Выбрать главу

— Чего ты не можешь?

— Не могу подписать эту бумагу.

— Почему это не можешь? Ты воображаешь, что я поверю только твоим словам? Такие вещи не словами скрепляются, болван ты этакий! Мало ли что может случиться? Ведь люди будут думать, что этот участок твой, а не мой. И я должен иметь в руках доказательство, что мы с тобой так договорились: мускатник мой, а ухаживаешь за ним ты. Вот зачем нужна твоя подпись.

— Да, господин, только сейчас я не могу это подписать, — твердил Маруко.

— А когда же? Ты сказал, что этот участок был когда-то твоим. Обещал потребовать его у Имбаты обратно. И нечего с этим тянуть. Когда поедешь домой, я дам тебе кусок материи, отвезешь Имбате. Тогда он будет уступчивее. Да и тебя не обижу, получишь свое за участок.

— Попросить Имбату, чтобы он вернул мне мою землю — дело нетрудное, господин, — с серьезным видом проговорил Маруко.

— Ну так в чем же дело?

— Не знаю, как вам и объяснить… Я ведь землю уже давно отдал Имбате. Взамен получил только овцу да ещё какую-то мелочь. Тогда европейцев на Лонторе не было, я и продешевил. Ничего не поделаешь, пришлось согласиться. И по глупости, конечно, и еще потому, что…

— Лень было землю обрабатывать, а? — вставил Веллингтон.

— Нет, господин. Больно много ртов дома. И дети все мал мала меньше.

— Ну, а при чем здесь подпись?

— А вот послушайте: теперь мой старший сын вырос и не может простить, что по моей вине мы стали нищими. Чуть что, начинает ругаться, как это я мог отдать нашу землю.

— Так что из этого? — раздраженно пожал плечами Веллингтон.

— Сын мой недаром сердится, — продолжал Маруко. — По нашим обычаям, участок, который переходит по наследству, принадлежит всей семье. Значит, мой сын имеет такое же право, как и я, на эту землю. Тогда он был еще маленький, и можно было решать без него. А сейчас нельзя. Я должен посоветоваться с ним, вот какое дело.

— Ты что это мне сказки рассказываешь! — обрезал его Веллингтон.

— Нет, господин, это не сказки, — стоял на своем Маруко. — Ну вот мы с вами договоримся об этом участке, а сын мой возьмет когда-нибудь и потребует его у вас. Потому что земля-то эта не только моя, а всей семьи.

— Ишь ты, каналья, хитрить вздумал, да? Вчера — одно, сегодня — другое. Ну и мошенник же ты, Маруко! — Лицо англичанина налилось кровью от негодования.

— Я не отказываюсь от своих слов, — ответил Маруко. — Сами, господин, посудите, разве мне будет хуже, если участок будет ваш, а я буду только его обрабатывать. Ведь тогда у меня будет хоть половина урожая, а сейчас все получает Имбата. Но я не могу один подписать этот договор. Я должен поговорить с моим сыном. Согласится он — земля будет ваша.

— Болван! — взорвался Веллингтон. — Почему ты до сих пор молчал об этом?

— Откуда мне было раньше знать, господин, что вы хотите взять этот мускатник в полную собственность? Я думал, он вам нужен на время. Тогда бы мы и без сына обошлись. А раз в собственность — другое дело, господин…

— Неужели ты не соображаешь, глупец, что мне твоя земля нужна насовсем. Нет, я вижу, что напрасно привез тебя сюда.

С этими словами взбешенный англичанин разорвал в клочья неподписанный договор.

— Я думаю, что уговорю своего сына отдать вам этот мускатник, — примирительным тоном сказал Маруко.

— Но смотри, посмей только еще водить меня за нос! Чтобы и ноги твоей здесь не было, пока все не уладишь. Понял?

— Понял, господин.

— А теперь собирайся!

— Мне бы еще малость отдохнуть с дороги, господин.

— Ладно, разрешаю тебе остаться тут до завтра. Но изволь подчиняться нашим порядкам. Ты видел, как меня почитают жители этого острова?

— Да, господин.

— И ты должен относиться ко мне так же, как они. Не будешь — прикажу моим людям вышвырнуть тебя отсюда!

— Слушаю, господин.

Веллингтон ушел к себе. Через некоторое время в комнате появилась служанка, молодая женщина. Она принесла Маруко еду. Женщина была недурна собой, и, глядя на нее, Маруко подумал: «Не такие уж они тут страшные, как мне ночью показалось».

Основательно подкрепившись, Маруко вышел погулять. Недалеко от дома Веллингтона у одной из хижин беседовала кучка мужчин. Маруко побоялся было подойти к ним, но они, завидев его, стали махать руками, подзывая к себе. Через несколько минут он уже весело болтал со своими новыми знакомыми. Надо отдать Маруко должное, он умел располагать к себе. И хотя жители Лонтора и Кая говорили на разных наречиях, Маруко не только получил удовольствие, но и извлек для себя пользу из этого разговора. Он узнал, что Веллингтон был первым белым человеком, которого увидели жители острова Кай. Не удивительно, что он был в их глазах существом необыкновенным, почти божеством.