Выбрать главу

– Это еще что такое? – буркнул аббат. – Помилуй Бог, этот тролль определенно собирается повеситься.

– Я пальцем не шевельну, чтобы его остановить, – заявил Шишковатый. Валяй действуй, – сказал он троллю. – Не обращай на нас внимания. Прыгай!

– Если он отвязал свою веревку от журавля, – заметил Харкорт, – то можно не беспокоиться: она должна быть совсем гнилая и наверняка лопнет от его веса.

– Отойдите! – пронзительно завопил тролль. – Не пытайтесь меня остановить! Я не хочу, чтобы меня спасали!

– И не подумаем, – сказал Шишковатый. – Мы таких, как ты, не спасаем. А если надо, можем даже потянуть тебя за ноги, когда ты уже будешь висеть, чтобы ускорить дело. Это все, что я готов для тебя сделать.

– Но это грех! – возразил аббат. – Грешно обрывать свою жизнь собственной рукой. Наша жизнь принадлежит не нам, а Господу Богу.

– Если речь идет о тролле, – заметил Шишковатый, – то я в этом сильно сомневаюсь.

– Я не желаю жить! – вопил тролль. – Мне больше незачем жить! Мой мост…

– Я не совсем согласен с моим другом Шишковатым, – сказал Харкорт, – и не настаиваю, чтобы ты поскорее прыгнул, но ради Христа сделай хоть что-нибудь. Или прыгай, или слезай с дерева. Пора как-то кончать.

Тролль прыгнул. Высоко подскочив над веткой, он полетел вниз, волоча за собой веревку, и тяжело плюхнулся на землю, перевернувшись на спину. Рядом с ним лежат изрядный кусок веревки. Все четверо подошли к нему.

– Ничего не получилось, – сказал Харкорт с досадой. – Он не рассчитал длину веревки.

– Он с самого начала только притворялся, – сказал Шишковатый. – У него и в мыслях не было вешаться.

Аббат покачал головой.

– Нет, не думаю. По-моему, он просто глуп.

Харкорт шагнул вперед, взялся обеими руками за свисавшую с ветки веревку и дернул. Веревка лопнула.

– Я так и думал, – сказал он. – Это веревка с журавля, она бы его все равно не выдержала.

Он швырнул конец веревки троллю, который пытался сесть.

– Можешь попробовать еще раз, – сказал он, – если уж ты так решил, только смысла в этом я не вижу.

И тут Иоланда крикнула:

– Дракон!

Харкорт резко повернулся, выхватил меч из ножен и увидел, что сверху на них камнем падает чудище. Оно летело с огромной скоростью, вытянув вперед когтистые лапы и злобно разинув клюв. Чтобы не задеть за дерево, под которым они стояли, дракон так круто накренился, что почти коснулся крылом земли,

Харкорт изо всех сил взмахнул мечом, держа его в обеих руках и целясь в хищную голову. Сталь звякнула о твердую чешую, и что-то ударило его в бок. Он упал и покатился в сторону, пытаясь избежать нацеленных на него когтей.

В следующее мгновение дракон скрылся из вида, и Харкорт вскочил. Он увидел, что аббат бежит куда-то из-под дерева.

– Не выходи! – крикнул Харкорт. – Не выходи на открытое место!

Услышав его голос, аббат обернулся и махнул рукой. Ругаясь про себя, Харкорт кинулся к аббату – надо же защитить этого старого осла.

– Смотри! – крикнул аббат, показывая рукой вперед.

Харкорт посмотрел в ту сторону, куда показывал аббат, и увидел дракона – но не в воздухе, а на земле: он изо всех сил хлопал крыльями, пытаясь подняться.

– Он зацепился за дерево! – кричал аббат. – И свалился! Теперь он от нас не уйдет!

Харкорт бросился вперед, к дракону. Краем глаза он увидел сбоку от себя Шишковатого, который бежал в том же направлении, подняв секиру. За спиной у Харкорта пыхтел аббат, стараясь не отставать, Иоланды видно не было.

Теперь дракон уже был на ногах и развернулся им навстречу. По-видимому, он остался невредим. Но чтобы взлететь, ему нужно было разбежаться. Харкорт увидел, что с шеи у него свисает веревка.

– Он мой! – воскликнул он. – Я сам с ним управлюсь. Он принадлежит мне!

– Как бы не так! – рявкнул аббат. – Он принадлежит нам обоим. Я тоже имею на него право.

Дракон поднялся на дыбы, вытянув длинную шею и высоко задрав голову, и сделал выпад клювом в сторону Харкорта. Тот услышал, как что-то просвистело у него над головой. Сразу же вслед за этим послышался тупой удар, и Харкорт увидел, что из шеи дракона торчит стрела.

Дракон пришел в ярость. Голова его метнулась вверх и снова опустилась, едва не достав до Харкорта. Хвост с шипом на конце со свистом дергался в воздухе из стороны в сторону, когти глубоко вонзались в землю, отбрасывая комья дерна.

Харкорт еле увернулся от удара клювом и нанес удар мечом, целясь в вытянутую шею дракона. Клинок плашмя скользнул по чешуе на его затылке и отскочил от нее с такой силой, что меч чуть не вылетел из рук у Харкорта. Голова дракона повернулась к нему, и последовал новый выпад. Клюв задел ногу Харкорта, он покачнулся и сделал шаг назад. На голову чудища обрушилась тяжелая железная булава. Голова дернулась назад, сделала новый выпад и угодила аббату прямо в грудь, отшвырнув его в сторону. Лежа на земле, аббат пытался дотянуться до булавы, выбитой у него из руки. Попугай, нашедший безопасное убежище на дереве, испускал пронзительные крики.