Кудашев пожал руку Джамшид-баба, не торопясь, выслушал его короткую молитву – пожелания здоровья и благополучия. Ответил на фарси, как в таком случае подобает.
Подошёл к уважаемым гостям – представителям высшего колониального европейского сообщества в Исфахане. Смущённо развел руками, указывая на свой халат, покрытый дорожной пылью, коротко пояснил:
– Деште-Кевир! – имея в виду пустыню.
– Здравствуйте, здравствуйте, дорогой профессор! – с улыбкой приветствовал его полковник Баррат. – Уверен, ваша добыча от вас не ушла. С доброй охотой, вас.
И, повернувшись к своему собеседнику, представил пруссака Кудашеву:
– Знакомьтесь, наш добрый друг, старейшина германской общины в Исфахане, торговый представитель германских фирм «Карл Цейс» и «Сименс» добропорядочный бюргер и отец большого семейства герр Вольфганг фон Пенк!
Обменялись рукопожатиями. Кудашев подавал свою ладонь, не напрягая мышц, как холодную варёную рыбу.
– Извините, господа. Я только приму душ, сменю сорочку и буду к вашим услугам!
Повернулся к Джамшид-баба:
– Мне душ и бельё. Накрывайте стол.
Приняв душ, Кудашев брился самостоятельно. Собственное горло не доверял никому. Бакебарды оставил как есть, не подстригал. Из глубины мутного стекла зеркала на него глядел незнакомец.
– «Страшен, как чёрт. Тьфу!», – подумал Кудашев. – С бородой и то лучше. Кудаш-бек! А этот… «профессор»! Ладно, на знакомого нарвусь ненароком, так хоть не признает!».
***
Через полчаса обедали в зале на хозяйской половине усадьбы. Сам собою над столом чувствовался легкий прохладный ветерок. Он словно шел по полу, а потом поднимался к отверстию в потолке, прикрытому небольшим куполом.
Сэр Баррат заметил реакцию Кудашева.
– Нежитесь на сквознячке, сэр Джон? Вам повезло. Эта усадьба с Башней ветра. Видели над домом купол с узкими щелями? Это не архитектурная финтифлюшка, а бадгир, древнейшая персидская система вентиляции и охлаждения воздуха! В Исфахане домов с бадгиром немного. Зато в Язде – каждый второй. Нужно бы и в миссии завести. Всё никак не соберусь начать перестройку!
Кудашев отреагировал как истинный англичанин: изобразил на лице заинтересованную мину и произнёс традиционное:
– Йес, сэр!
За столом ещё двое. Рядом с Кудашевым орудует ножом и вилкой молодой капитан пехоты в кителе красного сукна – драгоман английской миссии сын полковника Уильям Баррат. Напротив – человек, которого Кудашев мысленно окрестил «полковником вермахта» – Вольфганг фон Пенк.
Вошёл Джамшид-баба, объявил:
– Леди Уна Маргарэт Баррат-Скотт!
Кудашев вопросительно взглянул на полковника Баррата, сидевшего во главе стола на двенадцать персон. Как-никак он хозяин усадьбы. Доктор Котович со своим ассистентом только квартиранты.
Полковник Баррат махнул рукой Джамшид-баба:
– Пусть идёт!
Обратился к Кудашеву:
– Моя дочь. Вдова. Потеряла мужа на реке Оранжевой. Берегитесь, сэр Джон, у неё острый язычок. Но, в сущности, – смесь лягушонка с белой козочкой! Инициативна. Мы её не ждали сегодня.
Леди Баррат вошла в зал только минут через двадцать.
Первым встал из-за стола её отец:
– Уна! Позволь представить тебе нашего постояльца. Профессор Университета Онтарио доктор биологии сэр Джон Котович.
Повернулся лицом к Кудашеву:
– Сэр Джон! Первая в Лондоне леди-газетчица Уна Баррат. Журналист. Официально аккредитована при Генеральном консульстве в Тегеране. Сотрудничает с «Таймс», печатается под именем незабвенного супруга – Скотт.
Джамшид-баба поставил прибор для леди Баррат на противоположном крае стола, так, что она сидела бы лицом к лицу со своим отцом. Но леди предпочла иное место в компании. Она решительно прошла мимо уготованного ей прибора к Кудашеву. Протянула ему руку в белой кружевной перчатке. Не для поцелуя, для рукопожатия по-мужски.