Выбрать главу

— Знаю. — Над садом летела краснокрылая птица, и Керрис проводил ее глазами. — Но должен ехать.

— Что ж, в семнадцать лет это естественное желание. Не будем настаивать, дорогая. — Ардит обнял жену.

— Молодых не удержишь под замком. Ты поедешь догонять шири? — спросила Лиа.

— Кел этого хотел.

— Ты же не шири.

— Да, танцевать не научусь, но я не совсем бесполезен. Даже Кел чувствует себя увереннее, если я рядом.

— Это он говорил? — спросил Ардит с легким недоверием.

— Да.

— Ну, коли так, пойдем. — Ардит поднялся. — Чтобы догнать шири, тебе надо спешить.

На прощание обнялись.

— Ты вернешься? — спросила Лиа, задержав его в объятиях.

— Непременно. Обещаю.

В комнате Керриса встретил вопросительный взгляд Рео.

— Мне Талит сказал, что вы пришли.

— Да вот, зашел проститься.

— А-а. Я-то думал… — Рео пальцем ноги чертил на полу. Поднял глаза и стал смотреть на мать. — Ну и пусть. Желаю приятного путешествия.

— Спасибо тебе.

— Если случится на юге заехать в Кендру-на-Дельте, загляните на улицу Златокузнецов. Совсем ненадолго…

— Проведать твоего приятеля? Конечно же.

— Зовут его Дев-но-Демно. Он подмастерье в доме ремесленника Тиана.

— Я помню. Могу ему письмо передать.

— Папа уже отправил его с шири.

— Керрис, тебе ничего не нужно в дорогу? Из одежды, провизии…

— Нет, — беззаботно ответил Керрис. Еды на дорогу, конечно, не было, но это казалось совершенно ничтожным обстоятельством. — Прощайте.

— Счастливой дороги, — напутствовал Ардит.

Из дядиной усадьбы он отправился на конюшню. Ничто больше не задерживало его в Илате.

Магрита обрадовалась хозяину. Не держала зла за позавчерашнюю нещадную скачку.

— Привет, красавица, — поздоровался Керрис. Лошадь фыркнула, обдав теплом дыхания. Керрис угостил ее солью с ладони.

Большинство стойл пустовали. Керрис прошелся по проходу и увидел в конце над крестьянскими штанами и хлопковой рубахой черную бороду Нерима. За его спиной на соломе сидел Джейкоб, держа на коленях забинтованную руку. Оба сдержанно улыбнулись, и он подошел.

— Здрав-ствуй, — отчетливо выговорил Джейкоб.

— Привет. — Керрис увидел в стойле тюфяк с одеялом и дорожный мешок. — Вы здесь обосновались?

— Оба обосновались, — ответил Нерим. — Спим, работаем… Лошади здесь. — Из соседнего стойла косил глазом жеребец Нерима. Лошади Джейкоба не было видно. Рядом с тюфяком Керрис увидел сложенное к стенке оружие азешцев.

— Ваши ли омани уехали вчера…

— Уехали. Мы остаться. — Он хлопнул Джейкоба по спине. — Мы исцеляться рука. Она сломана — три, — с нескрываемым восхищением Нерим растопырил три пальца. — Рука лечить, мы уехали.

— В Азеш, домой?

— Нет. На закат. Там учить. Кел сказал, в горах учить. Джейкоб хочет драться — едет туда.

Так вот о чем брат хотел говорить с долговязым азешцем.

— Кел предложил вам отправиться в Ваниму?

У Джейкоба загорелись глаза:

— Ваниму. Зэин.

— Там Джейкоб делать шири. Стать шири — найти Кела. — Нерим гордился своим красноречием.

Джейкоб нырнул в стойло и появился в проходе, потрясая свернутым в трубку листом:

— Зэин.

Нерим помог приятелю развернуть бумагу. Это была карта, не содержащая ни одного словесного пояснения. Все изображалось крестиками и символами, но Керрис без труда определил Илат, Шанан, Красные Горы. Их соединяла жирная изогнутая линия.

Джейкоб торжествующе посмотрел на Керриса, бережно свернул карту и отнес на место.

— Ты тоже хочешь стать шири, Нерим?

— Нет. Я — не шири. Помогаю другу.

— Послушай, ты не поможешь мне оседлать лошадь.

— Помогаю, — с готовностью согласился Нерим.

Магрита милостиво слушала азешскую речь. Нерим, приговаривая, почесывая и поглаживая, взнуздал ее, оседлал и приторочил вьюк.

