Выбрать главу

Вдруг он понял. Оуэн неожиданно понял, где находится спрятанное сокровище Клайва Чантри.

Глава семнадцатая

Во всяком случае, у него был ключ. И даже с ключом понадобится много времени, чтобы найти спрятанное. Но Чантри уже понимал ход мыслей Клайва.

Клайв Чантри был ученым с выдающимися лигвистическими способностями. Он походя, не прилагая большого труда, выучил к пятнадцати годам несколько языков и продолжал изучать другие, если этого требовала его работа или просто возникал интерес. За несколько лет путешествий, большая часть которых прошла в Южной и Центральной Америке, а также Мексике, он выучил несколько индейских языков.

Хотя Клайв не был ученом в полном смысле этого слова, он отдавал себе отчет о требованиях науки, и потому в своих путешествиях он добирался до почти неизвестных мест и вступал в контакт с малоисследованными народами.

Там действительно может лежать сокровище.

Оуэн Чантри смотрел, как причесывается Марни, но мысли его были далеко, хотя девушка была очень красива.

Мак Моуэтт не простит ему ночное нападение, он просто не осмелится, если надеется остаться главарем шайки. Его парни разозлились и требуют мщения. И на этот раз они всерьез настроены убивать.

- Нам надо перенести лагерь, - неожиданно сказал Чантри.

- Куда? - спросил Доби. Он тихо сидел наедине со своими мыслями. - Как только мы выберемся на открытое место, нас всех перебьют.

Чантри взглянул на старика, который сидел, оперевшись на винтовку, и наблюдал за ними живыми серыми глазами.

- Вы лучше всех знаете местность. Здесь есть поблизости надежное укрытие?

- Парочка найдется. Тебе, наверное, хочется отправиться к хижине на плоскогорье? Там есть одно место...

- А как насчет воды? - протестующе сказал Доби. - Там нет воды.

По крайней мере, он не помнил, чтобы видел воду.

Старик засмеялся.

- Эх вы, молодежь! Да ведь вы не смотрите. У вас не глаз! Да там рядом с порогом полно воды! Справа, за кустами. Старый Клайв был не дурак! Человеку нужна вода, и он построил плотину. В овраге, чтобы задержать талую и дождевую воду. И сток для нее приготовил. И валун, чтобы, если надо, задержать сток. Позавчера шел дождь, поэтому вода будет. Галлонов пятьсот, а то и раза в два больше.

- Я не хочу, чтобы отца засунули в какую-то хижину. Если мы туда поднимемся, то попадем в западню.

- Не волнуйся, сынок. Чантри, ты служил в армии. У хижины можно устроить круговую оборону, организовать пути отхода. Да там есть места, где человек с винтовкой может обороняться от целой армии! Я вам покажу, где. И если вы на самом деле...

- На самом деле, - резко сказал Чантри. - Собираемся.

Через несколько минут они выехали - старик впереди, за ним Марни и Керноган, потом Доби. Замыкал кавалькаду Оуэн Чантри. Он держался далека позади, чтобы в случае необходимости прикрыть отход.

- Не то время выбрали, - ворчал старик. - Ночью я бы спокойненько вас туда провел, а сейчас нужно держать ухо востро, вроде как остерегаться.

- Мы можем остановиться где-нибудь по дороге, - сказал Чантри. Только бы убраться отсюда!

Старик сплюнул, поудобнее перехватил винтовку, потом сказал:

- Знаю я такое местечко! Им потребуется неделя, чтобы нас там найти.

- Далеко?

- Мили четыре, пять. Около того. - Он указал вперед длинным, костлявым пальцем. - На юге.

Старик вел караван вниз по каньону. К их удивлению, склоны каньона постепенно становились более пологими, и скоро он начал превращаться в небольшую долину со сменяющими друг друга лугами. Старик обогнул низкий холм, провел их вверх по склону, и они въехали в лес.

Чантри держался сзади, не выпуская из рук винтовку. Он беспокоился. Они слишком легко покинули каньон, хотя все его чувства подсказывали ему, что беда рядом. И все же старик был хитер. Весь путь они проделали под прикрытием скал или деревьев, так что оставался шанс, что им удалось ускользнуть незамеченными.

День был жарким и безветренным. Все кругом было спокойно, слишком спокойно. Он послал коня рысью, чтобы догнать остальных. Доби вел вьючных лошадей, включая собственную гнедую.

Сколько людей осталось в шайке Моуэтта? Несколько человек были убиты, хотя он знал только о трех. Несколько раненых...

Чантри пригнул голову по нависающей над тропой веткой, взглянул на Доби с вьючными лошадьми и на изгиб тропы, где солнце поймало волосы Марни, и они блеснули рыжим, ну, не совсем рыжим, и однако...

