Выбрать главу

Ко мне заходила мама, но, заметив, что я не реагирую на ее присутствие, лишь сказала, что отец хочет поговорить со мной, но подождет до утра, и быстро ушла. Я всё также тихо лежала на кровати и пыталась понять, как же дошло до этого. Как я вообще оказалась здесь? Только вчера главной проблемой для меня были школьные уроки, а теперь… теперь гораздо важнее было просто пережить еще один день.

Вдруг меня словно ударило током, и я поднялась с кровати. Завтра. Завтра будет Посвящение! Одно дело думать об этом, как о чем-то далеком и несбыточном, а совсем другое — пройти через ритуал. Мне тут же вспомнились строчки из Договора и жуткая иллюстрация, описывающая соединение человека и вампира. Единственным желанием было кинуться в комнату Эдриана и отказаться. Или хотя бы позволить ему убедить себя в том, что мне ничего не угрожает.

Я уже была готова идти в комнату к вампиру, как раздался стук в дверь. Я обернулась и застыла на месте. На пороге стоял отец Эдриана. Безмолвный, холодный, сосредоточенный.

— Мистер Ньюбелз? — я не могла поверить, что он здесь, в моей комнате.

— Я знал, что ты не спишь. Извини, если помешал, — его голос был бесцветен, словно из него выкачали все эмоции.

Секунда и он оказался рядом с большим кожаным креслом, которое стояло возле кровати. Я вспомнила, как не так давно Эдриан сидел в нем точно в такой же позе. Но сейчас это был не мой вампир, а его отец. Такой отстраненный, что меня окатывало ледяной волной при единственном взгляде на него. Не думаю, что он пришел благословить меня перед обращением.

— Вы не помешали, — с трудом удалось выдавить мне из себя.

— Ты же знаешь, зачем я здесь? — спросил он, слегка прищурив глаза, отчего его хрустально-голубые глаза засияли как драгоценности.

Я отрицательно покачала головой, поборов, внезапно подступивший приступ тошноты. Мне стало невероятно страшно. Еще никогда я так ясно не ощущала, что нахожусь в одной комнате с хищником.

— Странно. Я надеялся, что нам удастся поговорить на равных. Без всей этой лжи.

— Лжи? — удивилась я.

Лицо мистера Ньюбелза искривилось как от зубной боли, хотя готова была поклясться, что он не способен ее испытывать.

— Хватит, — резко бросил он, от чего я буквально подскочила на кровати. — Хватит. Ты можешь лгать Эдриану, потому что мой сын влюбленный идиот. Но ты не можешь лгать мне. Я все знаю.

Я молча смотрела на него, изучая это мраморное совершенное лицо, но не могла понять, о чем он говорит. Что мне нужно было сказать, чтобы еще больше не разозлить его? Я с надеждой посмотрела на дверь, но надеяться на то, что кто-то прервет нас в столь поздний час, было глупо. Мистер Ньюбелз предусмотрел всё.

— Нас никто не побеспокоит, — усмехнулся вампир, словно прочитав мои мысли.

— Что вы хотите? — решительно произнесла я и подняла глаза на отца Эдриана.

Несколько секунд он смотрел на меня, не мигая, а потом словно расслабившись, развалился в кресле, закинув ногу на ногу.

— Теона, я хочу лишь одного — правды.

Я молчала, и ему пришлось продолжить.

— Я не могу знать точно, что произошло в плену у охотников, но почему они оставили тебя в живых, а не повесили рядом с Миленой, предельно ясно.

Он смотрел, не отрываясь, ожидая моей реакции. Мне пришлось опустить глаза. Пульс участился, краска прилила к щекам. Виновна — вот был мой приговор.

— Так ты всё-таки поняла, о чем я, — удовлетворенно произнес вампир. — Ну, наконец-то мы сдвинулись с мертвой точки. А я уж было подумал, мы будем играть в загадки до самого рассвета.

— Я ничего не знала до этого, — прошептала я, почти до боли заломив руки. Это звучало как самое худшее оправдание на свете.

— Неужели? Я должен в это поверить?

— У вас есть причина мне не верить?

— Полно. С чего бы начать… Может с того, что ваш загородный дом был пыточной для вампиров?

— Это было до меня, — тут же ответила я, забираясь на кровать с ногами, словно это могло меня защитить.

— Ну, конечно. Правда добрая бабушка завещала этот дом тебе. Наверняка она верила в тебя, как в наследницу.

— Я никогда ее не видела. — Мне казалось, он не слышит меня.

— Ты не любишь Эдриана.

Это был не вопрос, и я удивленно подняла на него взгляд.

— Я не…

Слова застряли у меня в горле, и в комнате повисла тишина.

Мистер Ньюбелз ждал довольно долго, но я не могла продолжить. Почему? Почему я не могла произнести этого?