Выбрать главу

Не прошло и недели после разговора с Имбатой, как у берегов Лонтора показалось большое торговое судно, благополучно проделавшее нелегкий многомесячный путь.

Все жители острова — стар и млад — высыпали на берег. Многие захватили с собой маленькие барабаны: такое важное событие полагалось отметить ритуальными танцами.

Ван Спойлт взял лодку и поплыл к кораблю, который бросил якорь недалеко от берега. Его возвращения пришлось дожидаться не менее получаса. Одни ожидали спокойно, поглядывая в сторону моря; другие суетились, размахивали руками, кричали: им так хотелось поскорее узнать, что привезли с собой голландцы на этот раз.

Но вот и лодка. Она быстро приближается к берегу, в ней ван Спойлт и еще несколько человек. На носу лодки стоит объемистый сундук, по виду железный. Однако внимание собравшихся на берегу людей привлекает не сундук, а красивая девочка, с белой кожей и золотистыми волосами, сидящая возле ван Спойлта.

— Кто эта девочка? — спросил кто-то.

— Маленькая голландка, ясное дело!

— Какая красивая! — воскликнули в толпе. — Может, это и есть тот подарок, про который говорил ван Спойлт?.

— Может быть, — сказал кто-то. — Ведь мы еще никогда не видали таких детей.

— А что в ней особенного? — возразили ему. — Дети везде одинаковые.

Меж тем лодка причалила, и ее пассажиры высадились на берег. Несколько лонторцев бросились к лодке, помогли голландцам поднять сундук и бережно опустить его на землю. Сундук был очень тяжел, — видно, чем-то набит до отказа.

— Вот видите! — воскликнул сияющий ван Спойлт, обращаясь к толпе. — Я говорил, что нам привезут подарки.

— Какие, господин? — не утерпел Имбата.

— Каждому свое. Я вот что получил, — ответил ван Спойлт, обнимая за плечи девочку. — А ваш подарок в этом сундуке!

— О-о, это ваша дочка? — спросил Имбата.

— Племянница. Но у нее, кроме меня, никого нет.

— И она не побоялась плыть так далеко?

— Она хочет жить здесь. Вместе со мной.

— Какая красивая у вас племянница, господин! Сколько ей лет?

— Пятнадцать.

Имбата шагнул вперед и протянул руку, чтобы коснуться подбородка девочки, но та легонько вскрикнула и отшатнулась.

— Она боится, — сказал кто-то из жителей.

— А что же в сундуке, господин? — поинтересовался староста кампунга.

— Сейчас мы его откроем, — ответил ван Спойлт. — Подходите, подходите ближе, чтобы всем было видно.

В один миг люди сгрудились вокруг сундука, ван Спойлт поднял крышку. Сундук был набит желтыми металлическими кружками. Ван Спойлт набрал полные пригоршни, показывая людям.

— Ну-ка посмотрите! Что это?

— Медь, — послышался чей-то неуверенный голос.

Несколько мгновений царило молчание, потом в толпе кто-то сказал:

— Я уже видел раз такие кружочки, не знаю только, из меди они были или еще из чего. На них тоже было что-то написано.

— Где ты их видел? — спросил ван Спойлт.

У господина Веллингтона.

— Верно, верно, — подтвердил еще кто-то из лонторцев. — Только на них по-другому было написано.

— А ты знаешь, зачем эти кружочки?

— Говорят, что на них можно выменять все, что захочешь, и называются они — деньги.

— Правильно. А известно вам, какая от них польза и как с ними обращаются?

— Нет, неизвестно. Расскажите нам об этом, господин, — попросил Имбата.

Громким голосом, чтобы всем было слышно, ван Спойлт стал объяснять:

— Я уверен, что вы быстро научитесь обращаться с деньгами. Вместо материи и других вещей вы будете получать теперь за мускатные орехи эти кружочки. На них можно выменять у нас или у кого-нибудь другого все, что захочется. Но деньги годятся для обмена не только между нами и вами. На них вы можете выменять все, что угодно, друг у друга. Например, у тебя нет рыбы, а у другого есть; кому-то хочется бананов, а у него их нет. Так вот ты даешь такой кружочек тому, у кого рыба, а он тебе за него дает свою рыбу… Это называется покупать и продавать, Каждая монета — эти кружочки называются монетами имеет свою стоимость. Вот эта стоит один дуит. За один кати мускатных орехов мы будем вам давать тридцать дуитов. Ну, а отсюда можно очень легко узнать, сколько стоит любая вещь.

Ван Спойлт перевел дыхание. Толпа оживилась, зашумела, послышались одобрительные возгласы. Как видно, все без труда поняли объяснения голландца. Ван Спойлт выждал немного и продолжал:

— Тут кто-то сказал, что на монетах Веллингтона по-другому написано. Это правильно. Потому что его деньги — английские, и делались они в Англии. Здесь мы ими пользоваться не будем. Те деньги, которые нам привезли, изготовлены в Голландии. Мы с вами будем все продавать и покупать только на голландские деньги. Вы спросите почему. Потому что ваши острова заключили соглашение с Голландией, а не с Англией. Значит, и торговать надо на такие деньги, которые имеют хождение в нашей стране.