Выбрать главу

– Я хочу танцевать на Рождество, Робин, – сказала она. – Ты будешь танцевать со мной?

– Горский флинг, миссис Салливан? – отозвался он. – Это единственный танец, который я знаю.

Они дружно рассмеялись. Робин не был склонен шутить или смеяться. Но Клара полагала, что обучая ее ходьбе, и видя, как она близка к успеху, Робин и сам ощущал вкус победы. Отказ от мечты всей его жизни - стать боксером-профессионалом - должно быть дался ему тяжело. Несомненно, он с нетерпением ожидал, когда оставит службу у неё. Для него эта работа, в лучшем случае, была скучна.

Клара улыбалась, глядя на пламя. Она не будет жадной. Просто начать ходить – будет уже замечательно. Перемещаться из комнаты в комнату, не прибегая к помощи слуг. Побродить по террасе. Самой прогуляться до беседки. Ах, беседка.

И прокатиться верхом по парку. Но она не будет жадной.

Она не заметила, как заснула. Но внезапно чувство, что она не одна в комнате, охватило её, и Клара медленно повернула голову. Дверь была открыта, он стоял в проеме, подпирая плечом косяк. Она не была уверена, что ей это не снится. Он появился бесшумно, как всегда появлялся в ее мечтах. Она сжала пальцы, обнаружив, что они все еще покоятся на ее животе. И медленно улыбнулась.

– Я приехал, чтобы освободить тебя, – вымолвил он.

Это были странные слова, из тех слов, что можно услышать во сне. Но теперь она была уверена, что не спит и, что он, действительно, стоит в дверном проеме. Что он вернулся домой.

– Привет, Фредди, – отозвалась она.

– К сожалению, в буквальном смысле слова это невозможно выполнить, – продолжил он. – Ты связана со мной на всю жизнь. Но я придумал кое-что получше. Я собираюсь взять тебя с собой в Лондон на свадьбу Малколма и Камиллы. Ты познакомишься с моей семьей – со всеми моими родственниками. Они сердечные люди, Клара. Они станут твоей семьей. Они примут тебя в свой круг и никогда не позволят тебе уйти. Ты никогда больше не будешь одинока. После свадьбы я уеду в Америку, или, может быть, в Канаду, и тебе не придется снова видеть меня.

– Ты не сможешь сделать это, Фредди, – сказала она ему с улыбкой, но глаза ее были печальны. – У меня будет ребенок. Мы оба нуждаемся в тебе.

Она и раньше представляла себе этот разговор с ним, но в своих фантазиях говорила об этом не так открыто и прямо, как сейчас, наяву. Она следила за ним взглядом, откинув голову на спинку стула, в той же позе, в какой она была, когда заснула. Он не двигался, только закусил верхнюю губу, и глаза его наполнились слезами. А потом он судорожно дернул головой и уставился в потолок, и заплакал, неуклюже пытаясь сдерживать слезы.

– О, Боже, Клара, – произнес он, наконец, когда смог говорить, – что я с тобой сделал? Я так сожалею, так сильно сожалею.

– О чём? – её голос звучал мягко, а сердце болело за него. – О том, что мы зачали ребенка, Фредди? Я собираюсь выносить его и родить. Я хочу прижать своего сына или свою дочь к груди. Еще несколько месяцев назад это казалось невозможным, а теперь – это реальность. Благодаря тебе я испытываю чувство полного удовлетворения. Не сожалей.

– Как я могу стать настоящим отцом ребенку? – воскликнул он. – Я ничего не смогу ему предложить. Во мне нет ничего, чем ребенок мог бы гордиться. Будет лучше, если меня здесь не будет, Клара. Будет лучше, если я уеду, как и планировал.

– Фредди. – Она протянула ему руку, хотя и не ждала, что он возьмет ее. – Расскажи мне о своей боли. Когда я встретила тебя в Бате, ты был полон жизни, энергии и шарма. И обмана. В то время я не догадывалась, как ты себя ненавидишь. С тех пор это чувство в тебе только возрастало. Расскажи мне, что произошло в Примроуз Парке.

Он рассмеялся и скрестил на груди руки.

– Почему нет? – отозвался он. – Тебе лучше узнать об этом. Ты сама купишь мне билет в Америку, когда обо всем узнаешь, Клара. Согласно воле моего дяди, Примроуз Парк должен был достаться тому из племянников, кто добьется руки Джулии. Примроуз Парк – процветающее поместье.

