Выбрать главу

— Здесь, — проникновенно сказал Монгров, — мужчины и женщины практически всех периодов нашей истории, — он сделал паузу, — что вам больше по душе, друзья мои? Может быть Фрадрасианская тирания? — он обвел жестом участок, в котором они сейчас находились. На постаменте песочного цвета возвышались строения из квадратных блоков песчаника. Одежда экспонируемых, если это была она, состояла из материала неотличимого от песка. Человечек комического вида с головой и конечностями, забавно торчавшими из одеяния, размахивал кулаками и кричал на троицу посетителей. Однако он держался на безопасном расстоянии.

— Кажется злится, — отметил Лорд Джеггед, с любопытством наблюдая за ним.

— Это был злой век, — согласился Монгров. — Впрочем, как и многие другие.

Они миновали этот участок и прошли еще немного, когда Монгров снова остановился.

— Это славная Ирландская Империя, — сказал он. — Пять столетий чудесных Кельтских Сумерек, покрывших сорок планет. А вот и правитель, собственной персоной.

На участке, заросшем пышной зеленой травой и залитом мягким светом, на скамейке рядом с двухэтажным строением из дерева и камня сидел забавный краснолицый индивидуум, одетый в довольно странную темно-коричневую одежду, плотно перетянутую поясом, с высоко поднятым воротником, затемняющим лицо. Коричневая шляпа с полями была надвинута на глаза. В одной руке он держал кружку с темной жидкостью, покрытой белой пеной. Человек часто поднимал этот сосуд к губам и периодически осушал его, после чего тот мгновенно наполнялся вновь к постоянному восхищению его обладателя. Он все время пел бодрую мелодию, что, казалось, доставляло ему удовольствие, хотя временами он склонял голову в рыданиях.

— Он может быть таким печальным, с восхищением сказал Монгров. — Он смеется, он поет — но печаль переполняет его. Я очень ценю его, моего Пивного Короля.

Они двинулись дальше сквозь образцы доисторического Греческого Золотого века, Британского Ренессанса, Коринфской Республики, Императорской Американской Конфедерации, Мексиканского Владычества, Юлианских Империй, Союза Двенадцати планет, Союза Тридцати Планет, Анархических Государств, Кулианской Теократии[13], Темно-зеленого Совета, Переджинтского военного Периода, Геродианской Империи, Гиеникской Империи, Сахарной диктатуры, периода Звукоубийства, времени Невидимого Знака (наиболее интересного из множества подобных периодов) эпохи Канатоходца, Первого Второго и Третьего покровителей, Культуры Кораблей, Технического Тысячелетия, эпохи Строителей Планет и сотни других.

Джерек без устали искал вокруг себя следы странницы во времени. Машинально похваливая коллекцию Монгрова, он оставлял большую часть аллилуйщины Лорду Джеггеду, который, как мог, отвлекал внимание хозяина от Джерека.

Когда они вошли вереду обитания, более скудную, чем другие, именно Монгров первым указал на нее.

— Мое последнее приобретение. Я горжусь этой находкой. Правда, сия особа все еще не ответствовала, какая среда обитания для нее предпочтительней.

Джерек повернулся и поглядел в глаза путешественницы во времени.

Ее глаза сверкали. Лицо раскраснелось от гнева. Джерек понял, виновником этого гнева является он, а надеялся, что узнав его и увидев костюм, странница смягчится. Но все вышло наоборот.

— Она еще не приняла Переводильную Пилюлю? — спросил он Монгрова. Но Монгров уставился на него с подозрительным видом.

— Ваши костюмы очень похожи, Джерек.

— Ха, — ответил Джерек. — Я уже встречался с ней прошлым вечером у Герцога Квинского. И был так впечатлен костюмом, что не поленился сотворить похожий.

— Вижу, — брови Монгрова несколько разгладились.

— Какое совпадение, — оживился Лорд Джеггед. — Мы не имели представления, что она именно в вашей коллекции, Лорд Монгров. Как это неожиданно.

— Да, — подтвердил Монгров спокойным голосом.

Джерек прочистил горло.

— Удивительно… — начал Монгров.

Джерек повернулся к леди и произнес в учтивом поклоне:

— Надеюсь, с вами все в порядке, и вы можете понять меня лучше.

— Понять! Понять! — в голосе барышни послышались истерические нотки. Оказывается, она нисколько не была польщена:

вернуться

13

«… они двинулись дальше сквозь образцы… Британского Ренессанса, Коринфской Республики…. Американской Конфедерации…. Кулианский Теократии…»

Ренессанс (от франц. Renaissance) — один из периодов Эпохи Возрождения — XIV–XVI вв. Коринф — древнегреческий полис. Соперничал с Афинами и славился своими изделиями из бронзы и керамики! Наиболее вычурный из капителей (навершия) колонн называется — коринфский. Конфедерация (от лат. confoederatio — союз, объединение) — форма государственного устройства при которой государства, образующие конфедерацию полностью сохраняют свою независимость. Теоретически СНГ как раз и является конфедерацией. Теократия (от лат. theos — бог и krathos— власть) — форма государственного правления, при котором глава государства одновременно является его государственной главой.