– Ни о чем подобном речи не было, – сказал наконец аббат. – Я знал, конечно, что придется много ходить, против ходьбы я ничего не имею. Но пробираться вброд через такую грязь – не самое увлекательное приключение, на мой взгляд. Это не что иное, как тяжелая работа.
– Нам бы, может быть, не пришлось этого делать, – заметил Шишковатый, – если бы ты оставил в покое тот бугор. Но нет, тебе обязательно нужно было пойти и стереть его в порошок.
– Я убежден, что другие бугры не могли произойти от того, с которым я расправился, – возразил аббат. – Не может быть, чтобы клочья, которые я от него оставил, побежали за нами вдогонку и превратились каждый в новый бугор.
– Ну, не знаю, – сказал Шишковатый, – хотя от них всего можно ожидать. В свое время мне довелось слышать немало всяких страстей о том, на что они способны. Может, этот холм – их любимое место, и они зарождаются здесь во множестве. Может, жизнь не пробудилась бы в них еще много лет, но когда они узнали…
– Узнали? – переспросил аббат.
– Ну да, узнали, что появился враг и напал на них, они не стали дожидаться своего срока и собрались отомстить.
– Ну уж и отомстить, – презрительно сказал аббат, подняв булаву и стукнув ею по земле. – Вот дали бы мне волю, тогда у них уж точно появился бы повод отомстить.
– Все это уже позади, – прервал его Харкорт. – Забудьте об этом. – И, обращаясь к Иоланде, сказал: – Вон там впереди, на сухом островке, я, по-моему, вижу продолжение тропинки.
– Значит, здесь и вправду есть тропинка, – радостно откликнулась она, – и мы идем правильно. Когда она исчезла, я боялась, что мы пошли не той дорогой, что она скоро кончится и что никакой тропы на самом деле нет. Но, если ты прав, значит, тропа есть. Она только была под водой, а теперь мы снова на нее вышли.
Харкорт пожал плечами.
– Мы можем еще десять раз ее потерять, такая уж тут местность. Но надо идти дальше. Как ты думаешь, много мы прошли? Полпути уже есть?
– Не думаю. Полпути мы еще не прошли. Хорошо, если мы доберемся до того берега к ночи.
– Вполне можем добраться, – сказал Шишковатый, – если будем идти и идти. И не будем останавливаться отдохнуть и поболтать всякий раз, как увидим сухое место.
– Если мы не будем отдыхать, – возразил аббат, – мы, может быть, вообще не дойдем до того берега. Время от времени нужно делать передышку, чтобы собраться с силами.
– Никогда еще не видел, чтобы такой большой и сильный человек оказался таким слабаком, – с презрением сказал Шишковатый.
– Ты мне всегда нравился, Шишковатый, – отвечал аббат. – Я тебя всегда уважал, хоть ты и нелепо устроен. Но в трудную минуту проявляется твой скверный характер, раньше я этого за тобой не замечал.
– Ну, хватит вам препираться, – прервал их Харкорт, – Перестаньте оба. Мы все в одинаковом положении, и отправились все добровольно. Никто никого не заставлял.
– Я хочу знать одно, – не унимался аббат. – Зачем нам понадобилось лезть в это болото? Вчетвером мы легко прорвали бы кольцо бугров и пошли бы посуху вокруг. В конце концов, как они могли бы нас остановить? Взять хотя бы того, что был у костра, – я пошел и расколошматил его в клочья.
– Я думаю, это законный вопрос, – поддержал его Харкорт, обращаясь к Шишковатому. – Я сам об этом думал. Мы, конечно, поверили тебе на слово…
– Вопрос законный, и я с удовольствием на него отвечу, – сказал Шишковатый. – Тот, что у костра, просто не знал, с каким сумасшедшим он имеет дело. Он ничего не успел предпринять. Этакий солидный, благообразный христианин ни с того ни с сего кинулся на него с двадцатифунтовой железной булавой и…
– А что я должен был делать? – возмутился аббат. – Он испускал такую вонь и злобу…
– Я пытался тебя предостеречь, – возразил Шишковатый, – но не успел. Я бы тебя остановил, если бы мог, но было уже поздно. А после этого разумнее всего было удирать. Должен сказать, мне и в голову не могло прийти, что другие бугры прорежутся из-под земли и двинутся за нами, чтобы взять нас в кольцо. Судя по всему, что я знал о природе и истории бугров, такое вообще немыслимо. Я называю их буграми, потому что вы их так называете, но у них есть другое, древнее название…
– Ты много чего говоришь, – сказал аббат, – но ничего путного. Скажи мне коротко и ясно, почему мы не могли прорваться через кольцо бугров.
– Некоторый шанс у нас был, – отвечал Шишковатый, – но шанс весьма сомнительный, и это, скорее всего, обошлось бы нам очень дорого. Вы же почувствовали на себе их злобу.
– Еще бы, – подтвердил Харкорт. – Все почувствовали. И злобу, и вонь. Не знаю, отчего это, от злобы или от вони, только меня всего скрючило. Я хотел подойти…
– Меня ничуть не скрючило, – заявил аббат.
– Это потому, что ты такой нечувствительный, – сказал Шишковатый. Ты много разглагольствуешь о душе, а у тебя самого никакой души нет, и кроме того…
Аббат вскочил и замахнулся на него булавой.
– Не смей мне такое говорить! – вскричал он. – Ты не смеешь…
– Сядь! – приказал Харкорт ледяным голосом. – И положи свою булаву. Мы будем вести себя, как подобает джентльменам, чего бы нам это ни стоило.
Аббат с ворчаньем уселся, но булаву из руки не выпустил.