— Спасибо.

Нерим улыбнулся.

— Куда поедешь?

— В Махиту.

— А-а. К шири.

— Да. — Только сейчас в голову Керрису пришло, что у него нет не только еды на дорогу, но и денег. Сколько времени уйдет в пути? Надо будет ехать к югу, потом через реку…

— Эй! — В конюшню вошел Тек. — Опаздываешь. Постой, шири говорили, что ты не едешь.

— Передумал.

— А куда ехать, знаешь?

— В Махиту.

— И дорогу найдешь?

— Все время на юг.

— Правильно. — Тек вывел его за ворота. — Вон пошла по склону южная дорога. По ней будешь ехать до развилки. Там свернешь к юго-востоку и скачи себе прямо до Великой Реки. — Конюх расправил усищи. — Харчи у тебя есть? — Керрис покачал головой. — Тогда подожди.

Тек вернулся с готовой в путь Магритой и небольшим мешком.

— Тут вяленое мясо.

— Спасибо.

— От развилки до Махиты ехать один день. Раньше тебе их уже не нагнать. Как приедешь в Махиту, справься о шири на конюшне. — Тек одобрительно похлопал Магриту по лоснящемуся боку. — Да при встрече напомни Келу, он брался обскакать меня на своем жеребце. Я всегда готов сбить с него спесь. — Голос великана загремел во всю силу. — Пусть так и знает!

— Понял, — поспешно крикнул Керрис, посылая Магриту вперед.

Одолев лесистый склон, он натянул повод и остановился. Город, окрестные поля, пруды и каналы, загородные усадьбы — все это можно было охватить взором. Здесь легче и вольнее дышалось. Впервые предстояло путешествовать в одиночку! Сейчас не огорчало даже довольно смутное, несмотря на объяснения Тека, представление о дороге в Махиту.

Пустив Магриту легким галопом, Керрис нагнулся к ее уху.

— Прости, что в прошлый раз я был жесток к тебе.

Запах встреченной овечьей отары напомнил о Торноре, казавшемся теперь далеким и призрачным. Письмо к Жозену так и осталось неотправленным, по-прежнему лежало в кармане. С первым же караваном на север надо будет его послать.

Дорога пошла берегом ручья. Ленточка воды бежала за Магритой, потом свернула в сторону и затерялась в недальних холмах. Приближение Керриса с должным вниманием встретил журавль в болотце. Он стоял на одной ноге, склонив голову, в клюве дергалась лягушка.

Солнце припекало. Керрис распахнул ворот. У дороги тянулись целые заросли диких бобов. В крайнем случае можно будет и стручками подкрепиться, подумал он. Тут показалась впереди остроконечная крыша. Дом у дороги был ветхим и скрюченным. В поле за ним горбились две фигуры.

Потом он долго скакал, не встречая людей, пока разбитые колеи не указали на приближение жилья. Запах дыма утвердил его уверенность. Дома появились из-за поворота.

На площади небольшого селения он спросил у встреченной женщины название деревни.

— Варин, — ответила женщина. — Это Варин.

Вся улица пропахла свежеиспеченным хлебом. Наверное, у них в этот день в каждом доме пекли. Добравшись до окраины, Керрис чувствовал себя совершенно изголодавшимся. Вяленое мясо Тека показалось необычайно вкусным. На нем можно было запросто вывихнуть челюсть, но аппетит заставил прожевать два куска.

Теперь донимала жара. Шляпа галбаретской крестьянки казалась самым желанным. С сырым запахом реки пришла иллюзия прохлады. Рыбак на берегу обернулся на стук копыт и махнул рукой.

— С утра рыбачите?

— С самого рассвета.

— Шири на дороге видели?

— Было, проезжали.

— Из этой реки пить можно?

— В сторонке.

— А почему не здесь?

Бестолковый всадник озадачил рыбака:

— Рыбу распугаешь.

Он проехал немного и спешился. Вода бурлила у прибрежных камней. Керрис черпал горстью. Магрита опустила морду, не заходя в воду. Жаль, не попросил у Тека флягу или хотя бы стакан. Когда он напился, Магрита уже шипала прибрежную травку.

В седле вдруг вспомнился Сефер. Всего тридцать один год. Какой ясный ум и какой жуткий конец. Этот безумный Барат, похожий на затравленного зверя, с кровавым кинжалом… Несчастная Тера, убитая своей любовью. «Мы не в силах спасти тех, кого любим». Вот и Кел не смог спасти Сефера. Кервин не уберег жену, Элис — сына.