- Я могу еще чем-нибудь служить тебе, милорд?
- Нет, нет, - сказал я. - Все отлично. Спасибо.
- Тогда до встречи, милорд.
Я встал, когда она вышла, хотя не уверен, что это было правильно. Подозреваю, что столь же приличным было бы, если бы я остался сидеть.
Драконы не пользуются ядом, я выпил еще вина. Наконец без всякого предупреждения, если не считать звука шагов, в комнату вошел лорд Маролан.
Он был высок и одет в черное, с серебряной шнуровкой на груди и эполетами, выступающими из-под отброшенного назад плаща. Рука лежала на рукоятке длинного меча. В чертах лица ощущалась некоторая угловатость, присущая Дому Дракона. У него был высокий лоб и очень темные прямые волосы, достаточно длинные для того, чтобы закрывать уши. Я еще раз бросил взгляд на меч и понял, несмотря на то что он был в ножнах, что это могущественный клинок Морганти. Я едва подавил дрожь, мысленно ощутив его звон.
Лишь потом мне в голову пришла мысль: почему он приветствует гостя в собственном доме с мечом, и притом с Морганти? Он что, боится меня? Или это такой обычай драконов - ходить с оружием по собственному дому или при встрече гостей? Или он намеревается выбрать подходящий момент и убить меня?
Можете думать что угодно о существовании души или о драгейрианской вере в перевоплощение. Но даже если вы ни во что подобное не верите, нет никакого сомнения: если я буду убит оружием Морганти, со мной будет покончено. Я на мгновение застыл, потом понял, что должен отреагировать на его появление, поскольку он не собирался на меня нападать, по крайней мере пока.
Я встал и поклонился.
- Лорд Маролан, я - Владимир Талтош. Это большая честь для меня, что вы согласились со мной встретиться. - Я хорошо умею лгать.
Он холодно кивнул и жестом велел мне сесть. Вернулась Телдра и налила ему стакан вина, в то время как он сел напротив меня. Когда она направилась к выходу, он сказал:
- Спасибо, леди Телдра.
Леди? Интересно, какие у них отношения? Тем временем Маролан оценивающе разглядывал меня, как я мог бы разглядывать какую-нибудь драгоценность. Пока он пил, его взгляд ни на мгновение не отрывался от меня. Я ответил тем же. Цвет его лица был довольно темным, хотя и светлее, чем у ястреба или валлисты. Его черные волосы до плеч слегка завивались и выглядели несколько неухоженными. Поза казалась напряженной, а движения головы - быстрыми, звериными. Наконец он поставил бокал и сказал:
- Что ж, джарег, ты знаешь, зачем ты здесь? Я облизнул губы.
- Думаю, знаю. Конечно, я могу и заблуждаться.
- Похоже на то, - сказал Маролан.
- В таком случае, - сказал я, подражая его манере речи, - не будете ли вы так любезны просветить меня?
- Именно это я и намереваюсь сделать, - ответил Маролан.
Какое-то время он изучающе разглядывал меня, и мне уже стало казаться, что он просто хочет вызвать у меня раздражение или, возможно, испытать мои нервы, что, собственно, одно и то же.
Если ты джарег или выходец с Востока, время от времени приходится терпеть оскорбления. Если хочешь жить, учись не обижаться на каждое едкое замечание или усмешку. Но мне это уже начало досаждать.
- Мне кажется, благороднейший из драконов, - сказал я, - вы хотели мне что-то сказать. Уголок его рта дернулся.
- Да. Следы некоего твоего работника обнаружились на горе Тсер. Ты узнал, что какое-то время назад он нанес мне визит, который был частью небольшой сделки. Тебя крайне интересовало его местонахождение. Похоже, он сбежал, как говорится, с фамильным серебром.
- Как ни странно, - сказал я, - все это я уже знаю.
- Вполне. Однако теперь ты хочешь найти его, чтобы убить. Ты не смог найти никого, кто пожелал бы отправиться на гору Тсер, и потому решил посетить меня, вероятно, чтобы выяснить, что я знаю, кроме легенд, о Сетре Лавоуд.
Я начал испытывать раздражение и одновременно страх перед тем, насколько близки к истине его предположения. Что ж, он был всего лишь напыщенным, высокомерным шутом. Но он был напыщенным, высокомерным шутом с весьма могущественным клинком Морганти, и к тому же он был волшебником, а я находился в его владениях. Я решил вести себя вежливо.
- Меня определенно очень интересует гора Тсер, - сказал я, - и я буду благодарен за любую информацию, которую вы могли бы мне предоставить о самой горе и ее обитателях.
На этот раз Маролан посмотрел на меня так, что трудно было понять, усмехается он или хмурится.
- Что ж, джарег, - сказал он, - мой вопрос; ты хочешь найти этого своего работника, сбившегося с пути истинного?
Какое-то мгновение я пытался обнаружить в вопросе подвох, наконец сдался и сказал:
-Да.
- Очень хорошо, - ответил он. - Идем.
Он встал. Я тоже. Он шагнул ко мне и, казалось, на миг сосредоточился. Почти в то же мгновение я понял, что он делает. Я попытался было сопротивляться, но в долю секунды принял решение - другого шанса могло больше не быть.В любом деле приходится порой идти на риск. Я позволил телепортации совершиться. Желудок вывернулся наизнанку,и стены вокруг меня исчезли.
ГЛАВА 3
Нож оказался под моей правой рукой, всевозможные травки и штучки - под левой. Я еще даже не знал в точности, что именно извлек из своих запасов и не очень этого хотел, но заметил веревку с девятью узлами, ветку ясеня в форме головы быка, миниатюрный медный чайник, кость лося, кусок плетеной кожи и несколько других вещей.
Интересно, подумал я, что я должен с ними сделать ?
- Добро пожаловать на гору Тсер, - сказал Маролан. Ощущая слабость в коленях, я оперся о влажную каменную стену. Мы находились на небольшой площадке, со всех сторон окруженной камнем, и лишь единственная узкая лестница вела наверх. Высоко над головой сквозь крохотное окошко просачивался рассеянный свет. Возле лестницы горел факел, и копоть на стене над ним была очень старой. Таким образом, этим местом пользовались не слишком часто, но оно было подготовлено.