Выбрать главу

Лицо Сюзанны выразило изумление

Она не ответила. Вместо этого он начал утомительную работу по выяснению того, как Джордж покинул это место.

Сначала он нашел путь, по которому прибыл Джордж. Он шел по оленьей тропе снизу. Еще пятнадцать минут ушло на то, чтобы разобрать следы и определить дорогу, по которой мальчик ушел. Лиафорн почувствовал огромное облегчение. Джордж ушел своим ходом, отойдя от туши и обогнув валун. Там он повернулся, присел, опираясь на подушечки ног, лицом к поляне. (Что он делает? Слушает? Наблюдает? Его что-то насторожило?) Оттуда следы вели мимо ширмы пиньонов, мимо еще одного каменистого обнажения и вверх по склону к более большим деревьям

Лиафорн провел на поляне еще полчаса и узнал немного больше. В своей бесплодной охоте за очередным пустым патроном (который Лифхорн больше не ожидал найти) Сюзанна спугнула кролика из кустов за поляной и отправила его прыгать сквозь камни. Этот звук мог быть тем, что насторожило мальчика.

Как бы то ни было, мальчик достаточно нервничал, чтобы пойти закрытым непрямым путем к тому месту, где он оставил свою лошадь. Оттуда он поехал на запад через горы.

Лиафорн сел на ствол упавшей пондерозы, выудил из кармана куртки запасную банку с мясом и разделил ее с Сюзанной. Пока они ели, он обдумывал альтернативы. Он мог продолжать пытаться идти по следам Джорджа, или он мог подождать и попытаться поймать его на озере завтра, или он мог сдаться и пойти домой. Шансы найти Джорджа теперь, когда он был напуган, казались слабыми. Мальчик либо бежал (но не очень быстро, потому что его лошадь уже почти умерла от голода и истощения), либо он где-то прятался, очень настороженный и очень осторожный. Если Липхорн правильно догадался об озере, шанс поймать Джорджа там выглядел немного лучше. По крайней мере, это были лучшие из возможных шансов. Солнце уже садилось. Облака на западе поднялись над горизонтом и были окаймлены ярко-желтой каймой. Косой свет превращал равнины в долине внизу из бело-серых в розовые. В семидесяти милях к юго-западу над тускло-синим очертанием Белых гор образовалось еще одно облако. Этот огромный пустынный пейзаж напомнил ему замечание Сюзанны о том, что трудно быть навахо, если вы не хотите быть одиноким. Он снова задумался о Джордже. Бегство мальчика от туши оленя, казалось, скорее наводило на нервность, чем на панику. Он что-то услышал, что-то увидел, внезапно испугался и уклонился от этого. «Лучше бы он спрятался в безопасном месте, - подумал Лиафорн, - а не убегал бы».

И сегодня его страхи уменьшились бы со светом. Джордж Кривоног, решил Лиафорн, прямо сейчас будет на этой горе, ожидая того, чего он ждал в Танцевальном зале мертвых. Но будет ли здесь человек, который охотился за ним?

Лиафорн считал так. Мужчина знал бы, как выследить мальчика. Чтобы найти место убийства Джорджа, ему нужно было быть достаточно компетентным следователем. Но как только Джордж начнет убегать, заметая следы, ему придется стать намного лучше. Он должен быть не хуже Джо Лиафорна - а может быть, лучше, чем Лиафорн. Насколько Лиафорн знал, лучших следопытов, чем он, не было. Уж точно не зуньи или белый человек.

Так что же сделал бы Человек, который носил мокасины? Лиафорн подумал об окровавленной голове Коротышки Кривоногого, разграбленном хогане. Он сомневался, сдастся ли этот человек. Он останавливался в подходящем месте с дальним видом и ждал, пока мальчик двинется с места. Лиафорн посмотрел на Сюзанну, которая лежала на спине, ее лицо было пыльным и осунувшимся от усталости. Слишком устала, чтобы говорить. Он поднялся на ноги, более усталый, чем когда-либо с тех пор, как он себя помнил.

«У нас осталось немного светлого времени», - сказал он. «Я думаю, мы вернемся к тому седлу, по которому мы сюда забрались. Это был путь Джорджа вверх и, вероятно, его путь вниз. Мы найдем место, чтобы немного отдохнуть где-нибудь поблизости. А утром мы будем в состоянии наблюдать за ним ".

"Вы не собираетесь пытаться найти его сегодня вечером?"

«Я попытаюсь получить общее представление о том, где он может быть», - сказал Лиапхорн.

«А потом мы собираемся отдохнуть».

На камне над седлом Лиафорн снова остановился. Он достал бинокль и пять минут разглядывал пейзаж. Седло, появившееся из озера, казалось, единственный легкий путь вниз. За седлом, к югу от утеса, на котором стоял Лиафорн, от откоса тянулась полоска земли. Там был густой завал смешанных засушливых хвойных пород. Он заметил это раньше, посчитав это идеальным укрытием для оленей - такое место, которое стадо оленей выбрало бы для отдыха. Единственный перешеек земли соединял этот огромный холм с другим холмом. К оленю сверху нельзя было подойти по краю из-за нависающей скалы. Они могли без проблем следить за тропой, как ходят отдыхающие олени. Поднимающиеся в течение дня воздушные потоки уносят запах любого хищника. И были пути отступления. Спуск был крутым, но, в отличие от скал Мезы, не невозможным. Лиафорн изучал это место в бинокль. Это было бы привлекательно для Джорджа по той же причине, что и для оленей. Он предлагал безопасность, но не был ловушкой. Джордж это видел. Он, должно быть, видел ее преимущества как укрытие.