Выбрать главу

«Думаю, это правильно. Только предположение», - сказал Лиафорн. Теперь он присел на корточки, опускаясь на пятки. Пара беркутов плыла по воздушным потокам над рекой Зуни, охотясь на любого перемещающегося грызуна. Лиафорн заметил это, но это не понравилось. Он нашел реакцию Айзекса интересной. Не то, что он ожидал.

Айзекс ущипнул кожу над переносицей грязным большим и указательным пальцами и покачал головой. «Папа Джорджа был убит так же, как Эрнесто, ты говоришь? Ударили по голове». Он снова покачал головой, а затем посмотрел на Лиафорна. «Это действительно похоже на чье-то сумасшествие, если только вы не можете понять причину этого». По ту сторону склона к Зуни дым от готовящегося ужина начинал создавать вечернюю дымку над холмом, который был Халоной, Срединным местом в мире. "Может быть, эти проклятые индейцы", - сказал Айзекс.

«Может быть, какая-то вражда между зуни и навахо. Может быть, что-то в этом роде?» Его тон говорил, что он слишком хорошо разбирается в антропологии, чтобы в это поверить.

"Нет. Вряд ли," сказал Лиафорн. Но он думал об этом, как и раньше. Не решится ли семья Эрнесто отомстить, предположив, что молодой Кривоногий убил их сына и племянника?

Судя по тому, что Лиафорн знал о Пути Зуни, такой поступок был бы совершенно маловероятным. В наше время в Зуни не было убийств, и, как подозревал Лиафорн, в истории этих людей было чертовски мало убийств.

Насколько он мог помнить, что все в их религии и философии боролось против насилия. Даже внутренний невыраженный гнев был табу в их церемониальные периоды, поскольку он разрушал эффективность ритуалов и ослаблял связь племени со сверхъестественным. А когда где-то в глубине веков произошло какое-то убийство, Зуньи уладили дело, организовав вручение подарков семье, потерявшей члена, и инициировав виновную сторону в надлежащем медицинском обществе, чтобы вылечить его.

«Я не думаю, что в этом есть хоть какая-то возможность мести», - сказал он. Тем не менее, если он не найдет Джорджа, если ничто не прояснит это дело, то когда-нибудь в будущем он попытается узнать, было ли новое посвящение в какой-либо культ зуни, который будет отвечать за излечение от болезни убийства. Он, наверное, ничему не научится, но попробует.

«Ты правда думаешь, что для Сюзи есть какая-то опасность?» - спросил Айзекс. «Смотри», - сказал он. «Я не могу держать ее здесь. Разве ты не можешь поставить там охрану или что-то в этом роде? Или поместить ее в безопасное место? Ты - закон. Ты должен уберечь людей от опасностей».

«Я закон навахо, а эта девушка белая, и я даже не знаю наверняка, находятся ли эти хоганы на земле навахо. И даже если бы я знал наверняка, все, что у меня есть, - это неприятное чувство. получается, Сюзанна просто не моя дитя ".

Айзекс уставился на Лиафорна. «Я думаю, с ней все будет в порядке», - сказал он. Его лицо говорило, что он очень старался в это поверить.

«Есть еще кое-что. Только между нами, меня не удивит, если на днях там произойдут какие-то аресты. Если она будет на свободе, она попадет в тюрьму».

"Наркотики?"

"Наверное."

«Эти проклятые сумасшедшие ублюдки!»

«Я подумал, может, ты не захочешь, чтобы она втянулась в это», - сказал Лиафорн.

«Я совсем не хочу, чтобы она была там», - сказал Айзекс. «Но прямо сейчас я не могу сделать ни черта…»

Он остановился.

«Что ж, - сказал Лиафорн. «Я не хотел отнимать у вас так много времени. У меня просто сложилось неправильное впечатление». Он встал, пошел прочь. Рука Исаака схватила его за локоть.

«Разве ты не собираешься с ней что-нибудь делать? Смотри…»

«Ага», - сказал Лиафорн. «Я собираюсь найти Джорджа Кривоногого и попытаться раскрыть эти убийства. Когда это будет сделано, вам не придется беспокоиться о том, что она получит удар по голове. Я ничего не могу сделать, чтобы избавить ее от рейда по борьбе с наркотиками. На самом деле, я могу вспомнить пару человек, которые разозлились бы, если бы узнали, что я с кем-нибудь разговариваю об этом ».

«Хотел бы я что-нибудь сделать…» - голос Айзекса замер. Выражение его лица было мучительным.

«У меня вроде бы сложилось впечатление, что она хочет выйти за тебя замуж», - сказал Лиафорн. «Это не мое дело, но тогда ты мог бы…»