Выбрать главу

(Передаёт Карлу свиток. Затем передвигает свиток.)

Но, прости, игры сражение опять проиграно.

Карл:

Ну не знаю. Жалко дочь…

(Мысленно считает деньги)

…Но казну тоже больно жалко! Ничего, поймёт и стерпит! Я отец! Потерпит и полюбит! Государству будет нынче спасение, а мне утешение. А игра… обыграю позже.

Фридрих:

Да! Прав! Уже через неделю будет счастье королевству! Свадьбу отпразднуем мы дружно! Будем друг другу братья!

(Два короля обнимают друг друга)

Ну всё. Уж поздно. Пора обоим расходиться.

Карл:

Пожалуй да, пора. Отпускаю я тебя. Моя стража проведёт тебя.

Фридрих:

Спокойно можешь уходить. Я знаю, тебе к дочери пора идти.

Явление 3-Фридрих и слуги.

(Карл уходит, доверив Фридриха слугам. Фридрих ждет, когда Карл окончательно уйдёт)

Фридрих:

Люди, где мой советник верный?

Явление 4- те же и советник.

(Появляется советник. Тот жестом просит стражу на время покинуть зал)

Советник:

Браво, браво вам, мой правитель! Ещё чуток и будет свадьба! На дурной даже вещи, умеючи, можно разбогатеть!

Фридрих:

Да. Чую, скоро состоится! Богатства славно приумножим!

Советник:

Кабы, повелитель мой, свадьбу не сорвать! Карл твой уж больно робок, а дочь его упряма.

Фридрих:

Любая дочь чтить должна отца! Я в себе уверен. Повезло с Византией и халифом- повезёт и с ним. Да, был он когда-то великий воин. И я, по секрету, некогда завидовал ему. Но прошли давно те годы. Смертью жены и неудачами в походах он душевно сломлен. Ему нынче в монастырь уйти отрадней будет. С монархами такими держава долго не продержится . Интриги, смуты, восстания или смерть-всё одно. Обрядом венчания мы земли перепишем на себя. Лишь бы небесам был угоден такой ход!

Советник:

Лишь бы небесам было бы угодно!

Фридрих:

Пусть банальна наша мысль, но испокон веков средь монархов было немало дураков. На каждый крючок найдётся свой карась. Хороший рыбак наестся щукой. Умеющий врать король налоги соседей соберёт. Да и наследник- персона им нужная очень. Нет наследников у него.

Советник:

Лишь небесам было бы угодно!

Действие 3- спальня Тамии. Кровать, столик с пыльными книгами и окно.

Явление 5- Тамия одна.

(Тамия любуется украшениями)

Пастушок:

(За сценой)

Дочь Карла Тамия своего нрава не стеснялась никогда. Была и упряма, была и обидчива. В сказаниях героинь таких будет немало. Хотя быль от сказки отличима.

(Стук в дверь. Входит Карл с свитком в руке)

Явление 6- Тамия и Карл

Тамия:

Что случилось, мой отец?

Карл:

Дочь, скажу. Ты, девица, подросла. А мне не мешал бы и зятёк…

Тамия:

Неужели ты? Сегодня? Решил?

Карл:

Да, пришла пора. Пора женитьбы. Есть прекрасный кандидат- сын правителя- соседа. Успешен в жизни, Августейшая особа, да и наследством не обижен.

Тамия:

Отец, что же это? Ты бросаешь в произвол свою единственную дочь? Возможно, ты и сам не знаешь, каков он? Кем бы не был он, я не выйду за него! Не желаю я! Со мной ли ты смог смерть матери пережить?

Карл:

(Тряся в руке свиток с портретом)

Вот в чём, но в наглости, признаюсь, тебя всё таки не превзойти! Не зря по миру легенды всё же ходят! То была старая история! Моё горе, жаль, испортить успело тебя! Ты ж была любимое дитя? Лаской и любовью небеса окружили дочь! И что ж от подарков стало? Думаешь всё чаще о себе! Нет более для тебя радости, чем новые игрушки и украшения! А что ж отец? Когда увидит внуков? Ведь тебе не один царевич не по нраву! Не боишься ли остаться старой девой? Не боишься ли остаток жизни прожить в монастыре? Дитя моё неблагодарное! Всё , решил! Жених у тебя один! Вскоре выдам тебя я! Венец, надеюсь, хоть тебя исправит!

Явление 7- Карл уходит.

(Карл бросает свиток, уходит, захлопнув дверь. )

Явление 8- Тамия и Густав

(После непродолжительной паузы через окно залезает Густав с букетом, подходит к Тамии со спины)

Густав:

Благословенного момента желаю я тебе, очей моих великая радость.

Тамия:

А! Боже, это ты! Пришёл неожиданно опять ко мне! Ты, мой Густав! Как давно не виделись мы! Как скучала, рыдала я тихонько в свою подушку, в ожидании томясь!

Густав:

Моя любовь, мои грёзы! Прости, моё сокровенное богатство- не виделись мы долго. Возьми в извинение подарок мой- цветы тигровой лилии я тебе принёс. Цветы прекрасные, посмотри! Привезли специально мне купцы с Далёкого Востока. Для тебя, моей любви!