Эти все «мы», «мы», «мы» сводит меня с ума. Я не хочу этого «мы» для нас с Майей. Я хочу «я». Даже в таких условиях я иногда думаю, что, может, мне просто сдаться и стать тем, кем она хочет меня видеть: мужем и любовником? Временами мне кажется, что так будет безопаснее, так я смогу спрятаться от всего плохого. Но иногда мне кажется, что я не могу дышать, находясь рядом с ней в одной комнате. Нет. Правильно это или неправильно, но я люблю этого парня и уже ничего не изменить. Я не знаю, что ждёт меня впереди, но обратной дороги нет.
Его восемнадцатый день рождения.
— Кики! Эй, малышка, хочешь сходить за мороженым?
Может быть, я и импульсивен, может быть, я позже пожалею, но сегодня — его день рождения и у него будут цветы. В цветочном отделе «H-E-B» выбираю небольшой круглый вазон, полный розовых роз, нежно-розовых гвоздик и белых маргариток с зелеными сердцевинами. Цветы, как и он, яркие и очень красивые. И пахнут счастьем. Именно счастья я хочу пожелать Роберту в его день рождения.
Ставлю вёдрышко с шоколадным мороженным на пол и беру с полки небольшую открытку. Что мне написать в ней я начал думать ещё в машине. Одалживаю ручку у продавца отдела, коротко подписываю неразборчивым почеркомоткрытку, кладу её в конверт и вставляю его в специальный держатель в цветах.
— Это будет нашим маленьким секретом, да? — говорю я Кики.
Она прикладывает пальчик к губам и говорит: «Тс-с».
— Верно. Тс-с.
Мы подходим к выходу, когда женщина в спортивных штанах и такой же закрытой на молнию до верху мастерке наклоняется к стойке за упаковщицей и упирается в меня холодным взглядом.
— Эта малышка заслуживает лучшего отца, — выдаёт она и уходит прочь.
Упаковщица, передавая мне чек, старается не смотреть мне в глаза.
Мы оставляем цветы в тени на крыльце Роберта, а потом мчимся на всей скорости домой.
Роберт
— Счастливого мне, блядь, дня рождения!
— Мне жаль, — говорит Люк. — Хочешь пойти куда-нибудь поесть? Я угощаю. Знаешь, не каждый день тебе исполняется восемнадцать.
Стучусь головой об шкафчики в зале оркестра, а потом встаю. Вижу, как к нам через зал направляется Калеб.
— Спасибо, но я пойду домой.
— Ты говорил с ним?
Я качаю головой:
— Нет. Но, может быть, мисс Момин права. Может, он и вправду не хочет меня видеть.
— Привет! — говорит Калеб, останавливаясь перед нами. — Я хотел поздравить тебя с днем рождения.
Поднимаю на него глаза:
— Спасибо, Калеб. А где остальные члены фан-клуба?
Он робко улыбается:
— Я удалил фан-страницу. Это было глупой идеей. Надеюсь, ты на нас не в обиде.
— Спасибо.
Он вертится вокруг меня. Месяц назад это вызывало бы во мне раздражение. Но сейчас, всё совсем по-другому.
— Ещё я хотел сказать тебе, ну... мы устроили Стивену Ньюмену разнос. Он очень грубо отозвался о мистере МакНелисе. Я не захотел спускать ему это с рук. Ну, то есть, если мистер МакНелис тебе так нравится, значит, на самом деле он очень хороший.
— Ага.
В свой день рождения я хочу только одного: вернуться к Споту II. Его лапы и живот зажили и теперь, когда я каждый день возвращаюсь домой, он ведёт себя так, будто я чуть ли не сам Господь Бог. Именно поэтому я выхожу из себя, когда, заезжая на подъездную дорожку, вижу на крыльце Ника. В руках у него стеклянный вазон с розовыми и белыми цветами. На этот раз настоящими. Когда я подхожу к крыльцу, он протягивает их мне. В центре букета торчит конверт.
— Я не видел тебя целую вечность, — говорит он, поднимая солнечные очки на лоб и окидывая меня взглядом.
— Мы виделись вчера во время обеда, Ник.
— Ты знаешь, о чём я. В любом случае, поздравляю тебя с днём рождения.
Прохожу мимо него, собираясь открыть запертую дверь, но он хватает меня за руку и останавливает:
— Ты порвал со мной из-за него, да? Что ж, знай, что я тебя прощаю. Он использовал тебя и не твоя вина, что ты — простофиля. Но мне в тебе именно это и нравится.
Вырываю руку и открываю дверь, а потом резко разворачиваюсь.
— Проваливай с моего крыльца, — я засовываю цветы обратно ему в руки. Ник начинает протестовать, но я говорю: «Не нужно», и он закатывает глаза.
— Зачем же так драматизировать? — спрашивает он.
Хочется рассмеяться ему в лицо. Но вместо этого поворачиваюсь к нему спиной, вхожу в дом и захлопываю за собой дверь.
Глава
47
Эндрю
Я собираюсь выйти из дома вечером и Майя устраивает мне допрос с пристрастием.