Старик ушел в хвост каравана, чтобы на какое-то время сменить Доби с вьючными лошадьми, и мальчик выехал вперед и тихо спросил Чантри:
- Как вы думаете, где они?
- Не знаю.
Костер погас.
Мак Моуэтт сидел сгорбившись, привалившись спиной с стволу дерева, и жевал оленину. Он чувствовал себя злым, раздраженным и старым.
Фрэнк исчез. Вышел из игры. Мак так до конца и не верил, что Фрэнк уйдет, хотя было очевидно, что затея с золотом ему не нравится. Мак злился, будто старый гриззли с больным зубом. Он уставился на Олли Фенелона, который втирал какую-то дрянь в воспаленную кожу скальпа, и теперь она стала отходить клочьями. Потом перевел взгляд на Пиерса и на костер.
Джейк Строун отошел от остальных и сидел в стороне. Во всяком случае, Строун был мужчиной. И сейчас Моуэтту особенно вспомнился совет Чантри: быть поближе к Строуну и подальше от остальных.
Скольким из своих людей он мог доверять? Он знал ответ - возможно, ни одному, если только это не его родственники, да и тем не полностью. Ему припомнились потери: убитые, раненые, парень со сломанной ногой... Чантри их переигрывал. Это терзало его. Они проведут в холмах слишком много времени и ничего за это не получат. Даже несмотря на его аргументы, некоторые из его парней начали сомневаться, а есть ли вообще сокровище?
Фрэнк исчез. Моуэтт знал, что многие из шайки любили и уважали Фрэнка. На него можно было положиться. Он был рядом, и ты знал, что он рядом. Строун был всего лишь ганфайтером-бродягой, а Том Фрика вообще перестал обращать внимание на указания Моуэтта.
Он поднял к губам кружку с кофе и в этот момент услышал лошадей. Том Фрика вскочил на ноги, словно кошка. Моуэтт бросил кружку на землю и быстро встал.
Чантри замедлил ход коня и старик поравнялся с ним. Доби оглянулся на отца. И в следующий момент они оказались в лагере Моуэтта.
Шок был обоюдным. Первым пришел в себя Фрика, который, вскочив на ноги, схватился за револьверы, но Оуэн Чантри уже быстро двинул коня вперед, и тот плечом ударил Фрику в ту секунду, когда он поднимал оружие. Ганмен был сбит на землю и всем корпусом ударил Строуна, который только-только начал подниматься на ноги.
Уайли, стоя, поудобнее перехватил винтовку. Держа свою одной рукой, как пистолет, Чантри направил ее на него и выстрелил. Уайли издал задыхающийся крик и упал навзничь с окровавленной грудью и раскинутыми ногами. А затем началось светопредставление: грохот выстрелов, вопли, крики, ржание, отпрыгивающие люди и атакующие кони. Мак Моуэтт бросился вперед, выстрелил и тут же отскочил, чтобы не быть сбитым вьючной лошадью.
Затем все кончилось.
Это были две дикие, сумасшедшие минуты стрельбы, людских криков и лошадиного ржания. Потом стрельба затихла, осталась горящая одежда, расплесканный кофе, и люди Моуэтта стали появляться из-за раскатанных бревен костра.
Всадники умчались. Фрика, стоя, все еще искал по земле потерянные револьверы. Найдя их, он повернулся и побежал к лошадям.
Моуэтт ругался и выкрикивал приказы.
- Ну-ка все по коням! - орал он. - Ловите их, черт вас дери! Ловите их!
Все кидались выполнять приказы.
Строун встал и стряхнул с одежды пыль и грязь. Остальные, за исключением Мака Моуэтта и Пиерса, который с сожалением смотрел на последний раздавленный копытом кофейник, уже ускакали. Мак направился было к собственной лошади, но заколебался. Через пару секунд подошел к собственной кружке, увидел, что она перевернута и выругался.
- Пусть себе едут, Мак, - посоветовал ему Строун. - Ни хрена они не найдут, а если и найдут, то тут же пожалеют об этом.
- Думаешь, они это нарочно сделали? - спросил Пиерс.
- Не-а, - сказал Строун. - Они наткнулись на нас случайно. - Он показал кивком головы на тело Уайли. - Лучше погляди на него. По-моему, он покойник: Оуэн Чантри не часто промахивается.
Пиерс подошел к упавшему бандиту.
- Мертв, как дохлая мышь. Похоже, пуля прошла сквозь сердце. - Он повернулся к Маку. - Давай-ка убираться отсюда. Следующий труп может быть наш.
Убираться? - загремел Моуэтт. - Да будь я проклят, если это сделаю! Говорю я вам, здесь есть золото. Золото!
