Отмахнувшись от этих воспоминаний, Райм сосредоточился на том, что появилось на экране компьютера. Обрывок промасленной бумаги — в нее был завернут динамит. Волокна, целлюлоза и хлопок от детонационного шнура, которым Танцор обмотал мягкую взрывчатку. Кусок алюминия и тонкий провод в пестрой оплетке от электрического взрывателя. Еще провода и уголек от батарейки размером с ластик.
— Часовой механизм, — окликнул Купера Райм. — Я хочу взглянуть на часовой механизм.
Эксперт взял со стола маленький полиэтиленовый пакет. Внутри лежало остановившееся холодное сердце бомбы. Часовой механизм сохранился почти целиком, что удивило Райма. Ага, вот твоя первая ошибка, подумал он, молча обращаясь к Танцору. Большинство террористов помещает часовой механизм внутрь заряда взрывчатого вещества, чтобы уничтожить все улики. Но в данном случае Танцор случайно установил часы за толстым стальным выступом коробки, в которой размещалась бомба. Этот выступ спас часовой механизм от разрушения.
Райм до боли напряг шею, разглядывая погнутый циферблат.
Купер внимательно осмотрел часы.
— Так, вижу клеймо завода-изготовителя и номер модели.
— Быстро связывайся с ABB.
Архив взрывчатых веществ ФБР являлся самой обширной в мире базой данных по взрывным устройствам. В нем содержались сведения обо всех бомбах Соединенных Штатов, взорванных и обнаруженных неразорвавшимися, а также вещественные доказательства с места взрыва. Первые материалы попали в архив еще в 20-е годы.
Купер застучал по клавиатуре. Через мгновение его модем засвистел и защелкал.
Две минуты спустя пришел ответ на запрос.
— Ничего хорошего, — поморщился лысеющий эксперт, что было для него свидетельством крайнего возбуждения. — Эта бомба не похожа ни на одну из тех, что есть в коллекции.
Практически все террористы изготавливают свои адские машинки похожими друг на друга, освоив одну конструкцию, они предпочитают не экспериментировать (это вполне объяснимо, учитывая характер их продукции). Если бы бомба, заложенная Танцором, была бы похожа на СВУ, взорванное где-нибудь во Флориде или Калифорнии, специалисты архива, возможно, смогли бы на основе улик, собранных на месте предыдущих преступлений, высказать предположения относительно местонахождения террориста. Правило большого пальца гласит, что если две бомбы имеют по крайней мере четыре одинаковые конструктивные особенности, например, припаянные, а не примотанные контакты или механические, а не электрические часовые механизмы, скорее всего, их изготовил один и тот же мастер. Бомба, взорванная Танцором в офисе на Уолл-Стрит, была совершенно не похожа на эту. Но Райм понимал, что две бомбы были предназначены для совершенно разных целей. Первая должна была помешать осмотру места преступления; второй предстояло взорвать реактивный самолет. А Райм уже успел узнать о Танцоре у гроба по крайней мере одно: убийца приспосабливал свой инструмент под те задачи, которые ему предстояло выполнить.
— Что, совсем плохо? — спросил Райм, увидев разочарованное выражением лица Купера, не отрывавшего глаз от экрана компьютера.
— Часовой механизм.
Райм вздохнул. Все понятно.
— Сколько миллиардов таких часов выпущено?
— Южно-корейская корпорация «Даивана» в прошлом году продала сто сорок две тысячи. В основном разошлись через мелкие магазины. Часы не имеют серийных номеров, поэтому невозможно отследить, из какой партии этот конкретный экземпляр.
— Замечательно. Просто замечательно. Купер продолжал читать с экрана.
— Гм. Ребята из ABB говорят, что их очень заинтересовала нагла бомба, и они надеются, что мы добавим ее в их архив.
— Ага, это первоочередная задача, — проворчал Райм.
Внезапно у него свело плечевую мышцу, и ему пришлось уронить голову на подголовник кресла. Криминалист пару минут старался дышать размеренно, дожидаясь, пока невыносимая боль ослабнет, а затем исчезнет совсем. Сакс, единственная, кто это заметил, шагнула было к нему, но он покачал головой.