Он услышал незнакомый звук и резко обернулся в седле.

Ничего...

Пробежал зверь? Вспорхнула птица? Или зашуршала ветка, колеблемая ветром? Въехав в густую рощу, он снова осадил коня и огляделся - ничего.

Чантри галопом проскакал маленький луг и опять оглянулся.

Куда ведет их старик? До этого они медленно продвигались вперед, чтобы воспользоваться малейшими укрытиями, и, должно быть, проехали три или четыре мили. Теперь укрытий не будет, во всяком случае, надежных. Здесь росли, в основном, кедры и сосны. Земля была скалистой и безводной. Ничьих следов Чантри не заметил.

Он снова оглянулся. Никого.

Оуэн Чантри вытер пот с лица и пожалел, что у него не было шляпы. Он на несколько дней взял шляпу у Керногана, но она осталась в доме. Свою он потерял, когда ехал на север.

Становилось все жарче. Из травы выпрыгнул кузнечик. Над головой кружил стервятник. Чантри снял сюртук и положил его перед собой на седло.

Наконец они добрались до пещеры, которая сплошной стеной была заслонена деревьями. Старик, довольный собой, рассмеялся:

- Это место ниоткуда не увидишь. Надо знать, что оно здесь, либо просто на него наткнуться. Тут останавливались индейцы. Мы здесь переждем, и пускай они на нас охотятся. А завтра перед рассветом тронемся.

Они не разговаривали. Поели, потом отдыхали, спали. Время от времени Чантри или старик выскальзывали за деревья и уходили вниз или вверх по каньону, приглядываясь, прислушиваясь...

Позже, они лежали, когда на скалах наверху послышался стук копыт. Затем он затих.

- Черт побери, - сказал кто-то. - Они не могли спуститься вниз. Это же западня!

- Будь я проклят! - отозвался кто-то еще. - Они же не исчезли просто так! Они где-то рядом.

- Ты видел следы? Мне попалось несколько вон там, в пыли, но они пропали. Во всяком случае сюда они бы не сунулись. Эта дорога ведет на равнину, там негде спрятаться! По-моему, они поднялись наверх, где видно все вокруг.

Затем всадники уехали, и Чантри поставил винтовку на землю. Солнце медленно заходило, окрашивая вершины гор золотом и охрой.

Старик поднялся на скалы. Когда он вернулся, покачал головой:

- Никого не видно. Можем попить кофе да поесть, потому что к хижине дорога дальняя.

На небе высыпали звезды. Крохотное пламя костра потерялось в громадной темноте. Воздух вокруг пещеры был влажным благодаря ручью и растущей на нем траве. Лошадей привязали возле воды - они могли вволю пить или плескаться.

Чантри подошел к Керногану. На его осунувшемсе лице с ввалившимися глазами играло изменчивое пламя костра.

- Как ты? - спросил Чантри.

- Нормально. Есть кое-какая усталость, но рана заживает.

- Нам завтра предстоит долгий путь.

- Я так и понял. Вперед, мистер Чантри, я не стану вам помехой.

Он несколько минут помолчал, а Чантри сидел на бревне рядом и прихлебывал кофе.

- Как там мой мальчик? - спросил Керноган.

- Он молодец. Работает за двоих. О нем не стоит беспокоиться.

- Еще бы. Хотя все равно беспокоишься. Для парня его возраста тяжелые времена - нет ни приятелей, ни подружек, ни танцев, ни школы - ничего такого. Да он лет с восьми не видел корзину для пикников.

- Это будет чудесная земля, - сказал Чантри. - Скоро сюда приедет много людей. В долине Сан-Хуан уже собралось множество, а несколько лет назад человек по имени Бейкер провел партию в горы Сан-Хуан. Мы первые. Скоро у Доби будет куча приятелей.

Они выехали, как только поднялась луна. Впереди шел Чантри - он начал с резвой рыси и долго не сбавлял хода. Тропы были узкими, но хорошо виднелись в лунном свете.

С Чантри поравнялся старик

- Езжай осторожней, молодой человек. Эти парни могут быть повсюду.

Время от времени Чантри натягивал поводья, прислушиваясь, принюхиваясь к дыму костра.

Он сомневался, что банда ушла так далеко на восток, но осторожность не мешала.

Ночь была тихой и прохладной, почти холодной. Вершины гор резко вставали на темно-синем, усыпанном звездами небе. Тишину не нарушало ничего, кроме стука копыт и скрипа седел. Однажды Керноган кашлянул. Оуэн Чантри смотрел вперед, винтовка удобно лежала в его руке.