Джейк Строун огляделся.
- Ну и что из того? Сколько, по-твоему, ты протянешь со своей шайкой? Большинство их убьет тебя за те несколько монет, что звенят у тебя в кармане. Мое мнение: надо уходить и пока здесь не появляться. А потом мы, несколько человек, которые доверяют друг другу, тихо-спокойно возвращаемся.
Пиерс кивнул.
- Мне нравится эта идея. По-настоящему нравится. К этому времени у Чантри будет золото, и мы поймаем их врасплох.
- А наши согласятся уехать без золота? - спросил Моуэтт.
- Возможно уедут... Кроме Фрики. Этому нужна Марни.
- Что? - Моуэтт поднял голову. - Том Фрики? Я сначала убью его!
- А ты за ним ничего не заметил? - спросил Строун. - Он ненормальный. У него не все в порядке с головой.
- Я убью его, - пробормотал Моуэтт.
- Может и убьешь, - тихо отозвался Строун. - Может и убьешь.
Глава восемнадцатая
Хижина на плоскогорье спокойно стояла под рассветным солнцем. Ее охраняли высокие сосны - неприступные, как монахини на молитве. Листья осин дрожали под ветром, и высокие вершины далеких гор были покрыты золотом рассвета.
Усталые лошади вошли в тишину, довольные близостью воды и отдыха.
Оуэн Чантри спешился и помог сойти с седла Марни на секунду раньше Доби. Тот нахмурился и, сделав вид, что вовсе не собирался помогать ей, подошел к отцу помочь сойти ему, и, полунеся на себе, завел в хижину.
- Старик, - сказал Чантри, - поехал бы ты разведал вокруг. Огляделся бы. Ты среди нас, наверное, лучший разведчик.
- Может и лучший, да ты и сам ничего. Здесь нам некого бояться. Человек, конечно, может сюда подняться, но наделает кучу шума, продираясь через кусты.
Когда с лошадей сняли вьючные мешки и занесли в дом, Керногану сделали постель. Оуэн Чантри взял винтовку и вышел на откос. От высоких горных масс тени тянулись на запад, где перед глазами открывались сотни миль земли. Откос сперва слабо клонился вниз, но потом заканчивался громаднейшим утесом высотой футов в двести.
И все же скалы утеса были неоднородными, но разбитые и в трещинах. Неожиданно рядом с местом, где встречались два уступа, он увидел пролом между валуном и выступающей частью стены.
Здесь было отличное место для снайпера - подъем мог контролировать однин человек с винтовкой, хотя троп здесь вилось несколько.
- Это буду я, - сказал он вслух. - Или старик.
К нему подошла Марни.
- Ты видел их?
- Они нас еще не нашли.
- Ты обнаружил, где искать его? Я имею в виду то, что спрятано?
- Думаю, теперь знаю.
Она посмотрела на лежащие внизу леса и луга.
- Это великолепно. Почему со всей этой благодатью, которую подарил нам Господь, на свете есть беды и неприятности?
- Это труднейший вопрос истории, Марни, вопрос, которые люди задавали себе во все времена, на протяжении всех веков. Многие люди хотят иметь то, что имеют другие. Люди часто жадные, ревнивые и мстительные существа. Либо они смотрят в огород соседа и думают, что трава там зеленее. Они преследуют пустые мечты, вот такие, например, как это "сокровище". - Чантри посмотрел на горизонт. - Умерли люди, целые месяцы "охоты" потрачены зря - чтобы получить то, чего не существует. И конца этому не видно.
Марни взглянула на него.
- Что с нами будет?
- Они придут за нами. Они посвятили себя определенному делу, и если сейчас бросят его, все их усилия пойдут прахом. Поэтому они его не бросят.
- Когда они придут?
- Не знаю. Но мы должны остановить их... если сможем.
- Надеюсь, Мак Моуэтт не придет с ними. Не хочу видеть, как его застрелят.
- Я тоже.
Лежащая внизу земля осветилась светом приходящего дня, светом посветлевших небес.
Это была хорошая земля, в основном, пастбищная, но то там, то здесь попадались клочки, на которых можно было выращивать богатые урожаи. Здесь мог прожить человек. А когда начнут разрабатывать минералы и полезные ископаемые дальних гор - а они обязательно будут - скотоводы могут продавать мясо шахтерам. И овощи, и зерно.
Чантри нагнулся и поднял горсть земли. Богатая... очень богатая. Здесь росло множество деревьев и растений. Могут вырасти и другие. Внизу в долине - тоже. Там протекло больше воды. Растения, которые дадут самый богатый урожай, можно выбрать, изучив те, что растут поблизости на той же самой воде и на той же самой воде.