Выбрать главу

— Купить можно кого хочешь. Французы стоят дешевле русских.

* * *

Вечером следующего дня Вэл явился в гостиную с отчетом:

— Он не француз, а русский. Олег Громов. Полагаю, аферист. Компьютер, фотоаппараты, кинокамера — он кого-то выслеживает. У него куплен билет на тринадцать двадцать два в субботу.

— Он нам подходит, — сказала хозяйка. — Как его обработать? У нас в запасе три дня.

— Проще простого, Виктория Львовна. Каждое утро он проезжает мимо нашего дома в дайвинг-клуб. Сеанс в двенадцать ноль-ноль.

— И что?

— Мы его остановим. У меня есть ежи из гвоздей, а без двух покрышек он никуда не уедет.

— Только не надо делать из него лоха. Если парень промышляет сыском, то голова у него варит.

— Сделаем в лучшем виде. Завтра же.

* * *

Через окуляры бинокля Лера видела, как по узкой улочке с верхней части городка вниз к морю мчится «Феррари». Стоя на солярии второго этажа, она махнула платком. Вэл увидел ее сигнал, рассыпал на повороте «ежи» — стальные гвозди и перебежал на другую сторону улицы.

Расчет оказался точным. На вираже у машины пробило два правых колеса: переднее и заднее. «Феррари» выскочил на тротуар и врезался в опору ограждения. Водителя спас ремень безопасности, но головой он сильно ударился о руль. От передней панели отскочил кусок обшивки и врезался ему в плечо. Он потерял сознание.

Открылись ворота усадьбы. На улицу выбежали Лера и ее мать. Виктория бросилась к машине, а Лера тут же начала собирать «ежи» и складывать их в холщовую сумку.

— Ну как? — спросил Вэл.

— Сотрясение мозга ты ему обеспечил. Грязно сработал, специалист.

— Надо закатить машину к нам. Слава богу, передние колеса не заклинило.

Они втроем закатили машину на участок.

— Неси его на стол в столовую, — приказала Виктория. Вэл вытащил парня из машины, поднял на руки и понес в дом.

* * *

Спустя час пострадавший с перевязанным плечом и ссадиной на лбу улыбался, сидя в плетеном кресле с чашкой кофе в руках.

— Я оплачу ремонт машины, — тихо, мягким голосом говорила Виктория. — Не убивайтесь. Судьба к вам благосклонна. Вы живы — это главное.

Мать, дочь и их гость отдыхали в саду под оливковыми деревьями.

— Я ваш должник на всю жизнь.

Он переводил взгляд с дочери на мать и с матери на дочь, будто ему предложили выбор.

Не преувеличивайте, Олег. Соотечественники должны помогать друг другу. В аварии есть и моя вина, она случилась на территории, прилегающей к нашей усадьбе, надо строже следить за своим участком дороги.

— Рано или поздно вы свернули бы себе шею, Олег, — усмехнулась Лера. — По таким дорогам не носятся на высоких скоростях.

— Грешен. В России у меня нет такой машины, а я люблю риск.

— Еще кофе? — спросила Виктория.

— Теперь мне торопиться некуда. С морем я распрощался.

* * *

Виктория ждала дочь на крыльце усадьбы. Когда та приехала и вынула из багажника огромный красный чемодан на колесиках, мать удивилась:

— Что за безвкусица?

— Точно такой же, как у Олега. Один в один. Нам надо пройти регистрацию последними. Чемодан ляжет в багажный отсек самолета на самый верх, зато при разгрузке попадет на конвейер одним из первых.

— А ярлык?

— Кто на них смотрит! Он купил яркий чемодан, чтобы сразу увидеть его. Волка ноги кормят — парень привык к высоким скоростям.

— Достали билеты на его рейс?

— Без проблем, — ответил Вэл.

— К сожалению, мы должны были вылететь сегодня, — продолжила Виктория. — Пришла телеграмма: Кайранский испустил дух. Мы опоздаем на похороны.

— Не велика беда. Олег с его группой крови и положительным резусом дороже золота. Такое упускать нельзя. Мало того, он двойник Сапатероса.

— Я понимаю, но придется менять все планы.

— Замечательно, мамочка. Нельзя же всю жизнь строить только на собственной интуиции. Надо проверить, насколько хорош Громов в своем деле.