– А, – тихо промолвила она.

– Я использовал все свое очарование, чтобы завоевать ее, – сказал он. – Но, конечно, Джули знала меня слишком хорошо, и, кроме того, она влюбилась в Дэна, хотя сама и не осознавала этого. И он в нее тоже. Когда я, наконец, понял, что Джули не собирается выходить за меня замуж, я похитил ее.

Она смотрела на него в ожидании завершения его рассказа.

– Я повез ее в Глостершир, – продолжил он, – обманом заманив в свою карету, где мы оказались наедине. Я решил, что такая прогулка скомпрометирует ее, и этого факта будет достаточно для того, чтобы она сдалась, но Джули, разумеется, сделана из более прочного материала. Окончательный план состоял в том, что я продержу ее вдали от дома в течение ночи, и не оставлю ей иного выбора. Хотя тогда у Джули все еще оставался бы выбор. – Он помолчал, а затем выпалил: – Я собирался ее изнасиловать.

Клара сглотнула.

– Дэниел вовремя нагнал вас? – спросила она.

- Только потому, что мы возвращались обратно, – ответил он. – Видишь ли, я не смог довести это до конца. Бесхребетный злодей.

– Притворный злодей с сердцем и совестью, – сказала она.

Он снова засмеялся.

– Если бы у тебя не было совести, ты бы не страдал, Фредди, – проговорила она.

– Итак, я был должным образом наказан, и сбежал в Бат искать богатых незамужних женщин. В итоге остановил свой выбор на тебе, и снова пустил в ход очарование, чтобы завоевать твою руку и сердце, Клара. Вот уж действительно, человек с сердцем и совестью.

– Ты не обманул меня, и я уже говорила тебе об этом, – возразила она. – Я вышла за тебя замуж, потому что я сама этого хотела, Фредди. Для меня это был брак не по любви, так же как и для тебя. Я не любила тебя, когда выходила за тебя замуж.

– Что ж, – сказал он. – Вскоре ты обнаружила, что сделала неправильный выбор.

– Любовь пришла позднее, – объяснила она. – В ту неделю, что мы провели здесь вдвоем, и во все последующие дни. Ты куда более привлекателен, чем думаешь.

– Мне говорили, что я – красивый мужчина, – отозвался он. – Зеркало подтверждает, что это не тщеславие с моей стороны – верить тому, что все мне твердят. Тебя соблазнил внешний вид, Клара. Ты любишь красивое ничтожество.

– Ты был неизменно добр ко мне в течение той недели, – не согласилась она. – Без сомнения, это была самая замечательная неделя в моей жизни. Если бы мне было не с чем сравнивать, я бы сказала, что моя прежняя жизнь вполне меня устраивала. Я бы верила, что была счастлива. Я знаю, ты изображал любовь, которую на самом деле не испытывал, но ты жил этой воображаемой любовью, Фредди. Ты тратил на меня свое время. Ты подарил мне безумное наслаждение - во время верховых прогулок, и в тот чудесный день в беседке. Ты беседовал со мной и улыбался мне. Благодаря тебе я чувствовала себя почти красивой. И ты занимался со мной любовью. Я не могу описать, насколько это было прекрасно – познать физическую любовь после всех тех долгих лет.

– Клара, – попросил он, – не делай из меня святого. Я покинул тебя. Я вел ужасно распутную жизнь в городе, в то время как ты оставалась здесь.

– Но ты мне писал, – возразила она, – потому что хотел быть уверенным, что со мной все в порядке. И ты нашел доктора Грехема, и приехал за мной, чтобы отвезти меня к нему. Ты хотел дать мне шанс снова начать ходить. Без тебя, Фредди, я никогда бы не узнала, что это возможно. Я не позволю тебе убедить себя, что ты разрушил мою жизнь, в то время как все было совершенно иначе. Ты был для меня воплощением всего чудесного, воплощением самой жизни. А главное, ты помог мне понять, что такое любовь. Не только физическая любовь - любовь в полном смысле этого слова. И возможно, самое лучшее - это то, что ты вдохнул в меня жизнь. Ты дал мне возможность стать настоящей женщиной – женщиной во всех отношениях.

Он стоял неподвижно, все еще прислонившись к дверному косяку. Его глаза были непроницаемы. Она не могла понять, о чем он думает.

– Я знаю, что я всего лишь жалкое существо, – сказала она, – но ты сделал меня счастливой, Фредди. Не думай о себе как о полном неудачнике.