-Сейчас мы позовем старейшину и спросим у него! - степенно ответил чумазый мальчишка, что терся около Змеелова и украдкой разглядывал его меч.
-А ты, малец, стало быть, здесь за главного? - поинтересовался наемник. - Тебя как зовут?
- Я Шеди! - с достоинством посмотрел на путников тот и подбоченился. Тия тихонько рассмеялась, глядя на эту малявку в грязных шалварах, что был на целую голову ниже нее, однако тут же получила предупреждающий тычок в бок от Сида, все еще сжимавшего ее плечо. Маленькая воровка зло на него посмотрела, но тот даже не удостоил ее взглядом.
-Тогда, Шеди, мы просим тебя позвать вашего почтенного старейшину. - уважительно попросил проводник.
-Хорошо, ждите! - кивнул он и исчез в ближайшем домике. Однако, через несколько минут появился вновь, почтительно ведя под руки древнего старика с длинной желтовато -седой бородой. Следом вышли двое молодых мужчин в мешковатых серых одеждах и, подозрительно глядя на путников, двинулись вслед за мальчишкой. Наконец, небольшая процессия приблизилась к чужакам.
-Шеди сказал, к нам пришли странники и хотят переночевать? - проскрипел старик и глянул на них неожиданно цепким взглядом полуслепых глаз.
-Да, почтенный! - низко поклонился Сид, дав спутникам знак сделать то же самое. Старик милостиво кивнул и продолжал:
-Ну что ж, коли пришли вы с добром, то гостям мы рады... Располагайтесь, уважаемые! Мое имя старейшина Митра и я почту за честь быть гостеприимным хозяином для вас. Выбирайте дом, где бы хотели переночевать!
-Спасибо за сердечный прием, почтенный! - почтительно склонил голову Змеелов, вступив в разговор. - Но мы бы хотели поставить свой шатер, дабы никого не стеснить. - Наемнику друг некстати вспомнился рассказ Кашты. Старик хитро поглядел на него и чуть улыбнулся, однако согласился:
-Что ж, желание гостя - закон! Вы можете располагаться, где хотите... Эй, Бахадур! - кликнул он одного из сопровождавших его. Тот подошел и молча поклонился. - Распорядись накормить и напоить верблюдов наших гостей, да объяви всем, что нас сегодня праздник... - Бахадур снова поклонился и исчез в одном из домов.
Остаток вечера пролетел незаметно. Посмотреть на путников высыпала вся деревенька: мужчины, старики, женщины и дети. Это были молчаливые с виду, неулыбчивые люди и Тии даже показалось, что им здесь совсем не рады, однако, через каких-то два часа, когда по распоряжению Митры в центр деревеньки выкатили большой пузатый чан, водрузили его на костер и засыпали чечевицу для похлебки, местные вовсе освоились с пришельцами и оказались веселыми и дружелюбными людьми. То тут, то там раздавались смех и пение, а Змеелов и Сид оказались буквально окружены ребятней, готовой слушать о необычных приключениях до бесконечности. Потом они все вместе сидели у костра, рассказывая друг другу истории о том, что было, и чего не было... Наконец, Митра заметил, что гостей стало клонить в сон, а потому сказал, что пора бы идти спать. Люди стали расходится по домам, а старейшина дал знак Змеелову отойти в сторонку.
- В опасное дело ты ввязался, сын Саргона - тихо сказал Митра, пристально глядя в глаза наемнику.
-Откуда?... - пораженно выдохнул тот.
-Я долго живу на свете, мой мальчик! - вздохнул старик. - А потому научился видеть то, чего другие не замечают... Давненько тебя ожидаю, и вот, наконец, дождался. Очень непросто придется тебе и твоим спутникам. Крепко держитесь друг за дружку, особенно присматривай за девочкой... А проводника ты выбрал правильного, и еще не раз в том убедишься. Я бы даже сказал, лучшего из всех, которых только мог найти. С ним у тебя должно все получиться.
-Что ты имеешь в виду, почтенный? - озадаченно нахмурился Змеелов.
-Скоро увидишь, мальчик мой, и если у тебя все получится, то выйдет из тебя очень хороший Царь... Ну ладно, доброй ночи! Спите спокойно и не тревожьтесь. Мы -не гули, так что, есть приблудивших путников не собираемся! - старик улыбнулся, и, не дав наемнику опомниться, зашагал прочь... Так что ему оставалось лишь отправится к себе в шатер, где его уже ждали спутники.