— Мел, сколько ты нашел проводов?
— Похоже, их было только два.
— Многожильные или оптико-волоконные?
— Да нет. Совершенно обыкновенные.
— Шунтов нет?
— Нет.
Шунтом называется отдельный провод, замыкающий электрическую цепь в том случае, если для обезвреживания перерезается провод, идущий к взрывателю или часовому механизму. Все сложные бомбы имеют шунтирующие механизмы.
— Так, — оживился Селитто, — а это уже добрый знак, не так ли? Наш дружок становится небрежным.
Но Райм думал как раз наоборот.
— Вряд ли, Лон. Предназначение шунта только в том, чтобы затруднить обезвреживание бомбы. Отсутствие шунта говорит о том, что Танцор был абсолютно уверен: бомбу ни за что не обнаружат, и она взорвется там, где и должна, — в воздухе.
— Ну и дрянь, — презрительно бросил Деллрей, оглядывая компоненты бомбы. — С какими такими людьми должен был якшаться наш парень, чтобы собрать такую штуковину? Я хочу сказать, у меня есть хорошие осведомители. Они могут знать о том, кто поставляет материал для подобных умельцев.
Фред Деллрей тоже многое знал о бомбах. Его напарник и друг Тоби Долиттл находился в административном здании в Оклахоме, когда маньяк загнал туда начиненный взрывчаткой грузовик. Тоби погиб на месте.
Но Райм покачал головой.
— Фред, здесь нет ничего такого, что было бы трудно достать. Конечно, за исключением взрывчатки и детонационного шнура. Но этим Танцора, скорее всего, снабдил Хансен. Проклятье, да он мог купить все что нужно в магазине для радиолюбителей.
— Что? — удивленно спросила Сакс.
— Да-да, — подтвердил Купер. — Мы называем их «Всё для террориста».
Райм проехал вдоль стола к куску стального кожуха, смятого словно клочок бумаги. Он долго смотрел на него, а затем, отъехав назад, устремил взгляд в потолок.
— Но почему он прикрепил бомбу снаружи? — задумчиво произнес криминалист. — Перси сказала, в ангаре было полно народу. К тому же, разве пилот перед вылетом не осматривает самолет, проверяя шасси и все такое?
— Думаю, обязательно проверяет, — сказал Селитто.
— Тогда почему Эд Карни и его напарник не увидели бомбу?
— Потому что, — вдруг заговорила Сакс, — Танцор не мог подложить бомбу до тех пор, пока не возникло твердой уверенности, что на самолете полетит тот, кто ему нужен.
Райм круто развернул к ней свое кресло.
— В самую точку. Сакс! Он был там и следил. Увидев, как Карни садится в кабину. Танцор понял, что сможет расправиться по крайней мере с одной жертвой. Затем в промежуток времени между тем, как Карни поднялся на борт, и взлетом, он закрепил бомбу. Сакс, ты должна найти этом место. И осмотреть его. Не теряй времени, в путь.
— У меня всего один час, а теперь уже меньше, — хладнокровно заметила Амелия Сакс, направляясь к двери.
— И еще одно, — сказал ей вдогонку Райм.
Она остановилась.
— Танцор не похож на всех тех, с кем тебе приходилось до сих пор встречаться, — как ей это объяснить? — Имея с ним дело, не всегда видишь то, что есть на самом деле.
Сакс подняла бровь, словно призывая его перейти к делу.
— Вероятно, сейчас его нет в аэропорту. Но если ты увидишь, что кто-то... в общем, стреляй не задумываясь.
— Что? — рассмеялась она.
— Беспокойся в первую очередь о себе, и лишь затем о месте преступления.
— Я же только полицейская, — бросила Сакс, выходя из лаборатории. — Какое Танцору до меня дело.
— Амелия, послушай...
Но ответом ему стали звуки удаляющихся шагов. Знакомый рисунок: сначала гулкий стук по дубовым половицам, затем приглушенные шаги по восточному ковру, потом звонкое Цоканье по мрамору в вестибюле. И, наконец, кода: хлопнувшая входная дверь.
Глава девятая