Выбрать главу

А девушка дальше пошла…

Шла, шла она и к другой большой реке пришла, очень широкой и глубокой. Походила она, походила — никак ее не перейти.

Девушка села на берегу и опять задумалась.

Долго так сидела-думала и вот увидела: к берегу большой Гусь плывет… Обрадовалась она и стала этого Гуся просить:

— Братик Гусь, помоги мне переплыть на другой берег!

Подплыл к ней Гусь и говорит:

— Перевезу, однако. Садись на спину.

Девушка села ему на спину, и Гусь к другому берегу поплыл.

Вышла она на берег и пошила Гусю олочи[48], покрасила их, красной краской дэвэксэ[49], вышила ему на крыльях и на шее белые узоры. Гусь увидел в реке свое отражение и от радости загоготал и крыльями замахал, в воде заплескался. Брызги во все стороны разлетелись, заиграли до самого неба разноцветной красивой радугой.

Радуясь, что Гусь остался довольным, девушка сказала ему:

— Братик Гусь, теперь все тобой будут любоваться.

Гусь поднялся в небо и к своей стае улетел.

А девушка дальше пошла: в ту сторону, куда указывал наконечник стрелы.

Вот наконечник стрелы опять привел к реке, такой широкой, что другого берега не видно. И людей нигде нет…

Она пошла по берегу: может, встретит кого-нибудь…

Шла, шла и услышала голос людской. Прошла еще немного и видит: из лесу идут к берегу люди. Возле берега лодки причалены. Подошли они к лодкам и садятся в них: хотят куда-то плыть.

Девушка стала просить, чтобы они и ее взяли.

Но человек в белой парке говорит:

— Торопимся. Сядешь — тяжело будет, лодка медленно поплывет.

Люди сели в лодки и поплыли, а девушка осталась.

Вдруг она услышала плеск весла и увидела плывущую одну лодку. В лодке сидела одна женщина. Девушка говорит ей:

— Возьми меня с собой. Буду грести, сколько сил хватит.

Женщина взяла ее в свою лодку. Девушка спрашивает:

— Куда все торопятся?

Женщина рассказала ей:

— Слух прошел… На том берегу этой реки чум стоит. В чуме спит молодой парень. Никто разбудить его не может. Какая женщина разбудит — ту и возьмет в жены. Я тоже хочу разбудить.

Подплыли к берегу и увидели много лодок, а на берегу чум и очень много людей стоят.

Они нашли место и причалили к берегу свою лодку, вышли из нее и к чуму направились. Когда в этот чум зашли, увидели много других молодых девушек. На постели из оленьих шкур спит молодой парень. Девушки подходили к нему, будили, но он не просыпался.

Так ни одна из девушек и не разбудила его.

Вот последней она подошла к парню…

И как только подошла — сразу увидела: это ее муж спит. Рядом с ним лежит половина стрелы. Она взяла эту половину, достала из шкатулки свою половину с наконечником, приложила к той половине. И когда приложила, две половинки срослись так, будто стрела и не была переломлена.

Парень сразу зашевелился, открыл глаза и поднялся:

— Кто меня разбудил? Если старик — будь моим отцом, если старуха — будь моей матерью, если девушка — будь моей женой, — сказал он.

И тут же увидел свою жену со стрелой в руке.

Подошел к ней и взял стрелу, потом рассказал людям, как жена по наконечнику стрелы искала его и нашла.

И люди обрадовались, что это его жена нашла и разбудила. Устроили веселье возле чума и два дня песни пели, танцевали, состязались в борьбе.

На третий день люди к своему стойбищу поплыли…

А парень и девушка в чуме на берегу реки жить остались. Долго жили, в тайге на диких оленей охотились, в реке рыбу ловили. Были сытыми и счастливыми, детей имели, а у тех детей — свои дети родились.

«Они и сейчас там живут», — так, о них старые эвенки говорят.

Как лиса богатство добывала Ненецкая сказка

Жила в тундре одна очень злая и завистливая Лиса. Кто знал эту Лису, тот ее боялся и дружить с ней не хотел.

Однажды эта Лиса от пастухов узнала, что на другом берегу реки богатые люди живут, добра всякого много имеют. Пришла она к реке и думает: «Как на тот берег попасть? Там добыча богатая имеется».

Долго Лиса на берегу так сидела… Вот видит: два человека в лодке плывут. Спрашивает она этих людей:

— Куда плывете?

— С русскими людьми на том берегу торговать будем.

Меха и рыбу на продукты и снасти менять будем, — говорят ей люди.

— Меня возьмите. Переводчицей вашей буду. Я по-русски говорить умею. Вот послушайте: «кадыр-модыр, етушки-матушки», — говорит Лиса.

Люди взяли Лису в лодку и дальше поплыли…

Плывут и плывут по реке. В лодке, оказывается, всякого товару полно. Лисе завидно стало: «Много товару имеют. За него добра всякого выменять можно», — думает. И ей захотелось завладеть этим товаром. «Вот как это сделать?» — сидит-гадает.