— Что ты имеешь в виду?

— Фотографии покойничка появятся во всех газетах. Мы дадим Олегу только одну подсказку — в нашем чемодане он найдет фотографию Кайранского, вот и проверим, как работают его мозги.

— Ты быстро повзрослела, дочка.

— Из яиц змеи вылупляются только змеи.

— Спасибо за комплимент.

* * *

За окном моросящий дождь, серое небо, желтые листья, ветер… В шикарную квартиру вошел Вэл с двумя чемоданами, Виктория и Лера с дорожными сумками.

— Чемодан Олега отнеси в мой кабинет. Открой аккуратно, чтобы так же аккуратно закрыть, — приказала Виктория.

— Без проблем, хозяйка.

— Лера, свари кофе, я продрогла. Через час едем на поминки, пора включаться в работу.

Виктория сбросила пальто и направилась в свой кабинет.

Через пятнадцать минут все вещи Олега были разложены на ковре. Виктория просматривала папку с документами и фотографии.

— Вэл, подойди ко мне, — позвала она. — Мне кажется или это он?

На крупном снимке за столом сидели люди, подняв бокалы. Человек двадцать мужчин. Виктория указала пальцем на одного из них.

Вэл присмотрелся.

— Это председатель совета директоров межобластного банка господин Левинсон Яков Михайлович.

— Громов — гигант. Он в одиночку вспорол брюхо акуле. Этим материалам цены нет. Кого еще знаешь?

— Четверых. Все в международном розыске.

— Этот?

— И этот тоже. Отпетый бандит. Половину Каталонии держит в ежовых рукавицах. Иван Плотников, кличка Батрак.

— Вычисти архив Громова. Левинсона и Плотникова надо изъять из его досье. Обрати особое внимание на негативы. Услуги этих сволочей мне могут понадобиться. Без противоядия работать слишком рискованно.

— Опасная игра, — покачал головой Вэл.

— В другие я не играю. Мы с Лерой уезжаем на поминки, а ты займись этим. Полагаю, Олег нас быстро найдет. Чемодан он должен получить якобы нетронутым.

— До ночи успею, но не раньше. Придется копаться еще и в компьютере.

— У тебя есть время до завтрашнего утра.

— Все сделаю чисто.

— Надеюсь.

2

Господин Левинсон сидел в кресле перед телевизором с мертвенно-бледным лицом, пил виски, поднимая бокал к пересохшим губам подрагивающей рукой. Левое веко дергалось. Что так могло напугать крупного банкира?

Ничего особенного. Передавали новости. На фоне документального триллера с участием полицейских шел сопроводительный текст ведущего:

«Второй день подряд в Испании идут облавы и аресты. Проводится рейд по очистке страны от так называемой русской мафии. Тридцать шесть человек задержано. Шикарные виллы вдоль побережья опустели. Многие из арестованных находились в международном розыске. Трудно сказать, согласятся ли власти Испании на экстрадицию некоторых из них в Россию. Содержание притонов, наркотики, отмывание денег и еще десятки разных обвинений будут предъявлены русскому клану, безмятежно живущему под ярким солнцем Средиземноморья. Законы в Испании очень строги, и вряд ли нашим бывшим соотечественникам удастся откупиться. Испания — одна из стран, где нет коррупции в правоохранительных органах».

Левинсон выключил телевизор.

Зазвонил телефон. Он снял трубку.

— Грызете локти, Яков Михалыч? Не стоит. Вы и Плотников не попали в списки благодаря моему своевременному вмешательству.

— Это вы, Виктория?

— Глупый вопрос. Не забыли о нашем разговоре в машине?

— Помню, но не придал ему особого значения.

— А зря. Можете попасть под колеса правовой машины, если с моей помощью списки пополнятся.

— Я уже это слышал.

— Полгода вы будете безоговорочно выполнять мои поручения. Деньги ваши мне не нужны, мне нужны ваши связи и возможности. А в Испании мои поручения будет выполнять головорез по кличке Батрак. Через шесть месяцев вы получите все материалы. Это честная сделка. Скоро я с вами свяжусь. Успехов в работе.

Левинсон положил трубку. Веко правого глаза задергалось еще сильнее.