Выбрать главу

О'Мэлли ничего не сказал.

"Это правильно?" - настаивал Лиафорн.

О'Мэлли заколебался. В конце концов он сказал: «Это довольно очевидно. Но мы еще не получили все необходимое для предъявления обвинений. Нам нужно поговорить с Джорджем. Среди прочего».

«Могу я догадаться, что Бейкер работал над этим до убийства? Что у вас достаточно, чтобы не сомневаться в этом?»

О'Мэлли снова усмехнулся. «Я бы сказал, вы могли догадаться об этом».

"Что у тебя?"

Улыбка исчезла. «Долгое время, - сказал О'Мэлли, - наша политика заключалась в том, что каждому офицеру, работающему над делом, сообщали все, что ему нужно знать о той части, над которой он работает. Но мы не рассказываем всем обо всем, что происходит сверх, если это не имеет ничего общего с их углом зрения. Например, я могу сказать вам, что мы действительно хотели бы поговорить с Джорджем сегодня, но я не думаю, что это вероятно? "

"Почему сегодня?"

"Томо а Рроу - это большой церемониал Зуни Шалако. Здесь тысячи людей - пришельцы со всех концов. Это было бы хорошим прикрытием для кого-то, чтобы прийти и забрать товар ".

"Кто-нибудь в частности?"

Последовала еще одна пауза, пока О'Мэлли задумался. Он расстегнул молнию на портфеле на столе и вытащил пачку фотографий. Некоторые из них были официальными фотографиями полицейских.

Некоторые из них были откровенными снимками, которые собирают наблюдатели через телеобьективы. Липхорн узнал Холзи на фотографии, которая, казалось, была сделана в кампусе колледжа, и бледного мальчика по имени Отис на фотографии с полицейской кружкой. Было пятеро других, которых он не узнал, в том числе лысеющий толстый мужчина и молодой человек с индейским лицом в форме парашютиста. Лиафорн взял эту фотографию и изучил ее.

«Если вы завтра увидите кого-нибудь из этих птиц, я хочу знать об этом», - сказал О'Мэлли.

"Этот парень зуньи?"

«Да. У него такая привычка во Вьетнаме, и он занимается кое-чем с тех пор, как вернулся».

Лиафорн положила фотографию на стол.

«Значит, это мотив убийства?» он сказал. «Сорвать операцию по борьбе с наркотиками? У тебя достаточно, чтобы быть уверенным в этом?»

«Верно, - сказал О'Мэлли. «Мы уверены».

- Хорошо, - сказал Лиафорн. «Так что я просто буду искать для тебя Джорджа».

Паскуанти не было в офисе, но его секретарь - маленькая жизнерадостная девушка с очень круглым лицом и поразительной демонстрацией украшений из цветов тыквы - послала кого-то найти его, убедившись, что это важно. Паскуанти бесстрастно слушал, пока Лиафорн рассказывал ему о том, как увидел качину в коммуне, о стремлении Джорджа Боулегса стать зуни, о записке, которую мальчик оставил своему брату, и о том, что произошло на холме. Зуни прервал его только один раз. Он попросил Лиафорна описать маску.

«На шее у него был толстый ерш из перьев», - сказал Лиафорн. «Черный. Вероятно, вороньи перья. У него был клюв длиной около шести дюймов и круглый, как ручка метлы. А маска была закругленной сверху, с чем-то вроде жезла из перьев, направленным перьями вперед, как пучок. рисунок на щеке. Думаю, это была маска Саламобии ».

«Их шесть, - сказал Паскуанти. Он достал перьевая ручка и быстро сделал набросок на бумаге для заметок. "Как это?"

"Да это оно."

"Какого цвета было лицо?"

«Лицо? Оно было черным».

Паскуанти выглядел старым. Лифорн раньше этого не замечал.

«Мистер Лиапхорн, - сказал он. «Я благодарю вас за то, что вы мне это сказали».

"Есть ли что-нибудь, что вы можете мне сказать?"

Паскуанти задумался. "Я могу сказать вам, что Саламобия, которую вы видели, не была подлинной.

Черный - это цвет кивы Хекиапава, родинки кивы. Эта маска безопасна. Это всегда безопасно. Как и другие маски. Вы можете быть уверены в этом ".

"Тогда мог кто-нибудь взять другую маску?"

«Есть два вида масок», - сказал Паскуанти. «Некоторые из них - настоящая качина, и в них живет дух качина, и их кормят, поят и заботятся о них молитвенными перьями и всем, что они хотят. Они…» Он сделал паузу, ища в своем английском словаре нужные слова. «Священны», - сказал он. "Это очень свято". Он покачал головой. Ни одна фраза не была правильной. «Другой вид масок отличается. Они заимствованы и перекрашены для использования в разных качинах, а духа там нет».