- Катрин, что ты делаешь? - вместо приветствия, ошеломлённо прошептал Эд.
- Рисую... рожицу, - выплёвывая тыквенную мякоть, пропыхтела я.
- Зачем?!
- Я сделаю... ей... гримасу... и вставлю свечку! - я закончила с левым глазом и отодвинулась оценить результат.
Мда... теперь тыква косила. Но очень злобно.
- Это у вас обычай такой? - осторожно осведомился Эд, аккуратно забирая у меня нож.
- Да, - буркнула я. - Хэллоуин. Только он не у нас и, наверное, уже кончился...
Эдвард задумчиво повторил название и внимательно посмотрел на меня.
- Звучит как День Всех Святых на одном из наречий Альбиона.
- Ну, у нас он как-то так и переводится, - я со вздохом отвернулась от тыквы. Всё равно ничего не получится... Слуг, что ли, позвать? Или Проклятых? Те мигом эту оранжевую крепость разделают и свечи навставляют.
Эд сел на кровать, с интересом глядя на меня.
- Расскажи.
Я, потеряв к тыкве, а следовательно и к Хэллоуину, интерес, вяло откликнулась:
- Ну, там вот тыквы с рожицами... И ещё одеваются в костюмы ведьм, привидений, - ужастиков всяких, ходят по домам и требуют: "Trick or treat". Типа, дай сладости, а то мы тут ка-а-ак насвинячим!
Эд, прищурившись, смотрел куда-то мимо меня.
- А потом делятся "награбленным" и съедают много конфет, - подытожила я.
Эд вскочил и, ни слова не говоря, исчез за дверью. Я проводила его недоумённым взглядом и от нечего делать снова взялась за тыкву.
И получившаяся мерзкая рожа наверняка будет преследовать меня по ночам! Причём без всяких свечей...
Ближе к хвалитне - т.е. глубокой ночью - в дверь постучали.
Я изумлённо вскинулась - обычно открывали слуги, и уж никак не я... но любопытство победило. Я решительно взялась за ручку.
- Trick or treat! - заорала на ломанном английском помесь Эдварда и упоротого вампира (это мне потом сказали, что тут смерть так изображают. А ещё думала, начерта он косой размахивает...)
- Эд... ты чего? - выпалила я, глядя на эту страхолюдину.
"Вампир" стянул капюшон, став напоминать Эда чуть больше.
И протянул мне простыню.
- Катрин, ты будешь привидением. Заворачивайся и идём.
- Куда?!
- Сладости требовать, - спокойно объявил Эдвард, будто мы на соколиную охоту собирались.
Спорить было бесполезно. Я кое-как (поверьте, поверх блио это жутко неудобно) завернулась в белую простыню, пару раз в ней запуталась, потом наступила на край... Наверное, проклинающее всех и вся привидение - это сильно. В общем, я составила Эду достойную пару.
А для вящей убедительности мы взяли парочку мёртвых и одного Проклятого. Так что даже не знаю, кто пугал больше...
Тактика Эда была проста. Красноречиво потряхивая мешком, он стучался в жилые покои фрэснийского дворца - методично, не пропуская ни одной двери. И о-о-очень громко кричал: "Trick or treat!". Думаю открывающие (когда приходили в себя) путали это с "Кошелёк или жизнь!". И вместо сладостей звенели монетами. Довольный Эд благодарил и шёл дальше, в промежутках между дверями что-то методично записывая на клочке бумаги.
Правда, иногда нам открывали рыцари. Обычно голые, но с мечом. И тогда в дело вступали мертвецы и Проклятый. Они очень доходчиво объясняли незадачливым воякам смысл "Trick or treat!". Монеты нам давали и тут.
Очень скоро мешок Эда ощутимо потяжелел, а я охрипла (мне полагалось в нужных местах кричать: "У-у-у-у!". Правда, я больше материлась, ругая чёртову длинную простынь. И тогда нам монет давали больше).
Обойдя дворец и не пропустив ни одной комнаты или дома, занятых лордами, Эд повернул к королевским апартаментам. Я уже с ужасом представляла, как отреагирует король-некромант на "Trick or treat!". Реальность превзошла ожидания.
- Ну что? - с энтузиазмом поинтересовался Дерик, открывая на дверь. - Много собрали?
Эд тряхнул мешком и протянул отцу клочок бумаги.
- Неплохо-неплохо... А, Эрекс - жмот, зажилил...И Валдекс... Ага... и ещё пять... десять лордов... Графы... Хорошо, Эдвард, - поднимая глаза от списка, улыбнулся король. - Отлично. Теперь будет чем расплатиться с торговцами с островов, - и снова покосившись на список, вдруг выдохнул. - Нет, ну жмоты же... А пойду-ка я их напугаю!
Глядя, как чеканят шаг мертвецы вслед за колдуном, одетым как си-и-ильно упоротый вампир, я с трудом сдерживала смех.
- Trick or treat! - ухмыльнулся Эд, помогая мне снять простыню и целуя в щёку. - Ты молодец, Катрин. А то мы не знали, как у двора деньги вытрясти.