаком и кедровым деревом.

На полках вдоль стен за стойкой поблескивали бочонки с элем, за стеклянными дверцами буфета с металлическими ручками располагались кружки. Тяжелые створки двери у дальнего конца стойки, свободно распахивающиеся в любую сторону, сейчас были закрыты. Массивный камин занимал большую часть стены слева от стойки, а у правой стены начиналась узенькая лестница, ведущая на верхние этажи. Пивные кувшины и чистые тряпки для протирки столов были водружены непосредственно на стойку.

Но внимание Моргана привлекло нечто настолько не подходящее к обстановке таверны, что он даже взглянул еще раз пристальнее — уж не ошибся ли он.

Посреди бочонков с элем и пивных кружек были аккуратно расставлены большие букеты полевых цветов.

Цветы — здесь, в таком месте! Морган покачал головой.

Двустворчатая дверь распахнулась, показался мальчик с метлой, высокий и гибкий, с короткими черными волосами и тонкими, прямо-таки нежными чертами лица. Движения его были полны тихой грации. Легко, словно танцуя, он проскользнул под стойкой и начал подметать пол, углубившись в свои мысли и не обращая внимания на окружающее. Все еще не замечая Моргана, он тихо насвистывал себе под нос.

Морган подхватил несколько тактов мелодии, просто чтобы дать знать о своем присутствии.

Мальчик выпрямился.

— Заведение закрыто, — сказал он. Синие глаза остановились на горце с сумрачным, почти вызывающим выражением. — Откроется вечером.

Морган окинул его ответным взглядом. На гладком лице мальчика не было даже намека па пробивающиеся усы или бородку, руки у него были длинные и тонкие. Свободная одежда болталась на нем, как на вешалке, перехваченная поясом на узкой талии и туго стянутая на запястьях. Вместо башмаков он носил сапоги с обрезанными голенищами.

— Это «Свисток»? — осведомился Морган, решив, что невредно убедиться в этом еще раз.

Мальчик кивнул.

— Приходи попозже. Сперва иди умойся.

Моргай растерянно заморгал. Умыться?

— Я кое-кого ищу, — объяснил он, начиная чувствовать себя неуютно под пристальным взглядом своего собеседника.

Мальчик пожал плечами:

— Ничем не могу помочь. Здесь нет никого, кроме меня. Поищи через улицу.

— Спасибо, но я ищу не кого попало… — начал Морган.

Но мальчик уже отвернулся от него, усердно работая метлой в другом конце комнаты.

— Заведение закрыто, — повторил он, словно эта фраза полностью исчерпывала суть дела.

Морган шагнул к нему, в голосе его прорезались нотки нетерпения.

— Подожди немного. — Он коснулся плеча мальчика. — Постой минутку. Скажи мне только, где…

При прикосновении Моргана мальчик стремительно развернулся, метла взметнулась, и острая палка ударила горца в солнечное сплетение.

Нокаутированный Морган согнулся пополам, а потом, ловя ртом воздух, рухнул на одно колено.

Мальчик наклонился над ним.

— Заведение закрыто, было же тебе сказано.