Выбрать главу

Хэлси уловил иронию и ее значение.

Его ухмылка стала немного дружелюбной. Глаза Отиса были закрыты. Сюзанна погладила свод его правой ноги. «Теперь все в порядке», - говорила она. «Отис, это круто». Сочувствие на ее лице подтвердило догадку Лиафорна об этой молодой женщине. Она расскажет ему все, что знает о Джордже Блулеге, по той же причине, по которой теперь пытается вернуть Отиса из его гротескного психоделического кошмара.

«Исаакс сказал то же самое, что и ты», - сказал Лиафорн. «Этот Джордж не причинит вреда мальчику суньи. Но дело не в этом. Похоже, кто-то причинил зуни боль. Может быть, убил его.

Мы думаем, что Джордж может рассказать нам кое-что о том, что произошло ».

Сюзанна погладила Отиса по щиколотке. Ее лицо было пустым.

Она сказала. «Я не знаю, где он».

«Я разговаривал сегодня с младшим братом Джорджа», - сказал Лиафорн. «Мальчик говорит мне, что Джордж бежит, потому что он чего-то боится. Очень боится. Младший брат говорит, что Джордж не боится нас, полиции, потому что он не сделал ничего плохого. Чего боится Джордж?»

Сюзанна внимательно слушала, упрямство утихало.

«Я не знаю», - продолжил Лиафорн. «Не могу угадать. Но я помню, как боялся, когда был ребенком. Ты когда-нибудь действительно боялся? Ты помнишь, как это было?»

«Да», - сказала Сюзанна. "Я помню." «Как вчера», - подумал Лиафорн. Или, может быть, сегодня.

«Вы впадаете в панику и, возможно, сбегаете», - сказал он. «А если ты бежишь, это еще хуже, потому что тебе кажется, что весь мир гонится за тобой, и ты боишься остановиться».

«Или негде остановиться», - сказала она. «Например, куда бы Джордж пошел за помощью? Вы знаете о его отце? Постоянно пьяный? И большую часть времени Джорджу приходится беспокоиться о том, что они собираются есть?»

«Ага», - сказал Лиафорн. «Я был там».

«Иногда нет дома, куда можно было бы вернуться». Сюзанна, казалось, сказала это Отису, который не слушал.

«Проблема с бегством здесь в это время года - это погода. Сегодня поздняя осень, солнечно и без проблем. Завтра, может быть, зима. Пропадет еда и никакой возможности получить ее. "

«Здесь так холодно? Ниже нуля?»

«Вы здесь почти на семь тысяч футов над уровнем моря. Практически находитесь на континентальном водоразделе. В прошлом году оно упало до пятнадцати ниже в Раме и девятнадцати ниже в Гэллапе. У нас было одиннадцать смертей от обморожения в резервации, о которых мы знаем».

«Но я не знаю, где он», - сказала она.

«Но если я просто расскажу то, что он сказал, это поможет мне его найти», - сказал Лиафорн. «Почему он ушел из школы посреди утра? Почему он пришел сюда? Что заставило его бежать?

Все, что вы помните, поможет. Это поможет Джорджу ".

На этот раз Сюзанна позволила молчанию нарастать. «Она могла бы сказать мне, что он не приходил сюда», - подумал Лиафорн. Это было то, что она планировала. Но она не стала лгать. Не сейчас.

«Я точно не знаю», - сказала она. «Я знаю, что он чего-то боялся. Он спросил, могу ли я дать ему какую-нибудь еду - вещи, которые он мог бы унести, чтобы сохранить. Он хотел вынести немного мяса того оленя в сарае. В любом случае это был олень Джорджа. Он принес его нам на прошлой неделе ".

"Куда он шел?"

"Он не сказал".

«Но он, должно быть, что-то сказал. Постарайтесь вспомнить все, что он сказал».

«Он спросил меня, знаю ли я что-нибудь о религии зуни, - сказала Сюзанна, - и я сказала немного. Только немного того, что Тед сказал мне об этом». Она остановилась, собирая воспоминания воедино. «А потом он спросил меня, рассказывал ли когда-нибудь Тед мне что-нибудь о качинах, наказывающих людей». Она нахмурилась. «А если бы я знала что-нибудь о качине прощения».

"Прощение?"

«Он использовал слово « отпущение грехов ». Он сказал: «Если табу на зуни нарушено, есть ли способ получить отпущение грехов?» Я сказал ему, что ничего об этом не знаю ". Она с любопытством посмотрела на Лиафорна.