-Где ты пропадал? - строго спросила его Тия. - Мы, между прочим, волновались...
-"Мы"? - отшутился Змеелов - Какое редкое единодушие!
-И правда, но мы уж думали, тебя в темноте подкараулили - улыбнулся Сид
-Да нет, просто сказал "спасибо" старейшине за теплый прием! - махнул рукой Змеелов не став распространятся про странные предсказания.
-Ну тогда, раз все в сборе, предлагаю лечь спать... - зевнул Сид. - Мне кажется здесь безопасно так что можно не сторожить палатку.
-Я тоже так считаю! - кивнул наемник, вспомнив слова старейшины, и с наслаждением растянувшись на своем одеяле, мгновенно уснул.
Тия еще немного поворочалась, пытаясь устроится как можно удобнее. Сон ходил вокруг нее, никак не решаясь сомкнуть веки. И почему вдруг эти двое решили, что здесь безопасно? Однако, мало-помалу, дневная усталость взяла свое, и маленькая воровка крепко уснула.
Проснулась она от того, что сквозь неплотно прикрытую войлочную штору входа пробрался рыжий рассветный луч и защекотал ей нос. Тия поморщилась и открыла глаза. Ее спутники все еще крепко спали. Стояла необычная тишина, прерываемая лишь их мерным дыханием, да мягким шелестом предрассветного ветра за стеной палатки. "Можно еще немного поспать" - подумалось ей. Однако не удалось. Стоило лишь Тии закрыть лаза, как ее охватывало странное беспокойство. Что-то во всей этой утренней идиллии было явно не так. Неправильно. И это ее тревожило. Да еще предрассветная прохлада, как назло, закралась в шатер и заставила ее зябко поежится, выгоняя из постели.
Тия нехотя встала, завернулась в одеяло и высунулась наружу. Первым, что бросилось ей в глаза, было прекрасное утреннее небо, переливавшееся нежными оттенками лазурного, розового и золотистого. Какое-то время она смотрела, как всходит из-за горизонта солнце, потом лениво перевела взгляд на землю и онемела от изумления: деревни, в которой они ночевали, не было и в помине! Тия протерла глаза, силясь прогнать запоздавший сон, однако это было наяву. Она осторожно выглянула из-за края палатки, пытаясь понять, что произошло. Однако снаружи все было спокойно. Небольшой ветерок лениво гонял песок с вершин барханов, верблюды мирно дремали, привязанные к какой-то коряге рядом с шатром, а вокруг было абсолютно пусто, словно и не существовало никогда здесь никакой деревни! Напуганная, Тия поспешила растолкать своих спутников. Она вбежала в палатку и начала поочередно трясти Змеелова и Сида. Те нехотя разлепили глаза и первое, что они услышали, была сбивчиво-растерянную речь о том, что вот вчера они заснули среди людей, а проснулись в безлюдной пустыне.
-Тия, ты что, еще сны досматриваешь? - недовольно поинтересовался Сид. - Что еще за сказки о пропавшей деревне?
-А ты выгляни, выгляни наружу! - напустилась на него маленькая воровка- И проверь, брежу я, или нет?
-Ну хорошо! - согласился тот, чтобы она, наконец, отвязалась. Сид откинул войлок, прикрывавший вход, и в следующий момент остолбенел: снаружи простиралась пустыня без единого признака близкого жилья.
-Аш меня надери! - присвистнул он. - Если Тия и бредит, то это заразно! Змеелов, ты видишь то же, что видим и мы?
-Да! - настороженно кивнул тот и инстинктивно схватился за меч. Потом осторожно вышел из палатки, обойдя кругом, и вернулся обратно растерянный. На некоторое время воцарилось молчание. Наконец, он посмотрел на Сида и поинтересовался:
-Ну и как это назвать?
-Если б я знал! - растерянно взъерошил волосы Сид.
-Может быть, мираж? - робко поинтересовалась Тия.
-А то, что ты вчера плов из чечевицы уплетала за обе щеки что, тоже пригрезилось? - отмахнулся проводник. - Нет, здесь что-то другое...
-А ты случайно не вел нас по мышиной тропе? - на всякий случай поинтересовался Змеелов.
- А откуда вы про тропки знаете? - удивился тот. - Нет, это обычный караванный путь